С ними отправился Джон Эллиот. Он дежурил у постели больного вместе с Августой, но Анна не отходила от мужа ни днем, ни ночью, она была уверена, что ее неусыпное бодрствование поможет ему, и умела его успокоить, как никто другой. Но его состояние вдруг резко ухудшилось, и он стал бредить: будто он в Хэдли и работает с отцом в саду, торопясь посыпать дорожки гравием до своего отъезда в Индию. Он разговаривал с отцом и матерью, как будто они были живы, и Анна почти ощущала их присутствие.
— Больше я не могу носить гравий, Августа, — наконец как-то сказал он. — Я слишком устал, тебе придется закончить дорожки без меня.
Августа покачала головой, глядя на Анну, и сказала:
— Но дорожки уже закончены, Ричмонд.
— Правда? — спросил он и попытался приподняться. — О, Августа, я бы отдал целый мир, чтобы оказаться дома!
Он потерял сознание, и было ясно, что силы его на исходе. Вопреки очевидному, Анна продолжала надеяться, однако последовала совету Джона Эллиота, и они вернулись домой.
На следующий день, когда она одна сидела рядом с Ричмондом, он вдруг сжал ее пальцы. Она нагнулась ниже и услышала:
— Моя дочь… Ее так и не крестили. Мне следовало бы позаботиться об этом.
Анна опустилась рядом на колени и сказала, что девочку окрестят завтра же. Он может на нее положиться, добавила она.
Лоб у него разгладился.
— Да, — сказал он, и его лицо стало спокойным и умиротворенным. — Мы были счастливы, Анна, правда? — спросил он через пару минут чуть громче.
— Очень, дорогой, — прошептала она.
И он улыбнулся, услышав это, и глаза его закрылись навсегда.
Глава 9
Вся английская колония ожидала, что Анна Теккерей снова выйдет замуж. Красивая вдова двадцати трех лет не может долго оставаться одна, и предметом споров было только время. Нашлись такие, которые напрямик спросили у миссис Батлер о планах ее дочери и получили вполне достойный ответ:
— Миссис Теккерей будет носить траур по мужу полтора года.
— Полтора года! И о чем она только думает! Такого от нее никто не ожидал.
— Мою дочь не волнует то, чего от нее ждут другие, — ответила миссис Батлер. — Она так настроена.
— Ну, естественно, она столько не продержится. Здесь многие женщины повторно выходят замуж уже через несколько недель, и никто их за это не укоряет.
Анна была оглушена безвременной кончиной Ричмонда и сознанием, что сын потерял отца. Закончилась еще одна глава ее жизни, и она оказалась лицом к лицу с проблемами, которые ей предстояло решать одной. Ей было о чем подумать за время своего траура.
Вскоре ей пришлось решать будущее Билли. Шекспиры уже заказали билет на переезд домой маленького Джорджа, который пребывал в блаженном неведении относительно предстоящей разлуки, тогда как Эмилии стоило невероятных усилий сохранять веселый вид, а оставшись одна, она часто плакала. Она проводила много времени в доме на Чоуринге с Анной, Августой и детьми, и они утешали друг друга, в который раз радуясь, что война, слава богу, окончилась, Наполеон выслан на остров Святой Елены, а их дети могут благополучно добраться до Англии.
Но мир обеих сестер Ричмонда Теккерея с его смертью тоже пошатнулся. С ним ушло ощущение постоянной поддержки, заботы и доверия, которыми он одаривал своих любимых сестер. Раньше Анна не до конца представляла себе глубочайшую преданность сестер своему брату и их зависимость от него. Сейчас она поняла, что для них он воплощал в себе дух добра, великодушия и любви к дому, к семье Теккерей, и его место никто не мог занять.
Правда, у Эмилии был муж, но она страшилась длительной разлуки с детьми и не надеялась поехать с ними домой, потому что расходы по отправке мальчиков в Англию уже пробили серьезную брешь в их семейном бюджете.
Августа больше не могла себе позволить беспечно смеяться, потому что была одинокой, и как-то раз сообщила Анне, что решила принять предложение Джона Эллиота, который столько хлопотал о введении их всех в права, оговоренные завещанием Ричмонда.
— Джон всегда нравился мне больше других, несмотря на его мелкие грешки, — призналась она.
— Я очень рада, Августа, — искренне сказала Анна. — Он всем нам был надежным помощникам и, безусловно, очень вам предан. Ричмонд одобрил бы ваш брак, я уверена. Вы уже решили, когда поженитесь?
— В октябре следующего года, — сказала Августа. — К тому времени пройдет уже год с тех пор; как Ричмонд!.. — Голос ее задрожал, она взяла с колен вышивку и стала торопливо делать стежки.
Вошел Билли Бой и забрался со своей книжкой на диван рядом с Анной.
— Почитай мне, мама, — попросил он.
— Нет, лучше ты мне почитай.
Она уже учила его читать, и он быстро все схватывал, но предпочитал рисовать. Он рисовал на каждом клочке бумаги и очень рассердил Августу, когда исчеркал своими каракулями поля книг Ричмонда.
— Некоторые книги он совсем испортил! — возмущалась она. — Ему следовало бы знать, что это плохо.
— Как он может это знать? Ему всего четыре года! — защищала сына Анна.
— Он ничуточки не ценит книги своего отца! Думаю, он даже его не помнит! — с горечью сказала Августа.
— Я не желаю, чтобы его делали несчастным, — горячо возразила Анна и тут же пожалела о своих словах. Бедняжка Августа! Слава богу, приближался уже октябрь.
Анна целиком посвятила себя сыну и проводила с ним столько времени, что даже миссис Батлер покачивала головой.
— Скоро тебе предстоит отправлять сына домой, дорогая, — напомнила она Анне. — Он отправится вместе с Джорджем?
— Нет, он отправится вместе со мной! Я не для того его родила, чтобы с ним расставаться, — решительно заявила Анна.
— Ты намерена и сама вернуться домой, а? — спросил полковник Батлер.
Он проницательно посмотрел на нее, но она отказалась отвечать. Про себя она решила, что Билли поедет домой со своим младшим кузеном Ричмондом в декабре, а к тому времени, так или иначе, и ее будущее определится.
Из Агры давно не было никаких известий, и она непрестанно думала об этом.
Генриетта последнее время была полна надежд, так как у нее родилась дочурка, которая казалась значительно крепче умерших сыновей. Эта новость обрадовала ее мать и сестер, но Анна тщетно искала упоминания о Гарри. Она знала, что он по-прежнему принимает участие в боевых действиях, и ее тревога за него была вполне обоснованна. Благодаря своему живому воображению она представляла себе все опасности, которые ему грозят, и жила в постоянном страхе получить плохие новости.
Когда потрясение от смерти Ричмонда немного улеглось, она поняла, что любит Гарри с прежней силой, но любит ли он ее? Если он выживет на войне, станет ли он ее искать? Иногда ей казалось, что он навсегда ушел из ее жизни.
После замужества Августы Анна с Билли Боем остались одни в громадном доме. Она и Эмилия уже обсуждали планы отправки сыновей в Англию в сопровождении одного из служащих Ост-Индской компании. Они постоянно писали домой, предупреждая мисс Бейчер, что ближайшей весной она встретит своего маленького племянника. О многом предстояло позаботиться, и обе женщины были постоянно заняты, к счастью, им очень помогала опытность Эмилии.
— Я весьма надеюсь, что, возможно, ты сама отвезешь мальчиков домой, — сказала Эмилия однажды, когда вместе с Анной проверяла перечень покупки необходимой одежды.
— Пока что я не могу поехать, — ответила Анна.
— Я понимаю, что тебе хочется быть рядом с матерью и сестрой, в этом нет ничего удивительного, заметила Эмилия. — Я часто тоскую по своей матери, да и по отцу. Мне их так недостает, а сейчас больше, чем когда-либо.
— А тебе так и не представляется возможность поехать домой в отпуск? — спросила Анна.
Эмилия грустно покачала головой. Затем улыбнулась и сказала:
— Боже мой, какая я жалкая! Ричмонд рассердился бы, если бы узнал, что я хандрю. Мальчики вернутся, когда, закончится их обучение, а время летит так быстро!