Кэролайн Роу
Противоядие от алчности
Посвящается Деборе Шлоу, благодаря которой эта книга увидела свет.
Список действующих лиц
Авиньон:
Гонсалво де Марка, землевладелец из южной Каталонии
Его святейшество, Папа Римский Иннокентий VI
Норберт, францисканский монах
Родриго де Лансия, каталонский дворянин
Томас де Патринханис, посол Анконы при дворе папы римского
Жирона:
(церковь)
Арно де Корнильяно, каноник, викарий в отсутствие Беренгера
Галсеран де Монтетерно, отец Виталис
Рамон де Орта — каноники
Фортунат, племянник Галсерана
Видаль де Блан, аббат из Сап-Фелиу
(Еврейский квартал)
Даниель, молодой изготовитель перчаток, поклонник Ракели
Саломо де Местре, наставник Юсуфа
(Город)
Восьмилетняя девочка из Сан-Фелиу
Марк, дядя этой восьмилетней девочки
Матушка Бенедикта, хозяйка таверны
Румеу, столяр, судостроитель
Путешественники:
Агнет, сбившаяся с пути истинного монахиня
Андреу, странствующий музыкант
Беренгер де Круильес, епископ Жироны
Бернат са Фригола, его секретарь
Эликсенда, аббатиса монастыря Святого Даниила
Энрике, самый молодой из стражников епископа
Фелип, странствующий музыкант
Франсес Монтерранес, советник и исповедник Беренгера
Жилберт, раненый молодой дворянин
Ибрагим, слуга и привратник Исаака
Исаак, лекарь из Жироны
Юдифь, жена Исаака
Марта, монахиня из монастыря Эликсенды
Наоми, кухарка Исаака
Ракель, дочь Исаака и Юдифи
Юсуф, ученик Исаака
Барселона:
Педро Арагонский, граф Барселонский и король Арагона
Элеонора, его жена, королева
Франсес Руффа, соборный священник Барселоны в отсутствие Мигеля де Рикомы
Мордехай бен Иссак, лекарь
Таррагона:
Дина, сестра Юдифи
Джошуа, муж Дины
Рубен, племянник Джошуа
Санчо Лопес де Айербе, архиепископ Таррагоны
Люди, встретившиеся в пути:
Эмилия, жена кастеляна в Кастельви-де-Росанес
Льюиза, ее служанка
Фернан, дядя Жилберта
Бенвенист, слуга
Миро, слуга
Хозяева таверн, монахи, дворяне, дворянки и их слуги
Исторические заметки
Весной 1354 года, в разгар событий, описываемых в романе «Противоядие от алчности», папа римский, как и его непосредственные предшественники, проживал в Авиньоне, сбежав от политических волнений в Риме, Педро IV (известный также как Пере III Каталонский по прозвищу Чопорный) в то время являлся королем Арагона и собирался пойти войной на одного из своих вассалов, Сардинию.
Война обернулась головной болью для правителей Арагона. Чтобы покрыть расходы, Педро пришлось серьезно увеличить налоги и взять огромные ссуды, а также подыскать надежных людей, на которых он возложит управление страной, пока они с королевой будут в Сардинии. Их отсутствие вследствие войны за границей могло предоставить политическим врагам короля идеальный шанс для захвата власти.
К тому же епископы епархии архиепископа Таррагоны были созваны на Всеобщей собрание, которое было делом ответственным и весьма непростым. Переезд епископа из города в город был скорее похож на военный поход, ибо ему полагалось путешествовать в сопровождении небольшой армии, состоящей из слуг и стражников, соответствующей его положению и необходимой из соображений безопасности и удобства.
События, на фоне которых разворачивается действие романа, и большинство персонажей повествования взяты из многочисленных документов того времени. Сохранилась хроника правления Педро Арагонского, в которой можно найти множество описаний людей, политических событий и мимолетные упоминания о его жене, Элеоноре Сицилийской, его доверенном лице и советнике, — проницательной и бесстрашной женщине, повсюду сопровождавшей мужа, даже в бою на его военных кораблях.
Другим богатым источником информации стали документы самого папы римского. В течение нескольких столетий папские суды выполняли функции международных, действуя в качестве арбитра в спорах между странами. Один подобный документ с резолюцией папы также был использован в романе. Взбешенные торговцы из города Анконы обвинили пятерых капитанов судов из Каталонии в пиратстве, заявив о пропаже своих судов с грузом. Итальянцы подали в папский суд на каталонцев, после чего столкнулись с тем, что вынести решение проще, чем добиться его выполнения. Анконские пираты неожиданно оказались законным флотом Арагона.
Епископ Жироны Беренгер направлялся на собрание по Виа Августа, великолепной римской дороге, пролегающей от Вечного города до южного побережья современной Испании. Эта дорога сохранилась и по сей день, хотя кое-где она скрыта под более поздними сооружениями.
Историки допускают, что Беренгер участвовал в королевских приготовлениях к войне, и поэтому не осталось документального свидетельства о его присутствии или отсутствии на Всеобщем собрании в Таррагоне в 1354 году. В романе предлагается несколько дополнительных объяснений этому факту.
Епископ Жироны Беренгер де Круильес — реально существовавший персонаж. Сохранились записи, свидетельствующие о его дружественном отношении к еврейской общине. Его слепой лекарь Исаак — вымысел автора.
За полвека до описываемых событий действительно жил некий философ-мистик и каббалист, Слепой Исаак, которого уважали за мудрость и необычную способность «видеть» болезнь и приближение смерти. Вместе с его учениками религиозное и философское учение Слепого Исаака распространилось на юг, в Жирону. Есть вероятность, что потомок Слепого Исаака в юности мог приехать в Жирону, а унаследовав способности своего предка, изучить медицину. Он мог жениться на женщине по имени Юдифь, стать лекарем Беренгера и потерять зрение! Еврейские лекари ценились очень высоко, и среди их пациентов довольно часто попадались как представители высшего духовенства, так и власти.
Часть первая
Глава первая
Жирона
10 марта 1354 года
— Говори, что хочешь, Исаак, но я поеду с тобой.
Лекарь повернулся к жене, словно изучая ее своими незрячими глазами.
— Нет, Юдифь, — решительно ответил он. — Это невозможно. А теперь я бы с удовольствием съел добавки того превосходного ягненка, если, конечно, что-то осталось. Ведь мы с Ракель этим утром много ходили, верно? — спросил он, обращаясь к дочери.
— Да, отец.
— Конечно, — сказала Юдифь. — Наоми, положи господину Исааку еще ягненка. — Но только кухарка вернулась на кухню, жена лекаря снова принялась за свое. — Не уходи от разговора, Исаак. Я поеду с тобой в Таррагону, чтобы повидаться с сестрой. Я не видела Дину со свадьбы.
— Юдифь, будь благоразумна, — спокойно продолжал Исаак. — Дорога будет долгой, да к тому же его преосвященство епископ — человек довольно раздражительный.
— Ну и что, — ответила жена. — Пускай себе раздражается.
— Мама, — сказала их дочь. — Близнецы еще не вышли из-за стола.
— Ну так пусть идут, — сердито ответила Юдифь. — И Юсуф тоже.
— Юдифь, ты должна наконец понять, что архиепископ Таррагоны недоволен его преосвященством, — сказал Исаак. — Я не стану ко всем его неприятностям добавлять еще и твои неблагоразумные требования.
— Даже если папа пожелает отрубить ему голову, — сказала Юдифь. — Я все равно поеду в Таррагону.