— Если так, то не удивляюсь, что ты вышвырнула его из магазина. Но если честно, я мало в это верю, — продолжала Сандра. — Ты бы видела сегодня свое лицо, Линн. Это выражение на нем… Мечтательное томление в глазах…
Линн щелкнула языком.
— Ну, может, меня и занесло слегка в томление, но, поверь, сестренка, причиной тому был совсем не Джон. Не думаю, что наши братья послали бы ко мне мужчину, способного зажечь хоть искорку страсти во мне. Это не входит в их планы. Им просто хочется, чтобы я вышла замуж. Уверена, что, сватая меня, они упоминают о самых скучных чертах моего характера. Скажу тебе честно, меня это просто бесит.
— Бесит? — переспросила Сандра. — Заставляет выходить из себя, и тебе хочется выкинуть что-то совершенно безрассудное и возмутительное, чтобы доказать им, что ты взрослая и самостоятельная женщина?
— Абсолютно верно. — Линн вздохнула. Она вспомнила, как год назад, когда Сандра узнала, что она беременна, их братья затеяли такую же брачную кампанию. Но, слава богу, это закончилось тем, что Сандра сама нашла себе мужа. — Итак, может, посоветуешь, что сделать, чтобы остановить их?
— Будь сильной. Будь самой собой, Линн, — серьезно сказала сестра. — Мальчики хотят, чтобы ты была счастлива, потому что ты всегда была какой-то…
— Хочешь сказать, бесхребетной, — перебила Линн.
— Нет, хочу сказать, доброй, — возразила сестра. — Ты всегда соглашаешься с другими только для того, чтобы сделать их счастливыми. Но пойми, теперь речь идет о твоей личной жизни, Линн, и только ты знаешь, что хорошо для тебя. Если не хочешь выходить замуж, не позволяй им заставить тебя сделать это.
— Я не позволю. Я хочу однажды выйти замуж, Сандра, — задумчиво ответила Линн. — Но я сама выберу себе мужа, как и ты… Я что-нибудь придумаю, чтобы заставить наших упрямых братьев задуматься.
— Что ты можешь придумать? — удивилась сестра.
— Пока не знаю. Может, даже что-то скандальное, — сказала она и, быстро распростившись с сестрой, повесила трубку.
Перед ее глазами снова невольно повис образ Энди Нилса с его жгуче-черными волосами, насмешливым взглядом и сладко будоражащим голосом. Она хотела, чтобы мужчина любил ее так, как женщины любят Энди Нилса… Чтобы от любви к ней он забывал о еде и сне…
Может, попросить у него совета, подумала Линн, забираясь под одеяло. Конечно, ничего глупее она придумать не могла…
2
Стоило Линн появиться утром следующего дня в центре города, как перед ее глазами предстала довольно обескураживающая картина. Нет, ничего особо страшного не произошло. Магазины, тянущиеся вдоль улицы, выглядели такими же важными, хоть и слегка поблекшими от погоды. Запах морского воздуха был, как обычно, соленым и слегка приторным. Вот только фигура Кайла Хейворда, стоявшего, прислонившись к столбу напротив ее магазина, нарушала гармонию окружающего мира и вызывала раздражение.
Кайл был приятным и старомодным человеком. Он всегда считал, что сестра Линн Сандра была слишком необузданной и поэтому неженственной… В душу Линн закрались подозрения, что Кайл, не без помощи их заботливых братьев, узрел в ней прямую противоположность Сандре и решил сделать своей верной женой.
Более того. Картину дополняла еще одна сцена. Недалеко от магазина на спинке скамейки сидел Энди Нилс — в белой рубахе с подкатанными по локоть рукавами — и держал в руках открытую книгу. Ветер играл с его черными волосами, то бросая пряди ему на лоб, то отбрасывая их назад. На скамейке рядом с ним сидела Мириам Данворт — обладательница самой выдающейся груди в городе — и преданно смотрела на него. Линн видела, как несколько секунд назад Мириам протянула Энди книгу. Так женщины обычно протягивают мужчине бокал вина… или свои губы.
Линн прекрасно знала, что после того, как Мириам окончила школу, она не заглядывала ни в одну книгу. Но, несмотря на это, она, видимо, решила помочь Энди Нилсу найти нужную ему информацию. В городе все знали, что Энди собирается открыть шикарный ресторан, изобилующий историческими деталями. Линн узнала об этом от Натали. Энди нужна была информация — книги, записки, отчеты. Безусловно, он был бы благодарен любому, кто мог снабдить его этой информацией. Что ж, похоже, Мириам решила не упускать своего, подсунув ему какую-то книжицу.
Линн вдруг увидела, как Энди повернул голову в ее сторону и поймал ее взгляд. В уголках его губ появилась улыбка. Затем он увидел Кайла, торчащего возле ее магазина… Он снова перевел взгляд на Линн и, приподняв брови, слегка закинул назад голову. Линн прочла на его лице вопрос: нужна помощь?
Она почувствовала неловкость, несмотря на то что ей приятно было осознавать, что он готов оставить Мириам, чтобы прийти ей на помощь. Она отрицательно покачала головой и направилась к магазину, готовясь к встрече с Кайлом.
Увидев, что она приближается, Кайл расплылся в улыбке. У него была приятная улыбка.
— Доброе утро, Линн, — сказал он, как только она приблизилась. — Я вот думал, не пообедать ли нам вместе?
Линн удивленно заморгала. Сейчас было только полвосьмого утра. Заметив ее удивление, Кайл добавил:
— Томас сказал, что стоит тебе зайти в свой магазин, тебя невозможно вытащить из него до самого закрытия. Вот я и решил сделать это до того.
О, Томас, с горечью подумала Линн. Томас был ее младшим братом, и в детстве они были союзниками. Но теперь он спелся с Робертом — старшим братом, и они вместе проводили эту глупую операцию сватовства. Конечно, в том, чтобы пообедать с Кайлом, ничего дурного не было. Но тогда ее братья вообразят, что она сдается.
— Спасибо, Кайл, — сказала она с улыбкой. — Но я обычно обедаю в своем офисе.
— Могла бы сегодня для разнообразия пообедать в ресторане. — Кайл на шаг приблизился к ней. Его глаза были полны решимости. — Иногда это полезно.
Линн вспомнила, что Кайл несколько месяцев назад собирался жениться, но что-то случилось, и он расстался со своей девушкой. Теперь он снова был свободным…
— Я… — Линн запнулась, не зная, что говорить.
Ей ужасно не хотелось обижать его. Что плохого в том, чтобы пообедать с этим мужчиной? Может, ему просто нужно поговорить с кем-то? Но она очень хорошо знала, что, прояви она сейчас хоть малейшую слабость, ее мучения только продлятся.
— Я подумал, что нам не помешало бы познакомиться поближе, Линн, — неожиданно заявил он. — Я знаю, что в юности я был безрассуден…
О да, что правда, то правда. Нужно было быть абсолютно безумным, чтобы связаться с грудастой Мириам, вспомнила Линн и сочувственно покачала головой.
— Но теперь я другой, — продолжал он. — Теперь я старше, а когда становишься старше, хочется быть рядом с тихим и спокойным человеком.
Покладистым и покорным, добавила про себя Линн и пристально посмотрела на него.
— Признайся, Кайл, чего там тебе наговорил Томас? — осторожно спросила она.
Уши Кайла мгновенно порозовели.
— Ничего такого, — пролепетал он. — Сказал, что у тебя наконец наладился бизнес и ты задумываешься о будущем.
Линн хорошо знала, чего наговорил Кайлу Томас, и, пока она подыскивала ответ, до ее ушей донесся звонкий женский смех. И Кайл, и она резко повернули головы туда, где Энди Нилс развлекал Мириам. На лице Кайла появилась презрительная усмешка.
— И не стыдно ей вести такую разгульную жизнь! — вырвалось из его груди недовольное ворчание.
Линн глянула на Кайла и заметила, что он был изрядно рассержен. Очень возможно, что за его приглашением на обед стоит и другая причина, подумала она. Возможно, что ко всем его чувствам подмешана еще и ревность. Может, он хотел отомстить Мириам, которая когда-то бросила его.
Линн почувствовала внезапную усталость. Она увидела, что Энди кивком головы распростился с Мириам, встал и направился к ним, на ходу расправляя закатанные рукава рубахи и застегивая запонки. Казалось, с каждым шагом он становился все выше и внушительнее.
— Доброе утро, Линн, — сказал он, остановившись в трех шагах от нее и Кайла. Потом, резко повернув голову к Кайлу, спросил: — Надеюсь, не помешал?