Литмир - Электронная Библиотека

– Но только после возмещения боевых потерь моих войск. Сражаясь с наемниками, я лишился трех боевых роботов из-за этого проклятого шаттла. Еще два погибли, преследуя «ангелов» в пустыне. – Сент-Джеймс немного помолчал. – А вы так и не нейтрализовали Маркуса Джо Аванти. Вы позволили ему скрыться, а потом пытались обмануть меня и скрыть свою ошибку, когда я мог легко принять меры предосторожности и не дать ему выскользнуть из города.

– Значит, я не получаю ничего из оговоренного в нашем соглашении?

– Я оставляю вам шаттл.

– Который я не могу починить, – ухмыльнулся Шерванис.

Сент-Джеймс промолчал и только пожал плечами. Халиф скрестил руки на груди и презрительно фыркнул.

– А пленники? Ты забрал двух воинов и еще несколько человек. Или ты собираешься использовать их для замены своих воинов?

– Пленники – это моя забота. Они останутся у меня до тех пор, пока я считаю, что они обладают полезной информацией или их можно использовать против оставшихся «ангелов». Как только я покончу с мужчинами, вы получите женщин.

– Я отдал тебе другого «ангела». Мужчину.

– Давайте не будем обманывать друг друга, Малахий. Вам он совершенно не нужен. Судя по тому, в каком он сейчас состоянии, ему повезло, что он вообще остался в живых.

– Мой отец привязал бы их всех к лошадям и отправил в пустыню, чтобы их медленно поджарило солнце, – злобно произнес Шерванис. – По крайней мере, я смогу найти для обеих женщин должное применение. – Он помолчал. – Ты находишь в этом что-то смешное?

– Просто размышляю, Малахий-паша. Вы подали мне интересную мысль, которую я, возможно, смогу использовать в будущем.

– Хорошо. А за это ты дашь мне одно звено боевых машин, чтобы наказать Рашира.

Он не сдается, подумал деми-прецентор. Возможно, ему требуется еще одно напоминание.

– А если я не дам? – мягко спросил Сент-Джеймс. Шерванис резко стряхнул с плеча руку архивизиря.

– В таком случае может оказаться так, что мой халифат будет настроен к «Слову Блейка» не столь дружественно, как прежде.

– На Астрокази имеется еще с десяток других достаточно больших халифатов, которые вполне отвечают нашим интересам. На мой взгляд, одних тех денег, которые мы платим за использование некоторых пустующих зданий, вполне хватит, чтобы купить верность Рашира.

В глазах Шерваниса заплясали злобные огоньки.

– Но ты же не хочешь, чтобы все узнали о том, что за этой операцией стоит «Слово Блейка». Мы так старательно разбрасывали улики, указывающие на Конфедерацию Капеллы… было бы позорно пустить насмарку столько затраченных нами усилий.

Сент-Джеймс грустно покачал головой:

– Тогда вы не оставляете мне никакого выбора. Шерванис ударил обрубком изуродованной руки о ладонь левой руки.

– Хорошо, в таком случае мы полагаем…

– Нет, не остается совсем никакого выбора, – перебил его Сент-Джеймс. – В конце концов, в городе сейчас больше наших боевых роботов, чем ваших.

Теперь уже пришла очередь Дромиену в прямом смысле встать между деми-прецентором и своим хозяином.

– Конечно, так оно и есть, – примирительно сказал он. – И мы знаем, что бояться нечего, потому что «Слово Блейка» – хороший друг Астрокази, а значит, и друг нашего господина халифа Шерваниса. Мой хозяин как раз собирался предложить вам проверить те подложные свидетельства, которые указывают на нашу связь с Домом Ляо. Особенно то, которое доказывает, что нам ничего не оставалось, как подчиниться или в противном случае иметь дело с его коммандос.

Сент-Джеймс решительно скрестил руки на широкой груди.

– Это так, халиф?

Он дождался сдержанного кивка Шерваниса.

Ну что ж, так легко тебе не отделаться.

– Тогда мы по-прежнему друзья, да? И я буду счастлив лично проверить эти улики. Но у меня очень жесткий график, халиф. Вы понимаете, что внимание к нашим общим делам отнимает много драгоценного времени.

Ты признаешь, халиф, что я сильнее, а потому пришло время расплатиться за мои услуги. Это твои собственные правила, так что учись играть по ним.

Дромиен не моргнул и глазом, хотя Сент-Джеймс заметил, как он весь напрягся.

– Если мой хозяин милостиво позволит, я бы хотел вознаградить ваше терпение и щедрость небольшим подарком. Разумеется, это из моих собственных владений. Полдюжины прекрасных арабских скакунов из моей конюшни. Если их вывезти отсюда, то за них где-нибудь можно выручить кругленькую сумму. И, конечно, ваши люди получат к столу побольше свежих фруктов.

И все сохраняют свое лицо, да?

Сент-Джеймс кивнул архивизирю.

Служа Шерванису, этот человек впустую растрачивает свои незаурядные способности. Прежде чем улететь отсюда, я окажу ему услугу и уберу с его дороги Шерваниса. Люди из «6 июня» способны действовать в любой обстановке, даже в таком жалком месте.

XXXV

Пустыня Шахерезада

Астрокази

Периферия

7 июля 3058 года

Большой и средний лазеры били без перерыва. Индикатор температуры в кабине зашкалило. Карлину окутала волна горячего воздуха. Лопасти вентилятора делали все возможное, чтобы выгнать отработанный воздух наружу, но легче от этого не становилось. Она хватала этот воздух открытым ртом, не имея возможности смахнуть пот, струившийся по лицу, рукам и ногам. Карлина из последних сил старалась не потерять сознание. Ее также поддерживало упрямое сопротивление всему, что требовало сдаться, прекратить борьбу, подчиниться.

Огромные дюны пустыни Шахерезада простирались во все стороны, вздымаясь и опадая наподобие гигантских волн песчаного моря. Темные, превратившиеся в стекло участки пустыни, отмечавшие те места, где песок опалили лазеры боевых роботов, отбрасывали солнечные блики. Ориентироваться можно было только по показаниям компьютера, запрограммированного заранее. Иногда Карлине начинало казаться, что она уже может отличить одну дюну от другой, но разум подсказывал, что доверяться этим впечатлениям нельзя. Приходилось полагаться только на показания датчиков.

«Феникс-Ястреб» качнулся назад, встретив полный залп из десяти ракет ближнего действия, выпущенный в него «Великим Драконом». Ракеты вонзились в левую часть туловища ее робота, расшатывая бронированные пластины, а последовавший за ними удар излучателя содрал дюраллексовую обшивку.

Не дожидаясь второго залпа, Карлина осторожно отступила назад, за дюну, обозначенную на ее дисплее как высота А-1. Укрывшись, она внимательно изучила показания приборов, не забывая следить за дисплеем. Температура в кабине постепенно опустилась до приемлемого уровня.

Нужно подождать.

Системы слежения и наводки уже потеряли и ее напарника из числа воинов пустыни, и ее недавнего противника, «Асассина». Был ли это тот же самый робот, с которым ей пришлось сражаться накануне, она не знала. Айдар Силдидж на «Энфорсере» находился где-то метрах в трехстах от нее и был виден нечетко. Бывший наемник вел отчаянную игру в кошки-мышки с тремя тяжелыми машинами, исполнявшими роль кошек. Карлина сделала свое дело, когда отвлекла внимание «Великого Дракона», притворившись, что уступает поле боя более тяжелому роботу. Впрочем, притворяться особенно не пришлось. Водитель «Дракона» был чертовски хорошим солдатом и имел преимущество в пятнадцать тонн. Большая часть брони, замененной накануне людьми Айдара, уже либо рассыпалась, либо сгорела под ударами его ракет и протонно-ионного излучателя.

«Великий Дракон» обогнул дюну; его приплюснутые ступни поднимали фонтанчики песка. Наклонившись влево, он еще раз выстрелил по Карлине ракетами, из которых только две достигли цели. Они скользнули по правой ноге ее боевого робота, не нанеся, впрочем, особых повреждений. Карлина тут же включила прыжковый режим и, отскочив метров на шестьдесят, укрылась за еще одной дюной.

Всего несколько шагов, мысленно просила она, намеренно дважды выстрелив из средних лазеров намного выше цели. Это чтобы дать тебе понять, что я никуда не убежала.

62
{"b":"14654","o":1}