Глава пятая
Камерон даже глазом не моргнул.
— Конечно, — сказал он. — Алессандра, это Бабет, мой новый пилот. Бабет, я хочу представить: Алессандра Уолкер, моя жена.
— Бабет? — скептически подняла брови Алессандра. Нет! Этого просто не может быть! Что за дурацкое имя — Бабет?
Отказываясь допустить даже в мыслях, что эта пустоголовая секс-бомба будет работать в такой близости от Камерона, Алессандра холодно протянула ей руку.
— Бабет, — сказала она вежливо, — очень рада познакомиться.
Глаза Камерона задумчиво сузились. Бабет положила на пол свои коробки и пожала руку Алессандры.
— Я тоже рада встретить вас, — сказала она подчеркнуто официальным голосом, который разительно отличался от того, каким она говорила в лифте. — Должна сказать, что я не думала, что мистер Калдер...
— Камерон, — прервал он, и улыбка тронула уголки его чувственного рта; Алессандра наблюдала, как Бабет прямо таяла от этой улыбки.
— Камерон, — повторила Бабет, бросив на него восхищенный взгляд из-под густых черных ресниц.
— Вы сказали, — холодно произнесла Алессандра, — что вы не думали, что Камерон?..
— Ну... женат. — Сапфировые глаза Бабет быстро скользнули по его левой руке. — Он не носит кольцо, — заявила она так, как если бы Камерона не было в коридоре, затем нахмурилась. — И он сказал, что ваша фамилия Уолкер? — заметила она с некоторым смущением. — Но я думала...
— Алессандра не взяла мое имя, — сказал Камерон едко. — Ты же расцениваешь это как «устаревший символ собственности», ведь так, дорогая?
— Не должно существовать одного правила для мужчин, а другого для женщин, — парировала Алессандра. — И, черт возьми, почему мы все еще стоим на пороге, когда было бы гораздо удобнее разговаривать сидя? В конце концов, — она бросила на него колючий взгляд, — Бабет должна переодеться, как она мне сказала. В свою униформу. — Последнее слово зловеще повисло в воздухе, подобно неразорвавшейся бомбе.
Камерон отошел в сторону, чтобы позволить войти обеим женщинам.
— Бабет, — сказал он мягко, указывая на широкий коридор квартиры, — вы можете переодеться в одной из гостевых комнат. Там есть все, что вам понадобится, — там будет удобно.
— Прекрасно! Которая из них?
— Третья дверь налево. Мы с Алессандрой подождем в гостиной. Не стесняйтесь, примите душ и сделайте все, что вам потребуется.
— Ага, я быстренько, — промурлыкала Бабет весьма фамильярно, а затем, почувствовав под взглядом Алессандры натянутость обстановки, добавила официальным тоном: — Мы должны выехать не позже, чем через пятнадцать минут, — и посмотрела на часы, которые походили на карманный калькулятор. — Согласны?
Камерон коротко кивнул.
— Совершенно.
— Буду готова к назначенному времени. — Бабет вытащила из груды коробок одну и скрылась с ней за дверью гостевой комнаты, которую указал ей Камерон.
Алессандра, смертельно бледная, последовала за Камероном в гостиную, где он сразу же направился к бару со спиртными напитками.
— Что тебе налить? — спокойно спросил он, как если бы ничего необычного не произошло.
— Я не хочу пить! — ответила она в ярости. — И меня удивляет, что ты делаешь! На твоем месте я была бы более осторожна, Камерон! Не слишком ли будет — соблазнить еще одну?
Его брови исчезли под шапкой черных волос, когда он с изумлением посмотрел на нее.
— Что?
— Ты завтракал с ней сегодня?
Он спокойно посмотрел на нее.
— Ты, очевидно, знаешь, зачем же так волноваться и спрашивать?
— Ты звонил и хотел позавтракать со мной! — заявила она без всякого перехода.
— И ты была занята, не так ли?
— Ачто случилось потом? Ты позвонил Бабет, чтобы она заменила меня?
— Ошибаешься, дорогая, — натянуто проговорил Камерон. — Она позвонила, чтобы уточнить, в какое время она будет мне нужна сегодня вечером, и я подумал, что было бы неплохо позавтракать вместе. Деловой завтрак, — добавил он с блеском в глазах.
— И ты пригласил ее в «Савой»? — прервала она мужа.
— Нет никакого закона, который бы запрещал это.
Ясное дело, у него с «Савоем» не связаны те романтические ассоциации, которые были у нее.
— И не говори мне, что вы ничего не пили! — Алессандра быстро глянула на него. Камерон нахмурился.
— Представь себе, нет. Потому что, как всем пилотам, Бабет нельзя принимать алкоголь в течение двадцати четырех часов перед полетом, и, естественно, я не стал пить в одиночестве.
— Как сейчас, ты имеешь в виду? — сказала она, многозначительно глядя на стакан с виски в его руке.
— В данный момент я ощущаю потребность выпить, — ответил он решительно.
Алессандра не хотела спрашивать — почему. Она вынудила себя игнорировать тени у него под глазами и складки, залегшие вокруг губ.
— Ты не должен был приглашать ее в «Савой»! — процедила она сквозь зубы.
— Почему же?
Неужели не понимает?!
— Потому что ты всегда приглашал туда меня— Она выдвинула самую банальную причину: — Это наш ресторан! Мы туда ходили... перед тем, как поженились! — закончила она и сразу пожалела, что упомянула об этом, поскольку ничего не могла вспомнить о том завтраке, которого они даже не коснулись, а вспоминалось только то, что они делали в тот день вместо еды. Неужели и с Бабет у него было так же? — задалась она вопросом, и эта неизвестность подобно ножу вонзалась в ее тело.
— Любимая, — вздохнул Камерон, — мне нравится «Савой». У меня там открытый счет. Это был деловой завтрак, ничего больше. Ведь вы же тоже приглашаете клиентов в рестораны, в которых мы бывали с тобой, разве не так?
Алессандра решила проигнорировать вопрос. Черт бы взял Камерона с этой его логикой! Она тоже решила быть логичной!
— Черт возьми, Камерон, какую игру ты ведешь?
Он перестал наливать в стакан содовую и нахмурился.
— Я не совсем понимаю, что ты имеешь в виду.
— О, не строй из себя маленького мальчика! — взорвалась Алессандра. — Нанять пилотом какую-то вертихвостку!
Камерон спокойно потягивал из стакана виски, и на его лице ничего нельзя было прочесть.
— Что ты имеешь в виду? — спросил он холодно.
— Я имею в виду, что она просто смазливая дура! — бушевала Алессандра; страстная ревнивая тирада, казалось, сама лилась с ее губ, и у нее не было сил остановить ее. — Что входит в ее обязанности, кроме доставки тебя на самолете? Интимные свидания? Или, возможно, они у вас уже были?
— Я должен отвергнуть твои подозрения, — сказал он ледяным тоном, и Алессандра вздрогнула под строгим взглядом его глаз, как если бы он ударил ее. — Бабет — выпускница одного из самых престижных авиационных колледжей Америки, с самыми лучшими рекомендациями, если ты хочешь знать. Она одна из лучших.
Браво, Бабет!
— Вот как? — недоверчиво произнесла Алессандра. — И ты хочешь убедить меня, что с такими блестящими рекомендациями она ищет работу частного пилота у английского бизнесмена? Ты, может быть, и миллионер, Камерон, но есть организации гораздо богаче, чем ты. Почему ей нужна работа на какого-то одного человека, когда она могла бы летать на одной из главных авиалиний?
— Она и летала, — сказал он решительно, — но несколько месяцев назад разорвала контракт. Не хотела постоянно встречаться с парнем, с которым обручена, вот и решила, что сменить работу будет лучше всего.
— И ты ждешь, что я в это поверю?
Алессандра увидела, как ходят желваки на его щеках, и поняла, что зашла так далеко, как еще ни разу не заходила.
— Нет, Алессандра. — Голос его стал жестким и резким. — Я ничего не жду. Но мне не хотелось бы разочароваться в тебе.
Она слышала только обвинение в его голосе и не была в состоянии здраво рассуждать.
— Но...
— Нет! — прервал он с резкой горячностью, которой она не слышала от него раньше. — Послушай меня хоть минуту! Ты хотела равенства? Хорошо, ты его получила, мое счастье! Я выбрал Бабет, потому что она наиболее квалифицированный специалист, которого я нашел, а не потому, что она похожа на красотку с обложки журнала.