Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Дочурка! – воскликнул он, распахнув объятия.

– Папка! – пискнула она, бросаясь к нему. Пусть он не любил, когда она так его называла, но сейчас ей хотелось произнести это слово.

Сьюзан одарила Косту улыбкой:

– Входите, прошу вас.

Вся компания ввалилась в дом. Так, ничего себе, обычный калифорнийский четырехмиллионный особнячок. Без всяких претензий.

– Ну, ну, ну, – ухмыльнулся Джино, оглядев Лаки с головы до ног. – Выглядишь прекрасно. – Затем он повернулся к Косте и шутливо ткнул его кулаком в живот. – А ты, приятель, что-то отрастил брюшко. Слишком налегаешь на домашние деликатесы, а? Небось немало вдовушек потчуют тебя горяченьким?

– Да, – подхватила Лаки. – Я тоже собиралась поговорить с тобой о твоей фигуре, Коста. Они скоро сделают из тебя толстяка!

Все покатились со смеху, кроме Сьюзан, которая не видела ничего смешного в том, что кто-то не соблюдает диету. Сама она со всей серьезностью относилась к тому, что попадало ей в рот, – одна из причин, по которой она перестала заниматься оральным сексом с Джино уже через месяц после свадьбы. Он ворчал, но тем хуже для него – она твердо стояла на своем.

– Что будете пить? – спросил Джино по пути к бару, одной рукой обнимая Лаки, а другой Косту.

– Перно со льдом, – ответила Лаки.

– Что-нибудь не крепкое, – сказал Коста.

– Что-нибудь не крепкое! Вот ты всегда так и во всем, – пошутил Джино, берясь за бутылки.

– Ганс позаботится о напитках, дорогой, – проворковала Сьюзан, подплывая к мужу.

– Ерунда. Я сам, – ответил Джино и бросил кубики льда в бокалы.

Сьюзан сделала слуге знак удалиться. Затем с приятной улыбкой на устах она повернулась к Лаки:

– Как поживаешь, дорогая? Мы так давно тебя не видели.

«Ах ты, лживая сучка, – подумала Лаки. – Ни на йоту не изменилась. Все так же строишь из себя Грейс Келли».

– Прекрасно, Сьюзан.

«Ха! Ты еще не знаешь, что я вышла замуж на Димитрия Станислопулоса. Вот когда ты в штаны напустишь!»

– Выглядишь ты просто превосходно, – продолжала Сьюзан. – У тебя немного усталый вид, но это, наверное, из-за разницы во времени. Такие перелеты всегда выбивают меня из колеи. Разница в три часа кажется не такой уж большой, но поверь мне...

– Эй, Джино, – воскликнула Лаки, не обращая на нее внимания. – Ты еще не соскучился по Вегасу?

Он усмехнулся.

– А ты?

– Я? У меня слишком много других дел.

– Например?

– Например, Атлантнк-Сити. Я взялась за тот проект, а то ведь можно и опоздать.

– В самом деле?

– А чего ждать? Я всегда этого хотела. А теперь у меня есть финансовая поддержка.

– Да?

– Да.

– Чья?

– Потом расскажу.

Сьюзан слушала с застывшей улыбкой на губах. Она понятия не имела, о чем они говорят.

– Я заказала чили от «Чазенса», – объявила она. – Надеюсь, вы оба любите чили, но Джино сообщил мне о вашем прибытии в самый последний момент, и я просто...

– А почему не сейчас? – потребовал Джино, продолжая разговор с Лаки и не обращая никакого внимания на Сьюзан.

– Потому что это долгая история.

– У нас весь вечер впереди.

Ее черные глаза блеснули.

– А почему ты так заинтересовался? Хочешь войти в долю?

– Эй, – рассмеялся он. – Я тебя раскусил. У тебя не хватает денег, и ты намереваешься привлечь меня. Угадал?

– Нет, не угадал.

–Да?

– Да. Я наконец-то строю свой собственный отель. И мне не нужны партнеры.

– А как тебе это удалось?

– Тебе так интересно?

– Интересно, и ты сейчас мне все расскажешь.

– В самом деле? А если нет?

На их лицах играли широкие улыбки, и они как мяч бросали друг другу шутливые реплики, как в старые добрые времена, когда игра называлась «единение».

– Обед будет готов с минуты на минуту, – объявила Сьюзан ледяным тоном.

– Если не ошибаюсь, вы говорили что-то о чили? – вежливо переспросил Коста.

– Да, – ответила Сьюзан, удостоив его взглядом и не придя в восторг от увиденного. Зачем Джино понадобилось навязывать ей помимо своей невыносимой дочери еще и своих скучных друзей?

– Может быть, если моя просьба вас не слишком обеспокоит, я бы съел что-нибудь другое, – продолжил Коста тихим голосом. – Суп из пакетика или яйцо. – Он похлопал себя по животу. – Чили для меня слишком остро. Врачи запрещают.

– Я посмотрю, что можно сделать, – сказала Сьюзан, обдавая его холодом.

Джино и Лаки перешли к другому концу бара и настолько увлеклись разговором, что никого вокруг не видели и не слышали. Джино отдалялся от нее – уже несколько месяцев она это чувствовала. Теперь, глядя, как он разговаривает с дочерью, такой оживленной и радостной, она поняла, что ей следует быть настороже. Она может его потерять. А к такому повороту событий она не была готова. Пока.

Сьюзан быстро подошла к мужу и с видом собственницы взяла его под руку.

– А теперь, Лаки, мы очень хотим, чтобы ты нам рассказала, что ты делала все это время. Расскажи нам все-все. – Голос ее был мед, а тонкогубая улыбка – сахар. – В этом доме по тебе очень скучают. Ведь мы скучаем по ней, милый Джино, правда?

Джино настоял, чтобы обед накрыли на кухне. Было бы из-за чего устраивать сыp-бор, а то всего-навсего перец.

Итак, обед состоялся на кухне, к большому раздражению прислуги. Кухня являлась их территорией, и им не нравилось, когда их оттуда изгоняли.

Сьюзан весь вечер сохраняла улыбку на лице, что, впрочем, давалось ей с трудом. Джино, Лаки и Коста составили прекрасную группу. Джино хотел говорить только о прежних временах в Нью-Йорке. Коста идеально подходил на роль собеседника, а Лаки – на роль слушателя.

Сьюзан вовсе не хотела слушать их излияния. В рассказах о прежних временах в Нью-Йорке она слышала лишь грубость и грязь.

В середине обеда приехала Джемма с друзьями.

– А я думала, вы куда-то собирались, – заявила она грубовато. – И какого черта вы торчите на кухне?

Сьюзан деликатно промокнула губы салфеткой.

– Планы поменялись, дорогая. Джемма, ты ведь помнишь Лаки? А это Коста... – она запнулась, припоминая его фамилию, – Дзеннакоти.

– Дзеннокотти, – поправил Джино.

– Ах да, – быстро проговорила Сьюзан, – Дзеннокотти.

– Привет, – сказала Джемма не слишком дружелюбно.

Джемма надеялась никого не застать дома, тогда они с друзьями могли бы как следует расслабиться и немножко покайфовать. Теперь придется ехать куда-нибудь еще. Она вовсе не собиралась сидеть весь вечер в такой тоскливой компании. С недовольным видом она вышла из комнаты.

Лаки отодвинула от себя недоеденную тарелку с чили. Как ей хотелось, чтобы они с Джино и Костой остались одни. Сьюзан действовала на нее угнетающе. Ее фальшивая улыбка, неуместные попытки участвовать в разговоре. И сам дом казался холодным, в нем не чувствовалось домашнего уюта, просто картинка из журнала. А теперь еще и Джемма, заносчивая дочь хозяйки. Джино совсем не изменился – неужели ему нравится жить с этими людьми?

– Давай поедем в отель, – тихо предложила она ему. – У меня там есть для тебя сюрприз.

– Какой?

– Поехали. Там увидишь, – подзадорила она.

Его не пришлось долго уговаривать.

– Вперед.

Сьюзан не понравилось, что они уехали сразу после обеда. Она тоже было собралась, но Джино остановил ее:

– Нет, я скоро вернусь. Оставайся.

Они уселись в машину, которую Лаки взяла напрокат, и помчались в отель. Всю дорогу они смеялись как дети.

Заглушив двигатель, Лаки подумала о том, какой огромный сюрприз она сейчас обрушит на Джино. Она ведь даже не сказала ему, что вышла замуж. Лаки вдохнула полную грудь воздуха. Он должен прийти в восторг. Какие еще чувства может он испытать, впервые увидев Роберто? Его собственный внук. Его плоть и кровь. О Боже! Почему же ей так страшно?

Стараясь не шуметь, они пошли по усеянной листьями дорожке к ее домику. Она вставила ключ в дверь, открыла ее и включила свет.

66
{"b":"14614","o":1}