Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Казалось, день начался — хуже не придумаешь. Но это были еще цветочки. Раздался звонок в дверь, и Оливия, бледная, осунувшаяся и усталая, пошла открывать. Любопытный Джонни побежал следом.

На пороге стояла улыбающаяся Тереза в элегантном светло-сером костюме. Оливия сразу же почувствовала себя простушкой и замухрышкой.

— Доброе утро, Оливия. Марко меня ждет.

И Тереза, не дожидаясь ответа, прошла в дом.

— Привет, — машинально ответила Оливия.

Она закрыла дверь и увидела, что Марко уже вышел из кабинета, принял Терезу в объятия и запечатлел звонкий поцелуй у нее на щеке. Оливия похолодела. К горлу подступила тошнота, и она была уверена, что к беременности это никакого отношения не имеет.

— Марко целует эту леди, — встрял Джонни. — Она что, тоже его жена, как и ты, Оливия?

Устами младенцев, с горечью подумала Оливия.

— Оливия, — сказал, как скомандовал, Марко. — Мы с Терезой скоро вылетаем, но до отлета нам надо поработать. Не могла бы ты попросить Блэки подать нам кофе в кабинет?

Ее даже затрясло от ярости. Что он себе позволяет?!

— Не могла бы, дорогой, — лучезарно улыбнулась она. — Мы с Джонни опаздываем. Желаю удачной поездки.

Она схватила за руку ничего не понимающего Джонни и, волоча его за собой, выскочила за дверь.

Никогда еще она не чувствовала себя такой униженной! Как он посмел! Он не только пригласил Терезу в дом, но и целовал ее на глазах у нее и ребенка!

— Красивая машина, — оценил Джонни, стоявший у входа светло-голубой спортивный автомобиль.

Оливия никогда не замечала в себе склонности к насилию, но с каким наслаждением она пнула покрышку щегольского автомобиля! Хотя лучше бы это была Терезина задница.

Пять часов спустя измученная и голодная Оливия вошла в дом. У Джонни сил уже не было, и его пришлось нести на руках.

— И где вас черти носили? — набросилась на нее Блэки. — Бедный мистер Ферреро все ждал, ждал, два раза переносил отлет. Хотел с вами проститься по-человечески. Но больше уж ждать он не мог.

Вот как, значит. Бедный мистер Ферреро. А она, она не бедная? Оливию душили слезы обиды.

— Мистер Ферреро вовсе не бедный, — холодно сказала она. — Есть мы не будем — у викария нас накормили. Но мы бы выпили кофе.

Тут Блэки почуяла неладное.

— Да на тебе лица нет! Садись, я сварю тебе кофе. Ты не больна? Давай-ка я лучше отменю свои выходные и побуду с тобой, пока мистер Ферреро не вернется.

Оливия замотала головой. Каждый год Блэки с приятельницей проводили две последние недели июня на озере. Оливия не хотела испортить ей долгожданный отпуск.

— Я в порядке. Иди, укладывай вещи, а я завтра вас отвезу на станцию.

Оливия рано отправилась спать и, лежа без сна в широкой холодной постели, она дала волю слезам. Она безумно скучала по Марко и презирала себя за это. Почему ее так тянет к нему, ведь он ясно дал ей понять, что она ему не нужна!

Прошло много времени, прежде чем она успокоилась и смогла здраво рассуждать. Она припомнила все подробности их романа, а затем и брака, взвесила все за и против. И пришла к выводу, что Марко, вообще, не способен на чувства.

Он по натуре одиночка. С ранних лет он был предоставлен сам себе, ни в ком не нуждался и никому не был нужен. Позднее деньги, привлекательная внешность и внутренняя сила дали ему возможность идти по жизни, забирая все самое лучшее: и женщин, и автомобили, и предметы искусства.

С грустью она признала, что вряд ли способна вызвать в нем ответные чувства. Отношения с Терезой для него, видимо, то, что можно назвать подобием любви. Но только подобием. Человек с его деньгами и его положением смог бы добиться для Терезы развода, если бы захотел. Оливия почти пожалела Терезу — столько лет находиться рядом с Марко, любить его, делить с ним постель и наблюдать за бесконечной чередой любовниц.

И какие перспективы у нее, Оливии? Марко никогда не обещал, что брак их продлится долго. Да и сама Оливия была уверена, что он закончится скорее раньше, чем позже.

Но теперь обстоятельства изменились. Зная Марко, она была уверена: узнав о ее беременности, он никогда ее не отпустит. Он сделает все возможное, чтобы у его детей были и мать, и отец, и все, что можно купить за деньги. Ему и в голову не придет, что основа счастливой семьи — любовь, ведь он никогда никого не любил. И прямо заявил, что любви не существует, есть лишь желание.

А она? Сможет ли она жить с человеком, носить и рожать его детей, любить его, зная, что он никогда не ответит ей тем же? Гадать, не завел ли он себе новую любовницу где-нибудь в Мексике?

Нет, решила Оливия, когда первые солнечные лучи пробились сквозь кремовые занавески. Это выше ее сил. Может, ей следует... Сначала несмело, а затем все более уверенно она стала думать о будущем — без Марко. Она стойкая женщина, ей столько горя пришлось пережить — и оно не сломило ее. Она справится. У нее есть образование, ее книги востребованы, она на взлете карьеры — так нужно воспользоваться этим шансом. Они с Джонни и ее малышом заживут как прежде.

Только сейчас Оливия поняла, какой спокойной и мирной была ее жизнь до Марко. Такой она и останется.

А дом... Ей не нужен дом. Пусть Марко забирает его себе. Слишком много горестных воспоминаний связано с ним.

Оливия поднялась с постели и отправилась в ванную. Ее опять мутило. Прополоскав рот и почистив зубы, она начала собираться. О Марко она старалась не думать. Скоро он перестанет быть ее мужем. Она предъявит ему обвинение в супружеской неверности, развод будет легким.

Сегодня — самый подходящий день. Блэки уезжает на две недели. После ее отъезда Оливия созвонится с Джинни и попросит приюта, пока не найдет для себя постоянное жилье. Марко не сможет ее найти.

9

Марко в ярости швырнул трубку на рычаг. Тереза с интересом наблюдала за ним с другого конца комнаты. Только три дня, как он уехал из дома, и вот уже места себе не находит. На него это не похоже — чтобы Марко переживал из-за женщины? Так она ему и сказала.

— Три дня подряд я звоню ей, чуть ли не каждый час. Куда она могла деться? — Не слушая Терезу, Марко метался по комнате. — Что могло случиться? Где они все? Где Блэки, в конце концов, где Джонни?

Тереза лишь усмехнулась. Все это она слышала за три дня раз сто. Марко был вне себя от беспокойства. Понятно, что много тревоги доставили события здесь, в Мексике. Пожар нанес огромный ущерб отелю, принадлежащему Марко, и лишь по счастливой случайности никто не погиб. Но хлопот со страховыми фирмами будет еще немало. Они уже начались, но Тереза знала, что состояние Марко объясняется не только проблемами в делах. Скорее всего, причина заключалась в разладе с этой девочкой, Оливией.

— Дело в том, что мы с ней расстались в ссоре, — вздохнул он. — Поэтому я и волнуюсь. Помнишь, она нам с тобой даже кофе отказалась дать. А потом схватила Джонни и ушла неизвестно куда. И с тех пор о ней никаких сведений.

— Ей нужно было куда-то отвести Джонни, — напомнила Тереза, но Марко лишь рукой махнул.

— Ерунда, это был лишь предлог. Дело в том... Не знаю, как тебе и сказать. Она думает, что мы с тобой любовники. Кто-то ей насплетничал, она поверила, а я не стал опровергать.

Тереза даже вскочила.

— Как?! Кто распускает такие сплетни?! Не дай Бог, мой муж узнает! Инцест — это отвратительно. И как ты мог оставить ее в неведении!

— Не знаю даже, что на меня нашло, — сокрушенно вздохнул Марко. ― Гордость, ревность, злость — все перемешалось. Но ты еще не все знаешь. Четыре года назад, помнишь, когда мы расстались с Оливией? Так это не из-за того парнишки, представь себе. Просто одна ее подруга, которая живет в Нью-Йорке, наговорила про меня бог весть что. В том числе и то, что ты — моя любовница.

Тереза лишь головой покачала.

— Да ты, просто, негодяй! Бедный ребенок думает, что у нас с тобой многолетняя связь!

Тереза подошла и села на диван рядом с Марко.

30
{"b":"146130","o":1}