Литмир - Электронная Библиотека

– Давай расставим точки над «1». – Ленард вдруг стал серьезным. – Я действительно был на совещании, но только… в Сан-Франциско. Я договаривался с архитекторами о перепланировке центра нашего города.

– Ты действительно был в Сан-Франциско? – Клеменси не получила ответа на этот очень важный для нее вопрос, потому что в этот момент зазвонил телефон и ей пришлось снять трубку.

– Родился мальчик! Вес семь фунтов и десять унций! – услышала она радостный голос Ника. – Мы решили назвать его Эдвином.

– Ник, поздравляем вас! Как чувствует себя Кэрри?

– Великолепно. Она хотела бы, чтобы ты заглянула к ней завтра утром.

– Кэрри родила мальчика! – сообщила Клеменси Ленарду, положив трубку. – И они уже дали ему имя – Эдвин. Правда, здорово?

– Разумеется, – с улыбкой подтвердил Ленард.

На какое-то мгновение их взгляды встретились, и Клеменси, устыдившись своей подозрительности, сказала:

– Извини, что я пыталась узнать, где ты был. Все дело в том, что ты забыл портфель, вот я решила позвонить, чтобы ты не беспокоился. Но я вовсе не хотела тебя выслеживать.

Он ухмыльнулся и покачал головой.

– Нужные мне бумаги я переложил в папку, так что я ничего не забыл.

У Клеменси будто гора с плеч свалилась. Как все, оказывается, просто! А я-то навыдумывала, Бог знает что. Так недолго стать истеричкой. Она поудобнее уселась в постели и, наблюдая, как Ленард раздевается, заботливо спросила:

– Ты поужинал?

– Скорее заморил червячка. Вместе с Джерри… Пока мы ели, он без умолку трещал о тебе и о том, как мне повезло с женой. Думаю, этот парень без ума от тебя.

Джерри ничуть не интересовал Клеменси, она узнала главное: Ленард ужинал не с Беатрис, он не встречался с ней сегодня.

Ленард скользнул под одеяло, нежно привлек к себе Клеменси и прошептал ей на ухо:

– Мой аппетит направлен сейчас совсем в иное русло… Завтра я собираюсь устроить себе выходной. Мы сможем навестить Кэрри и ее новорожденного, а потом где-нибудь пообедаем.

Клеменси вдруг стало невероятно легко и светло на душе. Может быть, у меня еще есть шанс сохранить свой брак? – подумала она.

– Нам надо поговорить, дорогая, – неожиданно серьезно сказал Ленард, заглядывая ей в глаза.

– О чем?

– О нашем будущем… помимо всего прочего.

– Ты хочешь поговорить об этом прямо сейчас? – почувствовав недоброе, глухо спросила Клеменси.

Он звонко чмокнул ее в щеку и со смехом сказал:

– Нет, не сейчас! Для всего есть свое время и место.

9

Когда на следующее утро Клеменси проснулась, Ленарда в комнате не было. Она села в постели и взглянула на будильник. Часы показывали почти девять. Клеменси решила сначала принять душ, а уж потом позвонить врачу и узнать о результатах анализа.

В это утро она опять чувствовала слабость, голова слегка кружилась. Зайдя в ванную и взглянув на себя в зеркало, Клеменси обнаружила необычайную бледность лица и глубокую грусть в глазах.

Не стало ей легче и после прохладного душа. Надев голубое летнее платье, Клеменси вернулась в спальню и сняла трубку телефона. Сердце ее тревожно ёкнуло. А что, если она действительно забеременела? Что скажет Ленард, когда узнает об этом?

Прошла, казалось, целая вечность, прежде чем ее соединили с клиникой доктора Барни.

– Здравствуйте, миссис Рейнер! – бодро поприветствовала ее медсестра. – Результаты вашего анализа готовы. Поздравляем вас, они положительные.

– Положительные? – пробормотала Клеменси. – Вы имеете в виду, что я… беременна?

– Да. И доктор Барни хотел бы, чтобы вы в ближайшее время снова заглянули к нему. Может быть, сегодня утром?

– Нет. Лучше завтра утром… – пробормотала Клеменси. Ей нужно было время, чтобы прийти в себя после услышанной новости. – В девять тридцать? Это меня устраивает.

Она положила трубку и, почувствовав тошноту, стремительно бросилась в ванную. Клеменси уже ополаскивала лицо, когда услышала, как в спальню вошел Ленард.

– Предлагаю сначала поехать в город, купить подарок, а затем уж навестить Кэрри и ее малыша, – донеслось до Клеменси через полуоткрытую дверь ванной.

– Конечно. – Она приложила максимум усилий, чтобы ее голос звучал бодро. – Я выйду через минутку.

Взглянув в зеркало, Клеменси едва узнала себя. Дрожащей рукой она наложила на бледные щеки румяна и уже подкрашивала губы, как снова услышала голос Ленарда:

– Дорогая, ты готова? Я хотел бы выехать немедленно.

Клеменси закрыла глаза. Я должна сказать ему правду. Как отреагирует Ленард, когда я сообщу ему о беременности? Господи, помоги мне!

– Я готова. – Клеменси вышла из ванной и, пряча глаза, сказала: – Мне только надо взять сумочку.

Когда они направлялись к автомобилю, Ленард внимательно посмотрел на Клеменси и спросил:

– Ты хорошо себя чувствуешь?

– Да, – солгала она и, по-прежнему пряча глаза, села в машину.

Пока они ехали, Клеменси все время смотрела в окно. На голубом небе не было ни облачка, буйно зеленели поля… Как же мне поступить? – терзалась она вопросом. С чего начать разговор? И неожиданно для себя спросила:

– Ты полагаешь, Беатрис еще надолго задержится у нас?

– Думаю, какое-то время еще побудет, – нехотя ответил Ленард. – Между нами, Клеменси, брак Беатрис рухнул. В последние недели ей пришлось немало пережить…

– Бедная Бетрис, – без всякого сочувствия уронила Клеменси.

Судя по его словам и по тому, что мне случайно довелось увидеть в саду, Ленард, возможно, задумал вернуться к своей бывшей возлюбленной, решила Клеменси. Ведь, в конце концов, срок нашего брачного контракта скоро заканчивается. Нет, не буду пока ничего говорить Ленарду про ребенка, сначала разберусь со своими чувствами, а уж потом…

– Поздравляю! – Клеменси от души расцеловала подругу. – Как ты себя чувствуешь?

– Так, как только может чувствовать себя самый счастливый человек на свете, – искренне ответила Кэрри.

Ее лицо прямо-таки сияло от радости. Ник поднялся со стула, который стоял около кровати, и шагнул навстречу Ленарду.

– Она вела себя просто молодцом, – с гордостью сообщил он.

– Было очень больно? – сочувственно спросила Клеменси. – Ведь схватки у тебя длились, кажется, довольно долго?

– Дикий крик слышала вся округа! – беззлобно съехидничал Ник, а Кэрри со смехом уточнила:

– Это кричал мой муж. Не верь его басням, Клеменси. Все было не так уж и страшно.

Ленард наклонился и поцеловал Кэрри в щеку, а затем крепко пожал руку Нику, в то время как Клеменси заглянула в колыбельку и, ласково улыбнувшись новорожденному, прошептала:

– Привет, Эдвин! Кэрри, твой сынишка просто прелесть, и ты, должно быть, по-настоящему счастлива!

– Конечно. Такое создание стоило любых болей, любых страданий. Поверь мне, дорогая… Если хочешь, возьми его на руки.

Клеменси не заставила себя уговаривать. Осторожно взяв малыша, Клеменси села на стул и стала с восхищением изучать крошечные пальчики, розовую кожу и темные волосики и реснички.

Охвативший ее восторг был столь сильным, что ей тоже захотелось иметь ребенка от Ленарда. Но, с другой стороны, она понимала, что должна подходить ко всему реально, ведь обстоятельства могут сложиться так, что ей придется остаться одной с малышом на руках, и еще не известно, сможет ли она вырастить его. Более того, Клеменси совсем не хотела, чтобы Ленард связал с ней свою судьбу только ради ребенка. В таком случае все может закончиться тем, что он возненавидит ее: Клеменси прекрасно помнила, как Ленард, делая ей предложение, подчеркнул, что «о детях речь не идет».

Клеменси подняла глаза и увидела, с каким вниманием смотрел на нее муж в ту минуту, когда она нежно прижимала к себе теплое тельце малыша.

– А ты не хочешь подержать его? – спросила Кэрри Ленарда.

Клеменси удивилась, когда он наклонился и осторожно взял у нее мальчика. Ленард держал малыша настолько уверенно, что Кэрри не замедлила высказаться:

20
{"b":"14580","o":1}