Колтон только что отказался ее отпустить. И он говорил серьезно. Брианна никогда прежде не слышала такого высокомерного тона.
Это было на него совершенно не похоже. Он всегда был таким заботливым и щедрым, настоящим джентльменом.
Однако сейчас перед ней сидел муж-деспот – привлекательный внешне, такой цивилизованный, в костюме, который надевал даже к домашнему ужину, мерцающее пламя свечей бросало отблески на густые каштановые волосы. Длинные пальцы, не переставая крутили ножку бокала.
Никогда еще Брианна не была настолько, сбита столку.
Глядя, как Колтон нервно теребит бокал в изящных пальцах, она вдруг кое-что поняла. Обычно он никогда не вел себя так беспокойно.
– Дэмиен сказал мне, что я, возможно, жду ребенка. Это правда, – выпалила Брианна.
Колтон поднял брови, и его взгляд стал еще более холодным. Можно даже сказать, ледяным.
– Что? Откуда, черт возьми, это известно Дэмиену?
Все не так, внутренне поморщилась Брианна. Вероятно, Колтон был с ней согласен, поскольку впервые выругался при ней. Брианна постаралась успокоиться.
– Он догадался, когда меня чуть не стошнило на его туфли. Прошу, не говори, что ты удивлен. Я знаю, ты расспрашивал мою служанку.
В который раз последовало неловкое молчание. Прекрасно, язвительно поздравила себя Брианна. Что могло быть хуже, чем произнести слово «стошнило» за столом?
Она представляла все совсем не так.
– Я подозревал о твоей беременности. – Лицо Колтона было словно высечено из гранита. – Поэтому и задал несколько вопросов.
– Почему ты ничего не сказал? – Брианну по-прежнему мучило унизительное чувство неведения, и она бы предпочла, чтобы о беременности ее спросил муж, а не деверь.
– Я ждал, когда ты сама мне скажешь.
От его ироничного тона у нее внутри что-то оборвалось.
– Ты не чувствуешь себя счастливым? – Брианна с трудом сдерживала слезы.
– Не говори глупостей. Конечно, я счастлив.
Она почувствовала небывалое облегчение, но все еще не могла поверить ему. У Колтона был вид человека, над которым занесен топор палача.
– Тогда что не так?
– Точно не знаю.
В этих ничего не значащих фразах было столько скрытых эмоций…
Брианна чувствовала себя оскорбленной, но ей отчего-то казалось, что-то же испытывает ее муж.
– Колтон, я виделась с врачом. У нас будет ребенок. Разве не стоит это отпраздновать, вместо того чтобы спорить? – Ее голос стал мягким и предательски задрожал.
На мгновение выражение лица Колтона изменилось, стало ранимым, совсем не похожим на лицо надменного аристократа, повелителя. Сейчас перед ней был просто растерявшийся человек, и Брианна поняла: она была смущена и испугана, узнав о ребенке, но и перед Колтоном встала новая ответственность. Он всегда казался таким сильным, словно ему не нужна была ничья помощь, видимо, все время он сдерживал свои чувства.
Колтон крепко обхватил бокал, и устало произнес: – Думаю, мне следует перед тобой извиниться. Сегодня вечером я вел себя очень грубо.
Брианна поймала на себе взгляд его голубых глаз, и ее сердце замерло. Никогда прежде он не смотрел на нее с такой пронзительной мольбой.
Колтон действительно вел себя очень грубо, и она по-прежнему не понимала почему.
Но сейчас это было уже не важно. Брианна любила его. Она будет матерью его ребенка.
– Я так скучала по тебе, – мягко сказала она. – Больше, чем ты можешь себе представить. Не понимаю, зачем мы спорим, но знаю точно: я не вынесу больше ни одной ночи без тебя.
– Согласен. – Голос Колтона звучал хрипло, и он поднялся, отбросив в сторону салфетку. Примирительным, отнюдь не властным жестом подал ей руку: – Идем наверх.
Колтон так отчаянно желал Брианну, что ему делалось страшно.
Обняв ее изящную талию, он надеялся, что жена не почувствует охватившей его страсти, пока они поднимались по лестнице, не ощутит легкой дрожи пальцев, не заметит, как участилось его дыхание.
– Моя спальня, коротко бросил он, повинуясь изменчивым чувствам.
Его постель, его комната, стремление владеть ее телом…
Его прекрасная жена, его ребенок. Так и должно быть.
Брианна молча кивнула, аромат ее духов сводил Колтона с ума, он уже представлял ее теплую, гладкую кожу и душистый шелк волос. Он отпер спальню, пропустил Брианну вперед и сжал ее в объятиях, едва успев захлопнуть за собой дверь. Она чуть слышно вскрикнула, когда Колтон жадно и властно припал к ее губам. Было что-то первобытное в охватившей его страсти, он был не в силах сдерживать себя и впервые в жизни осознал: предпочтя борьбу, он наверняка бы проиграл. Колтон всегда считал, что способен отлично владеть собой.
Но с Брианной все получилось иначе. Он был околдован и сражен наповал своей прелестной женой. Ему казалось, он уже начинает ее понимать, и снова он ошибался. Как сегодня вечером. Всего несколько мгновений назад Колтон проявил непростительный деспотизм, а сейчас Брианна целовала его с той же страстью, какая бушевала в нем самом. Ей следовало бы рассердиться на него. Он это заслужил.
Если она была невиновна…
Колтон неуклюже расстегивал пуговицы на ее платье, ему не терпелось скорее коснуться обнаженной кожи. Их поцелуй не прерывался, руки Брианны скользнули под рубашку Колтона. Маленькая ладонь коснулась сердца, и он был, она чувствует его бешеное биение, пока он пытался стянуть платье с ее плеч.
– Я так скучала по тебе, – прошептала Брианна.
Колтон тоже скучал по ней, и с этим было согласно его тело. Недавнее воздержание, которому он подверг себя, помогло ему разобраться со своими сомнениями, а в постели с Брианной спокойно это сделать было невозможно.
Беда в том, что на этот раз Колтон так и не сумел ни в чем разобраться и лишь пришел к ужасающему выводу – без нее ему не жить.
Он сорвал с Брианны сорочку и опустился на колени, чтобы снять ее чулки и туфли, легко касаясь пальцами ног, бедер, ямочки под коленом. Она выглядела точно так же, подумал он, пытаясь понять, когда же будут заметны первые признаки беременности, зарождения новой жизни, его ребенка, которому он даст свое имя. Все остальное не имело значения, и Колтон, несмотря ни на что, был почти убежден в своем отцовстве. Он нежно поцеловал все еще плоский живот Брианны.
– Колтон, – прошептала она, лаская его волосы.
– Ложись в кровать, – приказал он и быстро поднялся на ноги. При виде ее обнаженного тела, чуть розоватого в мерцающем свете, его возбуждение возросло. – Не прикрывайся, добавил он. – Я хочу смотреть на тебя, пока раздеваюсь.
Брианна послушно забралась на огромную кровать – восхитительно упругая грудь, розовые напряженные соски. Они стали больше, подумал Колтон, жадно впитывая это зрелище. Грудь немного увеличилась, хотя и прежде была большой и красивой, под прозрачной кожей отчетливее проглядывали голубоватые вены. Эти видимые признаки заставили Колтона поверить в то, что Брианна действительно беременна.
Чтобы хоть немного успокоиться, он стал раздеваться медленнее, пытаясь не думать ни о чем, кроме огня желания в глазах жены, стараясь наслаждаться ее порывистыми объятиями.
Пришло время упорядочить рой мыслей и сосредоточиться на чувственном наслаждении. Брианна была с ним, отзывчивая, нежная и такая прекрасная…
– Поцелуй меня, – чуть слышно выдохнула она. – Люби меня.
Эти слова заставили Колтона замереть на миг, хотя он уже и без того удовлетворил ее просьбу, удобно устроившись между ее бедер.
Если он так поступит, это и вправду будет признание в любви, промелькнула мысль. Речь уже не шла о плотском желании, супружеских обязанностях или иных причинах, которые влекут друг к другу мужчин и женщин.
«Я люблю ее».
Если бы Колтон не любил Брианну, он был бы в гневе от ее возможного предательства, его гордость была бы оскорблена, возможно, он даже требовал бы возмездия, но ничего этого не случилось. Меньше всего он думал о мести, к черту гордость, а гнев… Нет, этим словом нельзя было описать переполнявшие его эмоции.