Литмир - Электронная Библиотека

— Ты имеешь в виду, что мы должны поговорить до того, как Филипп решит вернуться?

— Что-то вроде этого, — сказала она.

— Ты что, боишься его? — спросила Клаудин.

— Нет... да... но не в том смысле.

Подруга прищурилась:

— Поплыли! Отдать швартовы!

Келли завела двигатель. Клаудин отвязала канаты и прыгнула в катер, уже отплывающий от пирса. Несколько минут они плыли на небольшой скорости, потом Келли включила другую передачу и направила катер в открытое море.

Девушка посмотрела на небо. Оно было темнее, чем тогда, когда она прилегла вздремнуть. Решив не рисковать, она позволила катеру пройти еще одну милю, потом выключила двигатель, и судно под действием ветра стало медленно-медленно двигаться в сторону пирса.

— Мы одни, подруга, так что выкладывай все до мелочей с того момента, как принцесса Ли приехала к тебе, — попросила Клаудин.

С ней было легко разговаривать. В следующие полчаса Келли поведала подруге обо всех своих переживаниях, которые так долго держала ото всех в тайне.

— Дело в том, Клаудин, что я сделаю все ради того, чтобы Филипп мог встречаться с нашим ребенком. Он сможет видеть его в любое время. Мы обговорим с ним график встреч, вот только в особняке я жить не смогу. Дело не только в том, что особняк принадлежал королевской семье. Ты должна понять, что я не заслуживаю такой щедрости. Понимаю, что он хочет нести ответственность за ребенка, который должен жить в достойном месте. Я тоже этого жажду, но... Как бывшая жена я не заслуживаю подобной роскоши... Ты близка с Филиппом. Скажи, что я должна сделать, чтобы не осложнить отношения между нами? — спросила Келли.

Клаудин беспечно пожала плечами:

— Ничего не делай.

— Клаудин...

Глаза девушки вспыхнули.

— Ты спрашивала моего мнения?

— Да, — сказала Келли.

— Так слушай. Оставайся в особняке! Филипп в чем-то прав. Ты в самом деле берешься играть чужими судьбами. Конечно, все делаешь из лучших побуждений. Хочешь, чтобы все были счастливы, однако так получается не всегда.

Клаудин оказалась единственным человеком, который сказал Келли правду.

— Хотя бы раз в жизни перестань думать за других. Пусть все идет, как идет. Ты должна, прежде всего, заботиться о себе и ребенке. Если бы Филипп не обожал тебя, он не купил бы особняк «Цветочный замок», а тебе не предоставил бы карт-бланш в отношении оформления интерьера. Что до оранжереи, которая станет рестораном, то будь уверена, Филипп давно вынашивал подобную идею. Предоставь моему брату возможность все устроить. Он еще удивит тебя.

Келли слушала и молчала. Наконец, подняв голову, она сказала Клаудин, что последует ее совету. В этот момент на катер накатила большая волна.

Келли огляделась. Пока они разговаривали, погода ухудшилась. Берег казался теперь очень далеким. Небо было затянуто грозовыми тучами.

— Мы должны возвращаться прямо сейчас, — сказала Клаудин.

Бледная Келли кивнула в ответ.

Не теряя времени, она включила двигатель и направила катер в сторону пирса.

Ветер стал ураганным. Келли никогда не попадала в подобный шторм. Водная поверхность вокруг показалась ей бесконечной.

— Боже мой! — в ужасе крикнула Клаудин. — Посмотри туда!

Келли сосредоточила все свое внимание на том, чтобы добраться до берега. Посмотрев в сторону, куда показывала ей Клаудин, она едва не умерла от страха.

Одна из самых черных грозовых туч начала преобразовываться в воронку. Келли в страхе наблюдала, как эта воронка приближается к ним.

— Это же водяной смерч! — крикнула Келли.

Однажды катаясь на катере с Филиппом, она услышала от мужа рассказ о том, что близость гор способствует образованию водяных смерчей. Это происходит в основном в летние месяцы. Однако водяные смерчи имеют место в октябре и ноябре, хотя и редко.

Филипп предупредил ее тогда, что при виде воронки следует повернуться от нее на девяносто градусов и быстро плыть к берегу.

Последовав совету Филиппа, Келли повернула руль, но вынужденно снизила скорость из-за волн. К тому же начался сильный дождь. Если ливень будет идти с такой же интенсивностью, то судно затопит. Катер кидало, как щепку. Видимость была равна нулю. Келли принялась тихо молиться.

— Мы п-погибнем, Келли, — дрожа от страха и холода, произнесла Клаудин.

— Нет, мы выживем! Мы будем жить!

Она должна жить, потому что обязана воспитать ребенка Филиппа...

Они плыли в неизвестном направлении довольно долго. Внезапно судно наткнулось на что-то твердое. Берег! Клаудин упала на дно, Келли швырнуло и ударило о штурвал. Благодаря спасательному жилету толчок был смягчен, и девушка почти не почувствовала боли.

Почти сразу же послышались чьи-то крики. Не успев понять, что происходит, Келли обнаружила, что какие-то люди помогают ей и Клаудин выбраться из катера. Это оказалась семейная пара средних лет. У них был виноградник недалеко от берега. Они представились, как Валери и Луи Шарьер.

— С вами все в порядке? — спросили они девушек. — Вы можете идти?

Келли и Клаудин ответили утвердительно.

— Пойдемте в дом, — торопила их женщина. — Вы должны согреться и обсохнуть.

Гостеприимство жителей Швейцарии общеизвестно.

По просьбе Келли Луи позвонил Филиппу. Валери быстро провела девушек в дом и дала им халаты. Она предложила гостям принять душ и после поесть горячего супа.

Валери заботилась о девушках, будто добрая фея. Она постирала их одежду и повесила ее сушить. Когда девушки доедали вторую порцию мясного супа, в кухню вошел Луи с их сумками. Он улыбнулся Келли.

— Я только что разговаривал с вашим сердитым мужем. Он сказал, что скоро приедет.

Клаудин посмотрела на Келли с таким видом: мол, а я что тебе говорила? Перспектива увидеться с Филиппом заставила Келли вздрогнуть.

— Мы слышали штормовое предупреждение и вышли, чтобы оттащить нашу лодку от берега. Именно тогда и увидели, как вас несет к нашему пирсу.

— Извините, что наш катер врезался в ваш причал, — сказала Келли. — Нам ничего не было видно. Мы возместим ущерб.

— Не беспокойтесь об этом сейчас, — произнесла Валери и подала на стол горячий шоколад. — Выпейте шоколаду! После того что с вами произошло, вам нужно подкрепиться.

Валери относилась к ним как к собственным детям. Вскоре их одежда высохла. Через несколько минут Клаудин и Келли оделись и почувствовали себя заново родившимися. Они вернулись в кухню, чтобы поблагодарить Валери. Пока они разговаривали, Луи провел в кухню двух высоких мужчин, один из которых был одет в темно-синие брюки. Келли едва узнала на Филиппе рубашку, в которой он был на судебном слушании. Теперь рубашка оказалась мокрой и грязной. Он был без галстука и пиджака.

Валери крикнула:

— Принц Рауль!

Однако Келли все свое внимание сосредоточила на Филиппе, который теперь не выглядел тем сердитым человеком, который уехал от нее несколько часов назад. Муж был бледен. Он подошел и обнял Клаудин и Келли.

— Слава Богу, вы живы! — его голос дрожал, выдавая эмоции. Он обнял девушек крепче. Келли почувствовала, как Филипп уткнулся лицом в ее волосы и поцеловал.

— Мы с Раулем были в его особняке, когда сообщили о надвигающемся шторме. Мы поспешили на пирс, чтобы отогнать его катер, потом наш. В этот момент и увидели приближение водяного смерча.

Келли почувствовала, как напряглись руки Филиппа, будто он заново переживал весь этот ужас.

— Боже мой... когда я понял, что катер пропал, а вас обеих нигде нет...

— Благодаря сообразительности и смелости Келли мы остались живы и здоровы, — перебила брата Клаудин. — К своему стыду, должна признать, что я на ее месте спасовала бы.

— Это неправда, — принялась защищать подругу Келли.

— Нет, правда. Ты прекрасно знала, что делаешь, а я просто сидела и ждала, когда произойдет неизбежное. Мне очень стыдно.

— Все, что я сделала, так это вспомнила сказанное Филиппом о тактике поведения во время водяного смерча, — сказала Келли. Она слегка отстранилась от мужа, чтобы иметь возможность посмотреть на него. — Я всегда буду благодарна тебе за те мудрые слова, что ты однажды сказал мне. Благодаря им спаслось три человека.

19
{"b":"145201","o":1}