Литмир - Электронная Библиотека

Дарт кивнул.

— Правда.

— Джаред! — Кит инстинктивно повернулась к человеку, которого любила, желая разделить с ним свою маленькую радость.

Он улыбнулся ей, но Кит не могла понять, почему он так странно смотрит на нее.

— Думаю, вы уже знаете, что полиция обнаружила пропажу костюма?

— В тот же самый вечер, когда вы сбежали, — пробормотал Дарт. — Джаред сказал мне, что теперь эта улика украшает некую королеву, которую могут видеть все кому не лень.

Дарт постарался сдержать смех, но не смог. Джаред присоединился к приятелю.

Кит готова была признать, что сами по себе находка Дженнифер и гениальная идея ее использования очень забавны. Однако слишком многое поставлено на карту, и потому невозможно не то, что хохотать, но даже улыбаться.

— Если Люси смотрела новости, то… — начала она, кусая губы.

—…вероятно, она уже сообразила, что к чему, — закончил ее мысль Джаред.

Дарт сел в кресло и наклонился вперед.

— Поступок Дженни ничего не испортил. Только ускорил исполнение нашего замысла. К понедельнику вы уже будете в Солт-Лейк-Сити, и всем все станет известно.

— В понедельник?.. — Кит вытаращила глаза и с тревогой уставилась на мужчин, пытаясь понять, не шутят ли они. Страх впился в нее своими цепкими щупальцами.

Джаред, сидевший на кровати, притянул ее к себе.

— Можно, конечно, подождать еще несколько дней, но это ничего не изменит. Дарт готов расставить капкан.

Кит дрожащими пальцами теребила складки юбки.

— Вы хотите сказать, что догадываетесь, кто меня преследовал?

— Да, — сказал Дарт. — Я готов поклясться всеми годами своей полицейской службы, что знаю, кто преступник.

— Я боюсь задать следующий вопрос, — содрогаясь, прошептала Кит.

— Я бы все равно не ответил.

Она вскинула голову.

— Что вы хотите этим сказать? — Кит не смогла удержаться и снова повернулась к Джареду.

Тот ласково сжал ее руку.

— Дарт хочет сказать, что вы возвращаетесь к своей прежней жизни как Кит Митчел, не зная имени преследователя по той же самой причине, по которой он держал вашу сестру в неведении относительно вас.

— Я не могу!

Дарт не шелохнулся.

— Только так мы сможем схватить этого психопата с поличным.

Дрожь Кит уже стала совершенно неконтролируемой. Она вскочила, выдернув у Джареда свою руку.

— Я не смогу этого сделать. Я с ума сойду. Вы не знаете, через что я прошла, прежде чем решилась бежать.

— Это правда, — согласился Дарт. — Мы не знаем. Но тем не менее, вы должны найти в себе мужество и справиться со своим страхом. У вас получится.

Кит, борясь со слезами, нервно сцепляя и расцепляя руки, слушала Дарта.

— Я уже знаю о вас больше, чем вы сами. Декан вашего факультета рассказал, что в течение трех лет вы были самой лучшей студенткой. Подобный успех в науке, где господствуют мужчины, многое говорит о вашем интеллекте и смелости, — продолжал Дарт. — Медсестра, заботившаяся о вашей матери, высоко оценила ваши способности справляться с самой сложной ситуацией, когда большинство близких опускают руки. По ее мнению, именно вы поддерживали семью в самое трудное время.

Кит опустила голову и отвернулась. Ситуация выходила из-под контроля, предложение казалось совершенно неприемлемым, но она честно пыталась найти в себе силы сделать то, что предлагали Дарт и Джаред.

— Я вас покидаю. Обсудите все с Джаредом. Если не сможете вернуться домой в понедельник, значит, так тому и быть. Но чем скорее вы покончите с этим, тем скорее начнете нормальную жизнь. Согласны?

Кит тяжело вздохнула. Пока она ничего не могла ответить. Страх был настолько сильным, что казалось, ей никогда не удастся преодолеть его.

Уже открыв дверь, Дарт неожиданно сказал:

— Можете сегодня позвонить сестре.

Кит резко повернулась к нему.

— Правда?

— Думаю, пора вам обеим помочь друг другу.

— А что я ей скажу? Я… я не знаю, смогу ли вернуться в Солт-Лейк-Сити в понедельник.

— Скажите, что вы живы, здоровы и в безопасности, что вам пришлось исчезнуть, чтобы посмотреть на все со стороны, и что скоро вы вернетесь домой. А кроме этого, можете говорить о чем угодно. Она услышит ваш голос и перестанет волноваться. Ей станет легче. Насколько я понял, ей разрешили передвигаться в кресле-каталке. Так что, если вы позвоните, я уверен, ее позовут к телефону. Если нет, поговорите с ее мужем. Он почти не отходит от нее.

— Я рада это слышать, — простонала Кит. — Но вы же говорили, что никто ничего не должен знать обо мне, пока я не вернусь.

— Ситуация изменилась. После разговора с сестрой сообщите мне о своем решении. Джаред знает, как со мной связаться.

— Хорошо, — сказала Кит, и ее голос прозвучал очень серьезно и несколько торжественно. — Большое спасибо за все.

— Я понимаю, как вам сейчас тяжело, но не забывайте, в каком ужасном состоянии вы попали в клинику Джареда. Спокойной ночи.

Его прощальные слова еще долго звучали в ушах Кит. Действительно, после встречи с Джаредом ее жизнь круто изменилась. Она сама себя не узнавала.

— Кит! — тихо окликнул ее Джаред. — Я тоже должен уехать, но я скоро вернусь. Мне нужно поговорить с Люси, прежде чем она скажет или сделает что-нибудь, что может повредить вам.

— Отлично, — солгала Кит. — Я бы хотела побыть одна.

Он нахмурился.

— Вы в этом уверены?

Кит кивнула и открыла ему дверь. Она прекрасно понимала, почему Джаред уезжает. Ему необходимо повидаться с Люси, успокоить ее и уверить, что неприятности вот-вот закончатся, что к понедельнику Кит исчезнет из их жизни.

— Я ненадолго.

— Не беспокойтесь обо мне, Джаред.

Она следила, как он выходит и садится в машину, и ей показалось, что он покидает ее неохотно.

Кит тоже нестерпимо хотелось покинуть комнату. Стены давили на нее, и она решила прогуляться, подумать, подышать морозным воздухом, прежде чем позвонит Лоре. Сестра не удовлетворится уклончивыми ответами. Придется выкручиваться, чтобы не навлечь неприятности на Джареда и его семью.

Кит накинула куртку, схватила сумочку и быстро вышла из комнаты. Облака скрывали звезды, но главная улица была достаточно освещена, и Кит не боялась гулять в одиночестве.

Как странно, думала она, все эти годы Джаред жил совсем рядом, а она и не подозревала о его существовании. Сколько раз в своей жизни она приезжала в Хибер пообедать и искупаться в теплых источниках! Останется ли ее жизнь такой же после знакомства с ним? После того как она находилась в такой близости от него… Сможет ли теперь другой мужчина увлечь ее, как увлек он?

Джаред говорил, что никогда не будет принуждать ее, к чему бы то ни было. Конечно, он не вынудит ее вернуться в Солт-Лейк-Сити в понедельник, если она не будет к этому готова.

Если бы только она могла бесконечно откладывать свое решение и оставаться с ним, под его защитой, окруженная его заботой!

Она шла квартал за кварталом мимо бесконечных магазинчиков, слезы замерзали на ее щеках, но она ничего не замечала, вспоминая ту неделю, что провела в его клинике. Самое счастливое время ее жизни, время ее любви…

Она подошла к кинотеатру и, посмотрев на афишу, решила, что боевик с Брюсом Уиллисом — именно то, что ей сейчас необходимо. Но через десять минут вышла из кинотеатра, так и не сумев сосредоточиться.

Только дойдя до следующего перекрестка, Кит заметила, что ее преследует автомобиль. «Лендровер»!

— Залезайте, — сурово сказал Джаред, распахнув дверцу.

Кит подчинилась.

— Вы сердитесь. Что случилось?

— Обеспокоен, взволнован, зол. Пожалуй, эти слова полностью характеризуют мои чувства, — резко ответил он. — Я ждал вас в мотеле двадцать минут. Вы поговорили с сестрой? Из-за чего вы сбежали, даже не оставив записки?

Его тревога восхитила ее.

— Я… я не буду просить прощения за свое легкомыслие, потому что вы терпеть не можете, когда я извиняюсь.

— Сейчас вы должны извиниться.

— Простите, Джаред. Я подумала, что фильм поможет мне успокоиться, но ничего не вышло. И я не звонила Лоре, потому что все еще пытаюсь придумать, что ей скажу.

22
{"b":"145188","o":1}