Этим утром я подумываю, не подкрепиться ли мне пинтой крови из холодильника, чтобы сломанные ребра поскорее срослись, однако за последние несколько дней я крайне неразумно пировал, так что теперь не могу позволить себе превысить лимит. Ничего, ребра сами о себе позаботятся. А я немного отдохну и посмотрю кино.
По большей части я смотрю ужасы. Не скажу, что я такой уж фанат ужастиков, просто из них можно узнать много полезного. По крайней мере для меня. Гостей у меня не ожидается, поэтому я, пожалуй, выберу «Сокровища Сьерра-Мадре» или «Перекресток Миллера». Однако вместо этого я врубаю «Мерзкий доктор Файбс» и, посмотрев его до половины и найдя совершенно бесполезным, переключаюсь на «Мартина». Я смотрел его уже несколько раз, однако этот фильм — один из самых стоящих фильмов о вампирах. И вот я опять просматриваю несколько своих любимых эпизодов. Вообще, ужастики — бесценные сокровищницы человеческого знания и представлений о вампирах и прочих сверхъестественных существах. Поэтому я нахожу полезным просмотр всякого рода ужасов. Когда выходит какая-нибудь новинка, я тут же покупаю на нее билет. Не брезгую даже самыми тупыми и примитивными. В перерывах между ними иногда просматриваю старые ленты.
Пару лет назад ко мне пришел мальчишка — из разряда этих, Ван Хельсингов. Заявился с крестом и святой водой. Вампир-одиночка высосал кровь из его сестры. Дело происходило в Нью-Джерси. И мальчишка видел все от начала до конца, спрятавшись в чулане. Теперь он состоял в организации «Истребим нечисть». Не знаю, почему он вышел на меня. Я ведь думал, что он всего лишь один из этих фанатиков-недоумков, рыщущих в округе Ист-Виллидж в поисках настоящих вампиров. Как бы там ни было, пристал он именно ко мне. Несколько дней шатался за мной повсюду и решил, что я самое настоящее исчадие ада. И на следующий же день подстерегает меня ночью у «Док Холидейз» с этим распятием и святой водой в распылителе.
Я позволяю ему немного пройтись за мной, пока мы не уходим с многолюдной авеню Эй, и, отбирая у него распятие, говорю, чтобы он перестал орошать меня водой. Он пришел в сильное возбуждение, начал выкрикивать всякую ерунду типа «сатанинское отродье». Я молча понаблюдал за ним, затем выпил святую воду и, поцеловав крест, вернул его мальчишке. Не могу описать то неизгладимое удивление на его лице. В общем, в ту ночь его выходка закончилась рыданиями у меня на плече. Я шлепнул его по заднице и посоветовал обратиться к доктору, а затем отпустил его. Он пошел своей дорогой, но я от него не отставал. Когда он вернулся к себе в ночлежку и лег спать, я проник в его комнату и до последней капли высосал кровь. Затем подстроил все так, будто это было самоубийство. Эти ребята на самом деле опасны, и нельзя допустить, чтобы они вот так безнаказанно разгуливали в округе.
Однако же я их не виню. Все дело в фильмах. Вот, видимо, откуда он нахватался этих штук про распятие и святую воду, а также набрался глупых словечек. Кто знает, может, не посмотри он «Ужасного Дракулу», парень бы просто молча оплакивал свою сестру и не кончил бы жизнь вот так печально. Только Иви обожает их — я имею в виду ужастики. А еще мы частенько разыгрываем их в реальности. Посмотрим какой-нибудь очередной продукт киноиндустрии, и я то и дело перевоплощаюсь для ее удовольствия в Говарда Хоукса или Билли Уайлда.
Наконец, около трех раздается звонок. Это женщина, о которой говорил мне Предо.
Поговаривают, что заведение на Сейнт-Реджиз под названием «Кинг Коул» — один из самых впечатляющих баров в Нью-Йорке. Так и есть. Весь этот дуб и дорогостоящая отделка, фрески Максфилда Пэрриша на стенах и прочее в том же духе почти охлаждают мое внутреннее возмущение по поводу второго за эти дни посещения этой ненавистной мне верхней части города. По крайней мере, на дворе ночь, и не приходится пользоваться своей защитной маской. Администратор встречает меня у входа и интересуется, нужен ли столик. А я отвечаю, что уже все заказано. В ответ она улыбается и жестом предлагает мне осмотреться. Я вхожу в зал и тут же узнаю ее. Она сидит в самом углу за небольшим столиком для коктейлей. Она поднимается мне навстречу.
— Мистер Питт?
— Джо. Зовите меня Джо.
— Джозеф, очень рада вас видеть.
— Да.
Она слегка краснеет.
— Ах да, я еще не представилась.
— М-да.
Она садится и заливается искренним, слегка смущенным смехом.
— Прошу прощения. Я — Мэрили Энн Хорд.
Услышав ее имя, я невольно стискиваю зубы. Большое хреновое спасибо, чертов Декстер Предо. Она замечает, что я еще стою.
— Может, лучше присесть и чего-нибудь выпить?
Я сажусь.
— Скажите, Джозеф…
— Да?
— Что случилось с вашим лицом?
По телефону общались мы недолго. Она сказала, что ей не очень-то удобно говорить о своих проблемах по телефону и спросила, не могли бы мы с ней встретиться. Я согласился и сказал, что встреча должна состояться этим же вечером. Она предложила в шесть, и в итоге мы договорились на половину десятого. Она предложила «Коул», и я согласился.
По дороге у меня родился план. Выслушаю историю этой дамочки и, о какой услуге она ни попросит, отложу решение ее проблем до следующей недели. А затем вернуться в центр и начать с того, на чем я остановился вчера, когда угодил в засаду. Посмотрим, может, мне удастся вновь напасть на мускусный запах этой девицы-зомби и отыскать его где-нибудь в другой части здания или в районах по соседству. Это вам не запах среднестатистического человека или зомби. Во время работы буду держать ухо востро. Вдруг кто-то из Коалиции окажется в округе. А если и сегодня не добьюсь никаких успехов, Филипп всегда под рукой. Да, хорош план. Голову даю на отсечение, с пустыми руками сегодня домой не вернусь.
А тут выясняется, что у меня встреча с Мэрили Энн Хорд.
Она пьет до смешного дорогущий коктейль, основанный на водке. Тем не менее, я заказываю то же самое.
— У тебя довольно приличная репутация, Джозеф.
— Я исправно работаю. И меня на самом деле удивляет, что мистер Предо решил устроить мне встречу с вами.
Она лишь сдержанно улыбается.
— Но все же.
— Так. Послушайте, миссис Хорд.
— Мэрили.
— Данные услуги, как вам сказать, не совсем входят в мои обязанности.
— И какие же это, на ваш взгляд, услуги?
— В общем, те, идеи о которых зреют у вас в душе.
— И что же такое душа, Джозеф?
Я гляжу на нее в упор. Вот она сидит, такая спокойная и немного застенчивая, стильная красотка за тридцать. На ней сшитый на заказ легкий костюм из светло-розового материала и еще свежая, прямо хрустящая белая льняная блузка. Единственные драгоценности — обручальное кольцо и перстень на левой руке. Камень в обручальном кольце не такой, какой распространен в Ист-Сайде: не внушительное чудо в два карата, а изящный голубовато-белый камешек, посаженный в платину. Волосы ее, которые оказываются вблизи натурально-золотистыми, аккуратно забраны и заколоты на затылке. Лишь три искусные пряди словно случайно выбиваются из всей прически и выгодно оттеняют ее шею цвета слоновой кости. Белоснежная шея. Я делаю внушительный глоток своего напитка и откидываюсь на спинку стула.
— Когда вы в последний раз смотрели на себя в зеркало, миссис Хорд?
— Я же сказала, чтобы вы звали меня Мэрили.
— Да, это верно. Итак, смотрели ли вы недавно на себя в зеркало?
— Естественно.
— И что бы назвали своей душой? Где ее место?
Тем временем я украдкой окидываю себя взглядом: старый костюм, мятая рубашка и стоптанные туфли, которые я иногда вытаскиваю по особым случаям.
— И где ее место во мне? Неужто, исходя теперь из всего этого, вы по-прежнему считаете, что я подхожу для вашего рода дел?
Она ставит свой коктейль на стол.
— По правде сказать, Джозеф, вы именно тот человек, который может помочь мне решить мои проблемы. Видите ли, моя дочь сбежала вновь, и я уверена, что человек с вашей душой, вашим положением и жизненным опытом окажется более успешен в ее поисках.