Литмир - Электронная Библиотека

— Джек, — произнес Адам.

Тот в ответ положил руку ему на плечо.

— Эй, Адам, это всего лишь предположение. Не принимай его так близко к сердцу. Я рад, что вы начали общаться друг с другом. Но, по сути, это не мое дело. — (Адам с удивлением посмотрел на него.) — Нет, правда не мое, — он засмеялся. — Я бы просто убил тебя, если бы ты разбил ей сердце, а так... никаких вмешательств.

— Я никогда не сделаю ничего такого, что могло бы причинить ей боль.

— Ну, тогда все в порядке. Я тебе верю.

— Вы, должно быть, Дана. — К девушке подошла пожилая женщина, широко улыбаясь. — Вы даже не представляете, как я ждала встречи с вами. Вы просто украсили мою годовщину.

— Я? — удивленно переспросила Дана.

Она внимательнее посмотрела на женщину. У той были такие же зеленые глаза, как и у Адама. Так, значит, она его мать. Дана посмотрела в сторону стола с закусками, где до этого видела Адама с Джеком. Мужчины в растерянности наблюдали за ними.

Женщина взяла ее за руку.

— Разве это не мило? Я знаю Адама как свои пять пальцев. Он всегда встречался со всякими молоденькими симпатичными штучками, но они не задерживались у него надолго. И уж тем более он никого не приглашал на семейные праздники.

Дана широко улыбнулась.

Неожиданно между ними появился запыхавшийся Адам. Его щеки пылали. Он с ужасом смотрел то на Дану, то на свою мать.

— Что ж, вот вы и встретились, да?

— Не совсем, — ответила Дана, — твоя мама просто сказала мне, что я украсила этот праздник. — Говоря это, девушка искала глазами Джека и Тару в надежде, что они придут на помощь.

— Она так сказала? — удивленно спросил Адам. Он хмыкнул и посмотрел на свою мать. — Что, правда?

Женщина улыбнулась Дане.

— Простите, я должна была сначала представиться, прежде чем так вас обескураживать. — Женщина засмеялась. — Это на меня похоже. Мне очень хотелось встретиться с вами.

Адам бросил взгляд на свою мать. Он всегда знал, что она немного сумасшедшая, но чтобы вот так...

— Дана, познакомься, это моя мама — Анна. Мама, это Дана, как ты уже успела заметить.

Анна похлопала сына по плечу.

— Не могу поверить, что ты ждал столько времени для того, чтобы все рассказать нам. Если бы я недавно не встретилась с Барбарой, то так бы ничего и не узнала. — Она снова широко улыбнулась Дане. — Но, боже мой, какая же это прекрасная новость! Мы так рады за вас.

Неожиданно Адам понял. Барбара! Мать Джилиан! Он медленно кивнул. Черт, зачем он ждал сегодняшнего дня? Нужно было все рассказать раньше. Что же он наделал? Он с ужасом посмотрел на Дану. Лишь бы она не волновалась.

— Ты пригласил меня сегодня для того, чтобы сделать подарок на годовщину своей маме?

— Нет, я... — он покачал головой. — Я пригласил тебя сюда...

Неожиданно он замолчал. Он понял, что его слушает не только Дана, но и все остальные. Да пусть все идут к черту. Он должен договорить! Он посмотрел ей прямо в глаза.

— Мы вместе пришли на годовщину свадьбы моих родителей. Мы приехали сюда вместе, и мы будем вместе проводить время. Затем я провожу тебя до дома и, может быть, даже поцелую на прощание. Если ты, конечно, этого захочешь. — Он нежно улыбнулся.

Тара и Джек тоже заулыбались. Дана была в шоке. Она с ужасом смотрела то на Адама, то на его маму. Анна грустно покачала головой и виновато улыбнулась.

— Простите, Барбара испортила вам весь сюрприз. Мне так неудобно.

Адам резко повернулся к матери.

— Это не совсем то, что ты думаешь. Мне следовало поговорить с тобой раньше, но важно другое... — Он на секунду взглянул на Дану. — Все так сложно.

Наконец до Даны дошел смысл его слов.

— Так ты не рассказал своей маме о нас?

— Нет, — тихо произнес Адам.

— Но он столкнулся с дочерью моей лучшей подруги в магазине еще в начале недели.

— Что?

Адам в ужасе наблюдал за происходящим. Обе женщины совсем не понимали друг друга. Дана совсем запуталась. Она даже не догадывалась, что его мать может знать о ее беременности. А мама не понимает, почему они скрывают эту замечательную новость и молчат об этом. Нужно что-то сделать, но что? И почему Тара и Джек ничего не делают? Тоже мне, друзья называются! Надо спасать Дану, но это не так-то просто.

Анна уже не могла остановиться. Она весело хохотала.

— Думаю, что Адам не просто так появился в детском магазине. А целая тележка покупок кое-что объясняет.

Все вокруг замолчали. Никто не ожидал такого поворота событий.

Адам на мгновение закрыл глаза в надежде, что все это исчезнет и он окажется у себя дома. Но к своему ужасу, он продолжал стоять в том же зале в окружении своих друзей, мамы и женщины, которая ждет от него ребенка. Все они удивленно смотрели на него. Его мама светилась от счастья, Тара выглядела ошеломленной, Джек того и гляди взорвется, ну а Дана...

Адам посмотрел в ее глаза, и у него сжалось сердце. Девушка выглядела опустошенной и разбитой. Он приблизился к ней, пытаясь обнять. Но она отошла от него.

— Ты покупал детские вещи?

— Только самое необходимое.

— Половину магазина, насколько я слышала, — радостно воскликнула Анна. Для нее это была великолепная новость, и она никак не могла понять, почему все вокруг такие серьезные и напряженные. — Да что с вами происходит? Ведь это великолепно!

Адам совсем не слышал слов, ему было абсолютно все равно. Сейчас его волновала Дана, только она. Он протянул ей руку, но она снова отошла от него.

— Как ты мог так сглупить? — зло прокричала она.

— Дана...

Джек загородил сестру своим телом, не давая Адаму приблизиться к ней.

— Не сейчас.

— Но, Джек, я должен поговорить с ней!

Однако Дана и слышать ничего не хотела. Она взяла Тару под руку и повела ее из зала.

— Ничего, я думаю, ты можешь поговорить с кем-нибудь другим. Например, со мной!

— Ты не понимаешь, я должен убедиться, что с ней все в порядке.

— Адам, что происходит? — вмешалась в разговор Анна.

Он быстро посмотрел на нее.

— Мама, я уже говорил, что все это очень сложно.

— Я опять все испортила, да?

Адам подавленно улыбнулся.

— Нет, это не твоя вина. Я должен был все предугадать. — Он погладил ее по плечу. — Возвращайся к гостям. Завтра я все тебе объясню. Обещаю. Не переживай!

Мужчины улыбнулись ей, а когда она наконец ушла, Джек злобно посмотрел на друга.

— Это ужасно!

— Как я уже говорил, я виноват лишь в том, что всего не предусмотрел.

— Да уж, тебе следовало бы задуматься о последствиях.

— Мы должны были все тебе рассказать.

Джек ухмыльнулся.

— Это уж точно.

Адам посмотрел по сторонам в поисках Даны. Но ее нигде не было. Куда же они делись?

— Позволь мне поговорить с ней, Джек.

Джек загородил ему путь.

— Подумай, действительно ли ты этого хочешь? Подожди немного. Вот когда определишься, тогда и поговоришь с ней. А сейчас побудь один. Я думаю, тебе это будет полезно, — он отвернулся от Адама. — Не заставляй меня ругаться с тобой.

Адам слишком устал от всего этого, чтобы спорить с лучшим другом. Большая порция пунша ему сейчас совсем бы не помешала. Он тяжело вздохнул.

— Пойми, то, что происходит между мной и твоей сестрой, касается только нас.

— До тех пор, пока ты не объяснишь мне, что ты от нее хочешь, и до тех пор, пока ее глаза полны грусти, я, клянусь богом, буду следить за тем, чтобы ты и близко к ней не подходил.

Адам посмотрел другу прямо в глаза. Ему было все равно, что о нем подумают, ему нужно было поговорить с Даной.

— Делай то, что считаешь нужным, Джек. Я не отступлюсь.

— Зачем тебе это все? Ответь мне, что ты от нее хочешь?

Адам на минуту задумался. Раньше он и сам не знал этого, но теперь, когда он может потерять ее и ребенка, у него открылись глаза.

Джек терпеливо ждал ответа, но Адам продолжал стоять молча. Он не мог вымолвить и слова — от волнения у него пересохло во рту. Он прокашлялся. Джек криво усмехнулся и в отчаянии махнул рукой.

16
{"b":"144736","o":1}