Литмир - Электронная Библиотека

Она прошла в ванную комнату.

Новенькие блестящие краны, широкий умывальник, душевая кабинка, повсюду — симпатичная плитка.

— Здорово, Рид. У тебя очень хороший вкус.

Пейдж увидела в приоткрытом шкафчике стопку махровых полотенец.

— Они такие же мягкие, как твоя улыбка, — перехватив взгляд Кинан, произнес Рид.

Пейдж смутилась.

— Если бы ты знала, как мне нравится, когда ты улыбаешься. А еще я очень благодарен Богу за твое возвращение в Дестини. Мы с тобой снова вместе, как раньше. И ты мне так нужна, Пейдж. Сейчас мне очень плохо. Я теперь, уже навсегда, потерял отца. А ведь так надеялся, что он жив. Но увы… Реальность оказалась суровой.

— Рид, ты сильный человек. Ты должен взять себя в руки. Я же отныне всегда буду рядом с тобой. И не сомневайся.

Их губы встретились.

Пейдж прижалась к Риду всем телом.

Внезапно он отпрянул:

— Что это было? Я кое-что почувствовал.

— Моя малышка дает уже о себе знать, — рассмеялась Пейдж.

Рид положил ладонь на ее живот. Восторженно округлив глаза, Ларкин произнес:

— Фантастика. Удивительно.

— Да, это чудо. Беременность для женщины — счастье.

Рид заботливо обнял любимую.

— Ну, в общем, принимай душ, а я пойду приготовлю что-нибудь посерьезнее. Одними бутербродами ты не наешься.

Пейдж вышла из ванной и отправилась в кухню. Там сразу же набрала телефон матери.

— Мама, это Пейдж. Риду Ларкину срочно нужна наша помощь. Он нашел останки своего отца. Рида надо выводить из стресса.

На следующий день Пейдж приехала в участок Рида. Туда уже поступило подтверждение экспертов относительно Майкла Ларкина. В шахте погиб действительно он.

Рид прочитал бумагу и горько вздохнул. Пейдж видела, как ему тяжело. Сейчас он был похож на того беззащитного юношу, который когда-то пытался противостоять чуть ли не всему городу, отстаивая честь своего отца. Но Риду еще предстояло самое сложное: донести жуткую новость до матери.

Однако он уже не мог скрывать от нее тайну исчезновения ее мужа.

Салли выслушала все с поразительным мужеством. Она старалась держаться изо всех сил. В сущности, Салли давно чувствовала, что Майкла нет в живых, но она ни разу не усомнилась в его честности. И это поддерживало ее.

В день похорон Майкла Ларкина на кладбище собралась вся его родня. Присутствовала на траурной церемонии и Пейдж. Она была очень грустна.

По завершении похорон Пейдж подошла к Риду и обняла его за плечи.

Он тихо произнес:

— Спасибо, что пришла.

— Чем мне помочь тебе?

— Будь рядом. Этого достаточно. — Он сжал ее запястье.

Потом Пейдж наклонилась к Салли Ларкин, принося ей свои соболезнования.

— Что я могу для вас сделать, Салли?

— Не остав-ляй Рида. Ты ну-жна моему сыну. Он лю-бит тебя, Пейдж, — набравшись сил, шепнула ей Салли.

Пейдж кивнула.

Рид отозвал ее в сторонку.

— Знаешь, — Ларкин тяжело вздохнул, — мне кое-что не дает покоя. С одной стороны, я нашел отца, и теперь известно, что он не сбегал от семьи. А с другой — я должен доказать, что Майкла убили. Но прямых улик нет. Как нет покоя в моей душе. Вот и беременную женщину заставил волноваться. Это может негативно сказаться на здоровье ребенка. Хотя что я несу. Все будет хорошо.

Руки Рида коснулся священник Джон Рейли. Он невольно услышал монолог Ларкина.

— Берегите эту женщину, — призвал Рейли. — Я заранее благословляю ваш союз…

После отпевания и похорон все направились в дом Кинанов на поминки. Правда, Салли снова отвезли в «Тенистую гавань». Рядом с ней должны были постоянно находиться врачи.

Требовалась помощь и Риду. Но кто излечит его душу?

Рид как-то совсем сник. Усевшись на заднем крыльце дома с бутылкой пива, он смотрел куда-то в пустоту. В последние дни Рид очень плохо спал. Он же не довел дело до конца. Следствие по факту смерти Майкла Ларкина власти начали, но чем все кончится? В шахте действительно имелись обрушения, только попробуй докажи сейчас, что их спровоцировал человек.

— В компании не нуждаетесь?

Голос Пейдж заставил Рида вздрогнуть.

— Нуждаюсь, и даже очень. — Он отставил пиво в сторону и усадил Пейдж к себе на колени. Затем погладил ее живот. — Как же я тебя люблю, и твою малышку, — прошептал Рид. — Вы мне очень дороги.

Пейдж ласково обняла его за шею.

— И мы будем вместе строить семью. — Она нежно поцеловала Рида в щеку.

— Даю стопроцентную гарантию, что не подведу тебя и никогда не брошу, — Рид поцеловал ее в губы. — Как же я хочу повторения той ночи. Любимая моя, ты самая лучшая женщина на свете.

— Рид, может, поедем ко мне домой? — робко предложила она.

— Но я не могу оставить сейчас Джоди. Сестренка такая расстроенная. Последние события выбили ее из колеи.

— Джоди — сильная женщина. Вся в своего брата. А еще она мудрая. Поймет, что нам с тобой надо побыть наедине.

Рид кивнул.

— Думаю, она не обидится, если мы уедем.

Пейдж потянула его за руку.

Следующим утром Рид готовил завтрак на кухне Пейдж.

Обессиленная после ночи любви женщина крепко спала в своей постели.

Рид старался не шуметь, боясь разбудить ее.

Пусть как следует отдохнет. Но Пейдж через пару минут встала и отправилась в душ.

Ларкин вошел в спальню с полным подносом еды. Надо накормить любимую. Ему очень нравилось опекать Пейдж, несмотря на то, что она иногда капризничала.

Пейдж появилась в спальне, одетая на выход. Черные брючки, белая блузка, изящные туфельки.

— Доброе утро, сокровище мое.

— Доброе утро, любимый.

Когда она приблизилась к Риду, он обнял ее и поцеловал.

— Тебе следовало разбудить меня пораньше, — Пейдж слегка потрепала его волосы. — Столько дел впереди…

— Ничего. Главное, что ты выспалась. Извини, что поначалу не давал тебе заснуть. — Рид улыбнулся. — Но разве можно удержаться, когда в постели рядом с тобой лежит такая женщина.

— Рид, как твое настроение? Последние события…

— Ты бы знала, как моя мама признательна тебе, — сообщил Ларкин. — Ты нам очень помогла. А сколько людей пришло почтить память моего отца!.. Горожане помнят Майкла Ларкина, порядочные люди всегда уважали его. — Рид замолчал.

Пейдж присела рядом и погладила его по плечу.

— Жизнь продолжается. Надо идти вперед.

— А для этого нужны силы. — Рид постарался улыбнуться. — Давай-ка, съедим эту аппетитную яичницу. И тосты, смотри, какие румяные. Приступим?

Пейдж и не собиралась отказываться. Можно сказать, набросилась на еду, но вдруг внизу зазвонил дверной колокольчик.

Пейдж, быстро прожевав кусочек яичницы, произнесла:

— Пойду посмотрю, кто к нам пожаловал.

На пороге стоял… Лил Хатчинсон.

— Мой рабочий день начинается в девять утра. Вы пришли рановато, — Пейдж холодно посмотрела на визитера.

— Я должен поговорить с вами немедленно. Разрешите мне войти.

— Послушайте, Лил. Вчера у меня был очень тяжелый день. Я нуждаюсь в отдыхе. Нельзя ли перенести разговор на другое время?

— Тяжелый день… — Лил усмехнулся. — Хоронили этого неудачника, Майкла. А вам-то что до него? Но сейчас ответьте, уважаемая, что Рид Ларкин сделал с моим отцом?

— Не понимаю, о чем вы?

— Папа чуть не умер.

— Но при чем тут Рид?

— Он извалял имя моего отца в грязи. Он ответит за это.

На лестнице появился Рид Ларкин.

— Хочешь добить старика окончательно? — обратился к нему Лил.

— Бог и так наказал его. Билли Хатчинсон превратился в безумца. Правда, сынку это на руку. Папаша не будет вмешиваться в бизнес. Но ты проиграешь. Я разорю твою семейку. Хатчинсоны станут нищими. Ведь вы когда-то буквально обобрали Ларкинов. Теперь окажетесь на нашем месте.

— Вряд ли, — Лил зло прищурился.

— Ах ты, гаденыш, — не выдержал Рид. — Да ты знаешь, сколько мы пережили? Моего отца оклеветали, и убили. Моя мать вкалывала на нескольких работах, лишь бы прокормить семью. Потом ее разбил инсульт. И во всем виноваты вы, Хатчинсоны.

21
{"b":"144723","o":1}