Литмир - Электронная Библиотека

Когда Рид припарковался, он был вынужден разбудить Пейдж.

— Ой, уже приехали? — Она тряхнула головой.

В этот момент Пейдж была похожа на смешного воробышка.

Рид улыбнулся.

— Ну, показывай свое старое гнездышко, птичка.

Она повела его в скромный особнячок, где прожила более восьми лет. Странно. Уехала отсюда всего несколько недель назад, а все уже кажется чужим.

— Какое неприятное чувство, — озадаченно произнесла Пейдж. Будто я попала в чужой мир. — Пейдж провернула ключ в замке. — Рид, проходи.

Они очутились в маленьком коридорчике, ведущем в гостиную с примитивным камином.

Пейдж усмехнулась. И кухня здесь какая-то не очень. И все маленькое. Теснились тут с Дрю, и зачем, спрашивается? Правда, мебель тут, в общем-то неплохая. Пригодится на новом месте. Да и посуда кое-какая осталась.

— Рид, если ты принесешь побольше картонок из машины, сразу же начнем упаковываться. — Ей хотелось немного побыть в одиночестве. Пейдж боролась с нахлынувшими воспоминаниями. В принципе в этом доме были и хорошие денечки.

Рид вернулся быстро.

Пейдж поручила ему обернуть бумагой и сложить в коробки посуду, а сама отправилась в спальню забрать оставшееся там после ее отъезда белье, упаковать и другие вещи.

Они делали все молча и быстро.

Ближе к обеду Рид подошел к Пейдж и заявил:

— Давай прервемся. Очень хочется есть…

— В пакете — бутерброды с колбасой и сыром. Возьми из холодильника. — Она улыбнулась.

— Спасибо. Я голоден как волк. Мой организм требует пищи.

— Да, такому богатырю нужно питаться почаще, — засмеялась Пейдж. — Чтобы поддерживать, свои силы. Кстати, у тебя такая мускулатура! Качаешься в тренажерном зале?

— Бывает. — Он сжал руку в локте. — А я похож на атлета?

— Ну, немного, — хмыкнула Пейдж.

— А ты не хочешь похвалить меня за мои старания? Видишь, сколько уже коробок упаковал…

— Похвалю, когда закончим.

— Да. Чувствую, не дождусь я благодарности. — Рид отправился в кухню.

Пейдж есть совершенно не хотелось. Она продолжила работу. Но стоит ли все перевозить в Дестини? Можно и оставить некоторые вещицы новому владельцу дома. Пусть радуется.

Она огляделась, думая, что бы еще упаковать такого ценного только для нее.

И вдруг среди тишины раздался телефонный звонок. Молодая женщина растерялась от неожиданности, но решила ответить.

— Пейдж, здравствуй…

Услышав знакомый голос, она напряглась.

— Дрю, зачем ты звонишь? Мы же договорились…

— Звоню, потому что видел, как твой новый дружок вышел несколько минут назад из твоего дома. А ты времени даром не теряешь.

— Что тебе надо?

— Ты же говорила, что никогда больше не вернешься в Денвер.

— Это не твое дело. Несколько месяцев назад ты сделал свой выбор, остался с женой. Так что больше не тревожь меня, Дрю.

— А ты все еще беременна?

— Разумеется.

— Надеюсь, ты не сделаешь мне никаких пакостей? Я не хочу, чтобы моя жена узнала о твоем существовании.

— Не узнает, если ты официально откажешься от права на отцовство.

— С удовольствием. Без вопросов.

— Вот и славненько, — вспыхнула Пейдж. А Дрю продолжал хамить:

— Кстати, ты, шлюшка, я уверен, что это не мой ребенок. Я не имею к нему никакого отношения. У тебя же всегда было полно мужиков…

— Послушай, Дрю. Ты противен мне. Уж больно у тебя жалкая душонка. Держись от меня подальше. И знай, что ты действительно не имеешь никакого отношения к моему ребенку. Запомни это навсегда.

— Запомню, запомню, но все равно не оставлю тебя в покое. Ради интереса буду отслеживать твои похождения…

— Только попробуй. Дрю, исчезни из моей жизни! Я требую! — прокричала в трубку Пейдж и от волнения выронила ее из рук.

— Насколько я понимаю, вы — Дрю Маккарен из полицейского управления Денвера… — Трубку подхватил Рид. — Откуда я узнал? Это — мое дело. Ну так вот, молчи и слушай, — взревел Ларкин. — Я несколько лет проработал в ФБР, у меня там осталось много хороших друзей. И если ты не оставишь Пейдж в покое, то я и все мы позаботимся о том, чтобы у тебя возникли проблемы. Ах, это у нас возникнут проблемы? — Рид выслушал собеседника и рассмеялся. — Поверьте мне на слово, детектив Маккарен, — Ларкин снова перешел на «вы», — я могу сделать вашу жизнь такой «веселой», что не обрадуетесь. И давайте прямо сейчас договоримся по-хорошему. Не искушайте судьбу и не тревожьте больше беременную женщину. Ей нельзя волноваться. Ваше молчание считаю согласием и сигналом к окончанию нашего короткого знакомства… — Рид немного помедлил, а затем отключил аппарат.

— Насчет влиятельных друзей это блеф или правда? — осторожно поинтересовалась Пейдж.

— Конечно, правда. И пусть этот трус Маккарен подумает как следует над своим поведением. А будет тебе угрожать, получит по заслугам.

— Надеюсь, что Дрю больше никогда не сунется в мою жизнь и жизнь моего ребенка. После всех подлостей Маккарена я вообще недоумеваю, как могла связаться с ним. Но ведь любила же его. Жутко вспоминать… — Пейдж была готова расплакаться.

— Ну, ладно, ладно, успокойся. Всем свойственно ошибаться, — попытался утешить ее Рид.

— Боже, как мне стыдно. Перед родителями, перед сестрами… Связалась с женатым человеком.

— Прекрати себя мучить. Главное, что ты вовремя отшила подлеца. — Рид заглянул Пейдж в глаза и крепко обнял ее. — Порой, погибая от одиночества, мы готовы доверить свою судьбу первому, кто проявил к нам интерес. Поддавшись эмоциям, мы не думаем о последствиях, просто отдаемся своим порывам, только потом жалеем об этом. Но не стоит впадать в крайности и постоянно корить себя за прежние проступки. Нужно смело идти вперед, надеясь на лучшее. Ты понимаешь, о чем я говорю, Пейдж?

— Спасибо, что пытаешься утешить меня. Но мне кажется, в твоей жизни тоже была печальная история любви. По-моему, ты хочешь что-то рассказать мне. Я права?

— Да. Ее звали Триш, мою напарницу в Бюро. Мы были близки. А по работе много раз попадали в очень сложные ситуации. В общем, нас связывало многое. Я не знаю, любил ли я эту женщину по-настоящему, но она была очень дорога мне. А потом Триш погибла. Меня потрясла ее смерть…

— И ты оставил службу в ФБР.

— Для начала я взял отпуск. Хотел восстановиться и затем вернуться. Но… не смог. Мне казалось, что я виноват. Не сделал всего возможного, чтобы спасти напарницу. Я потерял в лице Триш надежного друга… А потом я стал шерифом Дестини. Теперь у меня совершенно другая жизнь, но груз тяжких воспоминаний все равно давит…

— Я искренне сочувствую тебе, Рид. Он продолжил:

— В Дестини я вернулся и по другой причине. У мамы случился удар. Я не мог оставить ее без поддержки.

— Ты молодец, Рид. И ты — очень сильный человек. Столько пережил, но держишься достойно. А вот я слаба. Никак не могу взять себя в руки.

— По-моему, ты преувеличиваешь свою беду. Вот увидишь, у тебя все будет хорошо. Родишь очаровательного малыша, займешься любимой работой и думать перестанешь о каком-то там Дрю. Неприятные моменты останутся в прошлом.

— Придется поверить в твои предсказания, — улыбнулась Пейдж. — Ты так уверенно обо всем говоришь.

— Но я ведь хочу, чтобы ты была счастлива. — Он наклонился к Пейдж и прошептал ей на ухо: — А еще я хочу согреть тебя своим теплом. — Рид осыпал поцелуями ее лицо.

Она обняла его за плечи и прижалась к его груди.

— Рид, может, нам не стоит начинать…

— Только не надо больше ничего говорить. — Он поцеловал Пейдж в губы и через пару минут снова принялся за работу.

Когда Ли и Холт вернулись в Дестини после медового месяца, их родственники и друзья, откликнувшись на приглашение, собрались на ранчо Холта. Здесь была организована вечеринка на открытом воздухе.

Денек стоял прекрасный. Погода в конце лета радовала, как никогда.

У молодоженов было отличное настроение. Передалось оно и окружающим. Все веселились от души.

14
{"b":"144723","o":1}