Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Алекс Стрейн

Настоящий мужчина

Стрейн А. С84 Настоящий мужчина: Роман. — М.: Издательский Дом «Панорама», 2006. — 192 с.

(Серия «Панорама романов о любви», 06-003)

Оригинал: Strain Alex, 2006

ISBN 5-7024-1892-1

Аннотация

1

Когда Энни Харт вышла из здания аэровокзала, ее слегка покачивало. Причин для столь ужасного состояния было превеликое множество: и долгий перелет, и смена часовых поясов и даже времен года: в Штатах вступала в свои права весна, в Австралии начиналась осень. Да и последствия вчерашней «прощальной» вечеринки, устроенной для друзей, оказались для нее нелегким испытанием.

Энни прикрыла глаза от яркого солнца, потом, порывшись в недрах висевшей на плече сумки, извлекла на свет Божий солнцезащитные очки и чуть не застонала. Нет, сегодня у нее неудачный день, и всякие неприятности сыплются, как из рога изобилия, — ее очки были разбиты. Энни подавленно вздохнула. Потеря не была дорогой в пересчете на денежный эквивалент, но это были ее любимые очки, служившие к тому же неким талисманом в каждой ее поездке. Энни вздохнула еще тяжелее, бросила уже негодный «талисман» обратно в сумку и растерянно огляделась. Майк сказал, что будет ее встречать, но почему-то она не видела его в постепенно редеющей толпе встречающих.

Майк в отличие от Энни отличался завидной пунктуальностью, и задержать его могли только чрезвычайные обстоятельства. Пунктуальность не относилась к достоинствам Энни, к тому же частенько она была настолько рассеянна, что ей ничего не стоило перепутать время или даже — чего греха таить, и такое случалось! — день прилета. Но в данном случае напутать она не могла, ведь билет ей брал Майк, а уж он-то никогда ничего не забывал. Оставалось одно — просто ждать. Энни поставила огромный баул на разогретый асфальт, и тут же около нее остановилось такси.

— Куда ехать, мэм?

— Извините, меня должны встретить...

Водитель потерял к ней интерес, тем более что к нему в салон резво вспрыгнул пожилой мужчина-колобок. Такси укатило.

Где же Майк? Энни повертела головой, тщетно пытаясь высмотреть своего кузена. Ее глаза наткнулись на высокого мужчину, и Энни невольно задержала на нем взгляд. При таком росте не выделить его из толпы было невозможно. К тому же внешность у него была довольно примечательная: лицо с правильными и резкими чертами, которым легкая щетина придавала излишнюю суровость; волосы, более длинные, чем принято, волнами спускавшиеся на воротник хлопковой клетчатой рубашки; линялые, совсем светлые джинсы, плотно обтягивающие длинные ноги...

Все эти подробности наметанный глаз Энни ухватил за несколько секунд. А еще незнакомец излучал силу, уверенность и явно знал себе цену. И был опасен. Откуда Энни это взяла, она и сама не знала. И выражение его лица явно соответствовало ее оценке: холодное и отрешенное. И весь его вид был каким-то неприступно-царственным, снисходительным к слабостям и заботам снующих вокруг беспокойных людей-«муравьев»... Энни так увлеклась разглядыванием, что вздрогнула, когда незнакомец повернул голову, и их глаза неожиданно встретились. Через пару секунд он равнодушно отвел взгляд, но и этого короткого промежутка времени хватило, чтобы Энни почувствовала себя так, словно побывала на краю пропасти. Собственная реакция поразила ее, но все же при данных обстоятельствах она была вполне объяснима: бедняжка была совсем вымотана и не могла адекватно реагировать на происходящее.

Энни отвернулась, пытаясь сконцентрироваться на своем ожидании и молясь о том, чтобы скорее появился Майк. Но ее глаза помимо воли опять нашли незнакомца. Он явно кого-то ищет, подумала Энни, не проявляя ни грана суетливости и не теряя своей царственности. На скалу его, в окружение острых неприступных глыб, голых и серых, под хмурое свинцовое небо!

Фон, непроизвольно нарисованный ее воображением, подходил идеально. Найти подходящее место, скорее всего, будет несложно, но вероятность того, что он захочет стать ее моделью, равна нулю. С Энни иногда такое случалось: она выделяла из толпы человека — неважно, мужчину или женщину, — и представляла его в качестве своей модели. К тому же в частых поездках это частенько помогало ей скоротать время ожидания и просто держать в тонусе воображение. Этого незнакомца она вполне могла бы сфотографировать... ну, скажем, в чем-то вроде леопардовой шкуры на бедрах...

Воображение тут же в деталях нарисовало эту картину. Тело у него что надо, поджарое и сильное — это сразу видно по мускулистым рукам, — широкие плечи и узкие бедра. Тело, которое не холили в тренажерных залах, но которое закалилось физическим трудом. Энни не любила фотографировать рафинированных «качков»: их красивые мускулы часто являлись результатом неумеренного применения стероидов, а обладатели этой огромной мышечной массы чаще всего оказывались себялюбивыми нарциссами, готовыми часами любоваться на себя в зеркале и обожающие внимание к своей персоне. Но этот незнакомец был не такой. Он...

Энни вдруг замерла, ее щеки залил румянец, а по спине прокатилась волна холода. Нет, сегодня с ней явно не все в порядке, потому что еще никогда она не позволяла своей фантазии настолько разыграться. Она запретила себе смотреть в сторону незнакомца, сосредоточилась на своем ожидании и, наверное, в сотый раз взглянула на наручные часы. Прошло не меньше получаса с момента ее прилета, а Майка все еще нет. Головная боль усиливалась, и настроение Энни стремительно поползло к минусовой отметке.

Не надо было вчера налегать на коктейли, но после разговора с Гордоном Энни была сама не своя, и ей требовалось хоть немного успокоить нервы. И вечеринка, организованная энергичной подругой Энни Мадлен, стала прекрасным поводом, чтобы хоть немного забыться и расслабиться. Энни решила немного выпить, потанцевать и, может быть, пофлиртовать, но Мадлен, известная любительница экзотики, вдруг загорелась желанием поэкспериментировать. Она принялась смешивать коктейли, придумывая самые необычные сочетания, а потом они вместе с Энни сочиняли еще более невероятные названия. Чего только стоил коктейль «Ритмы самбы», не говоря уже о «Тропическом рае»! И, конечно, Энни пришлось пробовать все «произведения» Мадлен, определяя лучшее. Однако после третьего бокала вкусовые рецепторы отказали Энни, и она могла только сказать, что каждый последующий коктейль значительно крепче предыдущего. Но дружба обязывала, и Энни стойко продолжила превозносить таланты подруги.

Мадлен неожиданно наклонилась к ней и тихо спросила:

— С тобой все в порядке, Энни? Ты так напряжена сегодня и даже флиртуешь с каким-то отчаянием... Вот я и решила, что у тебя что-то случилось.

— Все в порядке. Правда в порядке. — Энни старалась не показать, как она ошеломлена проницательностью подруги.

Сейчас ей меньше всего хотелось вспоминать разговор с Гордоном, состоявшийся несколькими часами ранее, а также последовавшую за ним отвратительную сцену. Поэтому Энни довольно убедительно заявила, что у Мадлен разыгралось воображение и ничего такого и в помине нет. Они продолжили было «дегустацию», но организм Энни забастовал. Она почувствовала себя настолько нехорошо, что извинилась перед Мадлен и поспешно покинула вечеринку. Впрочем, Мадлен не обиделась: уходя, Энни краешком глаза успела заметить, что к «дегустации» присоединился Рэй Уиллис, давний поклонник Мадлен.

Энни прижала кончики пальцев к вискам и слегка помассировала их, пытаясь унять головную боль. Больше всего на свете ей хотелось выпить стакан холодной воды и прилечь где-нибудь в прохладной тишине. Она в очередной раз огляделась и вдруг с удивлением обнаружила, что привлекший ее внимание незнакомец направляется в ее сторону. Энни опустила глаза, ожидая, когда он пройдет мимо.

1
{"b":"144710","o":1}