Литмир - Электронная Библиотека

— Черт побери! — снова воскликнул Генри. — Как ты догадалась?

— Не я, Натан Мэллори. Он в Давосе. Мы разговаривали. — Она внезапно замолчала, вспомнив объятия и поцелуи Натана. Знает ли он о ее отъезде?

— Натан Мэллори все узнал? — Кажется, Генри совсем не удивило, что Натан тоже был в Швейцарии. — Но как?

— Я сказала ему, что вы знали о моем браке и о том, как несправедливо поступил мой отец с моим мужем. Тогда он рассказал мне о записке и спросил, слышала ли я об Оскаре Ливингстоуне. Этот человек был вашим университетским другом, и догадаться, кто свел его с Мэллори, ему не составило труда.

— И как проходила ваша встреча? — поинтересовался Генри.

Феликс покраснела.

— Очень хорошо. Один раз мы вместе ужинали, и я по глупости сказала об этом отцу, когда он мне позвонил.

— Готов поспорить, он тут же помчался в аэропорт, — весело произнес Генри.

Рассмеявшись, Феликс подошла к старому другу.

— Большое вам спасибо за то, что помогли Натану избежать разорения, — мягко произнесла она и, наклонившись, поцеловала его в щеку.

— Этот человек доказал, что более чем достоин этой помощи, — искренне ответил Генри. — Как думаешь, мне следует позвонить твоему отцу и сказать, чтобы он обо мне не беспокоился?

— Не забудьте передать привет от меня, — улыбнулась Феликс.

После этого она прошла в свой кабинет, но не смогла сосредоточиться на работе. Сказав себе, что ее не ждали здесь до среды, она решила устроить себе небольшой выходной и поехала домой.

Дом без Грейс опустел. Бесцельно слоняясь по пустым комнатам этого холодного, бездушного склепа, Феликс не понимала, как могла прожить здесь столько лет.

Она распаковала чемодан, перемыла всю грязную посуду, оставленную отцом в раковине, приготовила кофе, но так и не смогла отделаться от тревожных мыслей. Вчера она чуть не занялась любовью с Натаном, а сегодня уехала, даже не предупредив его. Ее сердце осталось в Давосе, и она не находила себе места. Но разум подсказывал ей, что она поступила правильно. Все закончилось, а, с точки зрения Натана, возможно, и не начиналось. Это она после нескольких поцелуев навоображала себе бог знает что.

Чтобы немного отвлечься, Феликс прошла на кухню, где Грейс хранила блокнот с телефонными номерами, и позвонила ее подруге Мидж.

— Вы случайно не знаете, где Грейс? — спросила она, представившись.

— Она сейчас здесь. Подождите минутку.

Мгновение спустя в трубке послышался голос Грейс.

— Ты уже вернулась? — спросила пожилая женщина.

— Да, вернулась сегодня, — ответила Феликс. — Что произошло, Грейс?

— Я много лет готовила ему его любимый стейк, а тут он заявил, что моя стряпня никуда не годится, — недовольно проворчала Грейс.

— Вы поссорились?

— Чуть не подрались, — рассмеялась Грейс.

— Тебе уже полегчало?

— Я не вернусь, если ты спрашиваешь об этом.

— Нет, не об этом, — ответила Феликс. — Просто хотела убедиться, что с тобой все в порядке.

— Я в полном порядке и останусь у Мидж, пока не решу, что делать дальше. Не принимай это на свой счет, Феликс, но вне вашего дома я наконец-то могу спокойно вздохнуть.

Феликс прекрасно понимала Грейс и даже завидовала ей. Жаль, что она не может так же просто собрать вещи и уйти.

Или может? Эта мысль показалась ей заманчивой. Правда, придется подождать, пока она не найдет новую экономку. Но затем она… Отдаленный раскат грома прервал ее размышления.

Когда Феликс ложилась спать, еще парило, но, к ее облегчению, гроза оставалась далеко. Ее мысли по-прежнему занимал Натан Мэллори. Он был ее единственной любовью, а она в лучшем случае одним из его коротких увлечений.

Проснувшись субботним утром, Феликс принялась наводить порядок в доме. Когда нигде не осталось ни соринки, ни пятнышка, она отправилась в магазин за продуктами. Из-за жары у нее не было аппетита, но ей все же удалось проглотить немного салата и банан.

Приняв душ, Феликс облачилась в тонкий шелковый костюм и уселась с книгой на диване в гостиной, но уже скоро поняла, что это бесполезное занятие. Она не помнила ни строчки из прочитанного: ее мысли были далеко. Ложиться в постель было еще рано, поэтому, выпив стакан молока, она попыталась снова сосредоточиться на книге, но на этот раз ей помешал сильный раскат грома. Она изо всех сил старалась сохранять спокойствие, но ее сердце едва не выпрыгнуло из груди, когда в дверь позвонили. Она побежала открывать и, напуганная страшным грохотом, забыла об осторожности и распахнула дверь настежь.

Потрясение было так велико, что Феликс застыла на пороге как вкопанная.

— Натан! — произнесла она, не веря своим глазам. Вспышка молнии пронзила небо. — Заходи. Не стой под дождем.

Ее радость была так велика, что сердце, казалось, вот-вот выпрыгнет из груди. Как он здесь оказался? Ему следует быть в Швейцарии.

— Каким ветром тебя сюда занесло? — небрежно произнесла Феликс, пытаясь унять свое волнение. После скандала восьмилетней давности она не думала, что он снова переступит порог этого дома. Но он был здесь! По какой-то причине покинул Швейцарию и приехал повидаться с ней!

— Моя машина сломалась неподалеку, — ответил Натан, но его серые глаза улыбались, и она поняла, что он лжет.

— Попытайся еще раз, — сказала она. — Сомневаюсь, что ты покупаешь себе такие некачественные автомобили.

Натан улыбнулся.

— Мне стало скучно.

Феликс окинула его взглядом. На нем был элегантный костюм с галстуком.

— Такой нарядный — и некуда пойти?

— Мы ужинали в ресторане. Я отвез ее домой, но на кофе не остался.

Феликс не знала, ревновать ли его или радоваться, что ему наскучило общество другой женщины. В этот момент его взгляд задержался на ее груди, и ей стало неловко. Очевидно, он заметил, что под тонким шелковым топом на ней больше ничего нет.

— Было очень жарко, — произнесла она, краснея.

— Тебе очень идет этот костюм, дорогая, — ответил Натан.

— Будешь кофе? — быстро предложила она, пока он не сказал что-нибудь еще, смутив ее окончательно.

Натан нежно посмотрел на нее, словно понимая, что она сейчас чувствует.

— Да, с удовольствием.

Примерив на себя роль гостеприимной хозяйки, она открыла дверь в гостиную:

— Располагайся.

Феликс была очень благодарна ему за то, что он позволил ей побыть одной эти несколько минут.

Неожиданно над головой сильно загремело, свет погас, и Феликс услышала собственный крик. Но мгновение спустя Натан уже был рядом и крепко ее обнимал.

— Испугалась? — произнес он с сочувствием.

— Теперь все в порядке. — Рядом с ним она чувствовала себя в полной безопасности. — Правда.

Феликс попыталась высвободиться.

— Не вредничай, — мягко пожурил ее Натан. — Ты же знаешь, как мне нравится тебя обнимать.

— О Натан, — протянула она, улыбаясь во весь рот. — Мы совсем забыли про кофе. — На этот раз ей удалось выскользнуть из его объятий, но Натан наклонился и поцеловал ее.

— Кофе меня уже не интересует.

В его серых глазах она прочитала его истинный интерес, но не была до конца уверена в правильности своей догадки.

— Так твоя машина сломалась или нет? — осторожно спросила она.

Натан покачал головой.

— Она припаркована на вашей подъездной аллее. Я хотел видеть тебя, Феликс, — мягко добавил он.

О Натан! Ее ноги внезапно стали ватными.

— Это хорошо, — пролепетала она.

Натан рассмеялся.

— А может быть еще лучше.

Заглянув в его глаза, Феликс поняла, что это полностью в ее силах. Приподнявшись на цыпочках, она поцеловала его в щеку.

— Так лучше? — спросила она, но не успела отстраниться, как он крепко прижал ее к себе.

— Должен признаться, на этот раз все может зайти гораздо дальше, — серьезно сказал Натан.

Феликс посмотрела ему в глаза.

— Не знаю, как я к этому отнесусь, — честно призналась она, но ей не понравилось, когда Натан немного отстранился. — Но это не означает, что я не хотела бы… э-э…

17
{"b":"144707","o":1}