– Нет ничего удивительного, что лорду Уэстклифу нравится играть в лапту, – задумчиво сказала Аннабел. – Он обожает игры на открытом воздухе. Но то, что ему захотелось играть с вами…
Лилиан вдруг ехидно улыбнулась.
– Видимо, он просто хотел мне объяснить, что я делаю не так. Сначала он показал, как надо замахиваться битой, а потом…
Ей стало вдруг не до смеха. Она поняла, что краснеет.
– Потом он тебя обнял, – быстро подсказала Дейзи, чтобы нарушить изумленное молчание, воцарившееся за столом.
– Что он сделал? – ахнула Аннабел.
– Только чтобы показать, как правильно держать биту.
Лилиан нахмурила темные брови.
– Это было во время игры, и все это не важно. Интересное случилось потом. Уэстклиф повел нас с Дейзи коротким путем к черному ходу, как вдруг на дорожке появился папа с какими-то приятелями. Дейзи побежала вперед, а нам с графом пришлось пережидать за живой изгородью. Мы сидели там рядом…
Три «желтофиоли» заговорщицки склонились над Лилиан.
– И что произошло дальше? – потребовала Аннабел.
Лилиан чувствовала, как пылают ее уши. Ей вдруг стало трудно говорить, слова застревали где-то в горле. Она не сводила взгляда с хрустальной бутылочки.
– Он меня поцеловал, – тихо сказала она.
– Боже правый, – воскликнула Аннабел. Эви уставилась на Лилиан, не говоря ни слова.
– Так я и знала! – сказала Дейзи. – Знала!
«Откуда тебе было знать», – хотела было возразить Лилиан, но Аннабел перебила:
– Один раз? Или больше?
Лилиан покраснела еще сильнее, вспомнив чувственные поцелуи графа.
– Не один раз, – призналась она.
– Как это было? – спросила Эви.
Лилиан как-то не приходило в голову, что подруги потребуют подробный отчет о подвигах лорда Уэстклифа. Назойливый жар заливал ее щеки, шею и лоб, покалывая тысячами игл. Она старалась думать о чем-нибудь постороннем, пытаясь успокоиться, но вместо этого ей с пугающей живостью представился Уэстклиф, жар его крепкого тела, ищущий рот. Ей показалось, что внутренности у нее тают и превращаются в горячий металл. Лилиан вдруг поняла: не может она сказать им правду.
– Это было ужасно, – сказала она, нервно покачивая под столом ножкой. – Лорд Уэстклиф целуется хуже всех, кого я знаю.
Дейзи и Эви разочарованно вздохнули. Аннабел, напротив, посмотрела на Лилиан с плохо скрытым сомнением.
– Странно. До меня доходило столько слухов об Уэстклифе. Судя по всему, он умеет угождать женщинам.
Лилиан проворчала что-то себе под нос.
– На самом деле, – продолжала Аннабел, – однажды я играла в карты, неделю назад, и одна из дам за моим столом сказала, что Уэстклиф – само совершенство в постели. Ни один любовник с ним не сравнится. Ей теперь нужен только он.
– Кто сказал такое? – вспыхнула Лилиан.
– Я не могу тебе сказать, – быстро ответила Аннабел. – Это было доверительное признание.
– Не верю, – возразила Лилиан. – У кого хватит бесстыдства признаться в таком?
– Видишь ли, – Аннабел взглянула на нее с легким превосходством, – замужние дамы иногда говорят о многом таком, о чем не могут говорить незамужние девицы.
– Черт возьми! – воскликнула Дейзи с завистью.
Они опять замолчали. Аннабел пристально смотрела на покрасневшую Лилиан. Та не смогла выдержать взгляда подруги и отвела глаза.
– Хватит об этом! – скомандовала Аннабел с внезапным смешком. – Скажи правду, Уэстклиф действительно ужасно целуется?
– Ну, полагаю, терпеть можно, – ворчливо признала Лилиан. – Но дело не в этом.
Эви спросила, округлив глаза от любопытства:
– А в чем д-дело?
Лилиан ткнула пальцем в сверкающий флакончик.
– Уэстклиф был вынужден поцеловать девушку, которую терпеть не может, то есть меня, вдохнув аромат вот этих духов.
Все четверо посмотрели на флакончик с благоговением.
– Правда? – недоверчиво спросила Аннабел.
– Чистая правда, – отозвалась Лилиан.
Дейзи и Эви примолкли, переглядываясь, как будто следили за игрой в теннис.
– Лилиан, ради Бога! Ты самая здравомыслящая девушка из всех, кого я знаю. И ты признаешься, что у тебя есть духи, которые действуют на мужчин, как афродизиак. Самое удивительное, что…
– Афро… что?
– Любовное зелье, – ответила Аннабел. – Лилиан, если лорд Уэстклиф оказывает тебе знаки внимания, это не из-за духов.
– Почему ты так думаешь?
Брови Аннабел поползли вверх.
– Разве на других мужчин, кого ты знаешь, духи производили подобное действие?
– Не замечала, – неохотно признала Лилиан.
– Ты долго ими пользуешься?
– Почти неделю, но я…
– Граф – единственный мужчина, который поддался их чарам?
– Другие тоже почувствуют, – не сдавалась Лилиан, – просто у них пока не было возможности понюхать.
Видя, что подруга ей не верит, Лилиан вздохнула.
– Понимаю, это звучит смешно, но до сегодняшнего дня я не верила ни единому слову мистера Неттла об этих духах. Уверяю вас, именно в ту минуту, как граф почувствовал их аромат…
Аннабел сверлила ее взглядом, не веря своим ушам.
Молчание нарушила Эви:
– Можно мне понюхать?
– Конечно.
Осторожно взяв в руки флакончик, как будто он вот-вот взорвется, Эви вытащила пробку и поднесла флакончик к веснушчатому носику. Сделав вдох, она фыркнула:
– Ничего особенного н-не чувствую…
– Наверное, действует только на мужчин? – предположила Дейзи.
– Что мне интересно, – задумчиво протянула Лилиан, – полез бы лорд Уэстклиф целоваться к кому-нибудь из вас, надушись вы этими духами?
Аннабел поняла, к чему клонит Лилиан, и притворно запротестовала:
– Нет-нет, я замужняя дама, очень люблю мужа, к тому же у меня нет ни малейшего желания соблазнить его лучшего друга.
– Разумеется, тебе не надо его соблазнять. Просто подушись и встань рядом. Посмотрим, заметит ли он тебя.
– Я сделаю это, – вызвалась Дейзи. – И вообще я предлагаю, чтобы мы все надушились сегодня духами Лилиан. Посмотрим, сделает ли это нас более привлекательными.
Эви понравилась мысль Дейзи, Аннабел же вытаращила глаза:
– Ты серьезно?
Лилиан беспечно воскликнула:
– Но ведь вреда не будет! Считай, что это научный опыт. Ты собираешь доказательства своей теории.
Аннабел простонала, глядя, как двое младших трясут флакончик, чтобы извлечь несколько драгоценных капель.
– Это самая большая глупость за всю мою жизнь, – сказала она. – Глупее, чем наша игра в лапту, когда мы бегали в подштанниках.
– Панталончиках, – быстро сказала Лилиан. Они давно уже пытались выяснить, как правильно назвать этот предмет нижнего женского белья.
– Дайте мне.
Обреченно вздохнув, Аннабел протянула руку к флакончику. Она капнула немного благоухающей жидкости на кончик пальца.
– Возьми больше, – посоветовала Лилиан, наблюдая с довольным видом, как Аннабел наносит духи на кожу за ушами. – И еще немного на шею.
– Я редко пользуюсь духами, – сказала Аннабел. – Мистеру Ханту нравится запах чистой кожи.
– Может быть, ему понравится «Ночная красавица».
Аннабел была поражена.
– Духи так называются?
– В честь орхидеи, которая распускает лепестки только ночью, – пояснила Лилиан.
– Вот как! – ехидно отозвалась Аннабел. – А я уж испугалась, что это в честь дамы легкого поведения.
Пропустив мимо ушей слова подруги, Лилиан взяла у нее флакончик с духами. Она подушила немного шею и запястья, после чего сунула духи обратно в сумочку и встала.
– А теперь, – объявила она, удовлетворенно оглядывая «желтофиолей», – пошли искать Уэстклифа.
Глава 5
Маркус удобно расположился в кабинете, не подозревая о нависшей над ним опасности. С ним были зять, Гидеон Шоу, а также друзья Саймон Хант и лорд Сент-Винсент. Они хотели поболтать о своих делах, прежде чем начнется официальный ужин. Откинувшись на спинку кресла, Маркус глянул на циферблат карманных часов. Восемь вечера – самое время спуститься к гостям, тем более что он исполнял обязанности хозяина дома. Однако граф явно не спешил, мрачно глядя на циферблат и думая только о том, что ему предстоит неприятное дело.