«Господи, да куда ж их девать?» — подумала она, глядя на свои руки, и наконец пристроила одну на бедро, другую — на сумочку.
— Привет, Финн! Как ты меня напугал! Я… ммм… да-да, действительно, пахнет просто чудесно.
— Каким ветром тебя сюда занесло? Помню, ты говорила, что растения тебя мало интересуют, — улыбаясь, сказал Финн.
Ана перепугалась: неужели она так сказала? Впрочем, все может быть… А с какой стати, черт возьми, они должны ее интересовать?
— В общем-то, да.
Финн поднял вверх брови, и сразу отпала необходимость искать предлог и объяснять, почему она здесь. Они просто стояли и молча смотрели друг другу в глаза.
«О, это опасная игра», — подумала Ана и наконец широко улыбнулась.
— Да понимаешь, — начала она, — мы с Джакобом подумали и решили вскопать небольшой огородик. Не знаю, что получится, но было бы здорово, если б к столу у нас всегда были свежие овощи прямо с грядки.
— Да что ты?
Ясно, что для него это шито белыми нитками.
— Ладно, тогда иди сюда. У нас тут есть секция, которая тебя заинтересует.
Ана поплелась за ним через лабиринт стеллажей с растениями, и он привел ее в отгороженный сектор, где стояло шесть столиков. Сверху свешивалась табличка: «Огород».
— Вот это да, даже не верится! — воскликнула Ана.
— Ну да, просто у меня было чувство, что ты скоро обязательно придешь, вот я и устроил этот уголок — специально для тебя.
Ана поняла, что он шутит. А вдруг нет?
— Что ж, спасибо большое, я польщена.
Финн широко улыбнулся и запустил пальцы в шевелюру. Жест, свойственный скорее девушкам, но у него это получалось по-мужски изящно и вместе с тем небрежно.
— Если серьезно, в это время года такая идея многим приходит в голову. Но большинство людей не умеют выращивать из семян, поэтому мы заранее готовим рассаду. Тебя что-то конкретно интересует?
Ана готова была представить тысячу этих «что-то конкретно», которых она хотела от Финна, но сумела сдержать порыв.
— Знаешь, Финн, дай мне просто набор для начинающих. Я серьезно… я полностью полагаюсь на твой опыт, — сказала она, глядя прямо ему в глаза.
Финн отвел взгляд в сторону. Сердце ее бешено заколотилось. Не слишком ли рано берет она быка за рога? Вдруг она его отпугнула, вдруг ему это не понравилось?
Она подумала, что он мог бы сказать что-то еще, но он молча стал брать со столов рассаду.
— Эй, Вик! — крикнул он молодому человеку, который что-то поливал из лейки. — Прикати тачку, слышь?
Ана молча стояла рядом, смотрела, как он работает, и никак не могла подавить беспокойную дрожь.
Через пару минут появился Вик с тележкой, и Финн принялся накладывать в нее рассаду.
— Ну вот, это у тебя будет базилик, киндза, розмарин, укроп, ромашка, — перечислял он, поглядывая на Ану через плечо. — Это что касается приправ. А здесь помидоры, кабачки, бобы, салат, перец, лук… Для начала хватит. Вик, отвези это к кассе. Я пробью чек попозже.
Вик весело повиновался и вместе с нагруженной тележкой испарился, и Финн с Аной снова остались одни.
— Не хочешь выпить чего-нибудь, чаю или кофе? У меня тут есть закуток, где можно посидеть. Заодно расскажу, как за ними ухаживать.
Ана облегченно вздохнула, и у нее отлегло от сердца. Она улыбнулась и только тут поняла, что стоит перед ним, как дура, и хлопает глазами. Надо срочно что-то ответить.
— С удовольствием.
— Отлично, иди за мной.
Финн повел ее к какой-то зеленой двери. Это был небольшой кабинет с компьютером, вдоль стены располагались длинный кухонный стол и раковина. Финн включил электрический чайник и снял с полки две кружки.
— Надеюсь, ты ничего не имеешь против мяты.
— Нет, замечательно.
— Хочешь посидеть вон там? — спросил Финн, открывая еще одну дверь.
За ней оказался небольшой дворик, полностью укрытый белым полотняным навесом, под которым стояли круглый деревянный столик и два плетеных стула.
— Я пока приготовлю чай. Устраивайся поудобней, я быстро.
— А это обязательно? Я и здесь могу подождать, с тобой. Что мне там рассиживать, когда ты тут трудишься?
— На свежем воздухе лучше, да и погода хорошая. Посиди, я сейчас.
— Ладно.
Ана уселась за столик и взяла полистать журнал. Потом подняла взгляд и через окно увидела, как Финн открывает дверцы шкафа, достает какие-то рекламные проспекты, ставит на поднос чашки, кладет ложечки. Вот он наливает чай, и руки его слегка дрожат… или ей показалось? Дверь наконец распахнулась, и Ана быстро опустила глаза к страницам.
— Вот и я, — сказал Финн, ставя поднос на стол.
— Дай посмотреть.
Ана встала, зашла ему за спину, приобняла за талию и взяла брошюрки, которые он держал в руке. Казалось, все произошло естественно, но, едва коснувшись его, она поняла, что это вовсе не так.
— Ну… — сказал Финн.
— Ну… — отозвалась Ана.
Они молча глядели друг другу в глаза. Слова-то у Аны были, тысячи слов вертелись на языке. Они выстроились в очередь с той самой минуты, когда произошло их знакомство, но как выпустить их на волю, она не знала, поэтому смотрела на Финна и молчала.
— Ну хорошо, — сказал он. — Вот смотри, это брошюрки с инструкциями, я тебе про них говорил, а вот тут даже план нарисован, видишь, показано, где что лучше сажать. Если есть вопросы, я с удовольствием отвечу…
— Нет вопросов… то есть если появятся, я позвоню.
Ана выдавила из тюбика в ложечку мед, опустила ее в чашку и размешала. А потом совершенно бессознательно вынула ложечку из чашки, сунула в рот и облизала остатки меда. Финн сразу тяжело задышал.
— Ана…
— Да?
— Можно задать тебе один вопрос?
— Конечно.
Финн улыбнулся, но Ана была не уверена, ей он улыбнулся или своим мыслям.
— Ты пришла сюда, чтобы действительно купить рассаду или чтобы встретиться со мной?
— Вот тебе на, Финн! Тебе не стыдно задавать такие вопросы?
«Черт возьми, — думала Ана. — Должно быть, у меня все на лице написано».
— Нет уж, не увиливай, давай прямо к делу. Жизнь и так коротка, не будем ходить вокруг да около.
Вдруг Ану охватила фантастическая уверенность в себе.
— А зачем, Финн? Ты ждешь, что я открою перед тобой карты, не зная, что у тебя на душе? Это нечестно.
Финн поднял обе руки, как бы пытаясь ее успокоить.
— Пожалуй, ты права, это нечестно. Ну хорошо, тогда скажу я. Я давно уже только о тебе и думаю. — Он снова запустил пальцы в шевелюру; видно, всегда делал так, когда нервничал. — С тех пор как мы встретились, я хожу как во сне, все падает из рук, такое чувство, будто чего-то не хватает. А вот теперь ты здесь, сидишь передо мной, я гляжу на тебя и удивляюсь — неужели это ты?
Она и не ожидала, что он наговорит так много, но у нее появилось отчетливое впечатление, что он не мог не выговориться.
— Это же безумие, — продолжал он, — я женат, ты замужем, я тебя совсем не знаю, но находиться рядом с тобой все равно что…
— Все равно что прикуривать, сидя на бочке с порохом, — закончила Ана.
Блеск, как только это ей пришло в голову? Молодец, Ана. Интересно, откуда у него взялось смелости на подобное признание? Такое чувство, будто лавина обрушилась, а она стоит и смотрит.
— Точно, — сказал он.
Их глаза снова встретились. У Аны захватило дух. Неужели у них все так серьезно? Она ничего не понимала в изменах, давно забыла, что такое свидание с мужчиной. Она думать не думала, что все произойдет так сразу. Но Финн прав, и теперь, когда они вместе, это ясно как день. Ей захотелось броситься ему на шею и поцеловать крепко-крепко. Но она не могла пошевелить ни рукой ни ногой: очень волновалась, нервничала. Он тоже. Так и сидели оба, сидели и смотрели друг на друга.
— Финн, я люблю мужа. Мы с ним вместе уже давно. Мы с ним как две лошади в одной упряжке, и нам хорошо вместе.
Финн должен знать, что она дорожит Джакобом. Должен знать, что она не шлюха.
— Раньше, давно уже, у нас с ним все было, как это сказать… горячо, понимаешь? А сейчас все по-другому. Тебе не кажется, что мы оба сошли с ума? Ни в какие ворота не лезет.