— Какой сюрприз? — переспросила она, закрывая входную дверь.
Виду Натана был такой довольный, что у Кайры загорелся огонек надежды: а вдруг он все-таки решился?
— Я обо всем договорился, — быстро сказал он. Тревога охватила Кайру. О чем он договорился?
Что все это значит?
— Так в чем заключается твой сюрприз?
Натан вплотную подошел к ней, обнял Кайру за плечи и, глядя в глаза, сказал:
— Тебе известно о моих планах посетить Барбадос в конце месяца?
— Да, — пробормотала Кайра.
— Так вот — ты едешь со мной!
У Кайры закружилась голова от услышанного, и она рухнула бы на пол, если бы не крепкие объятия Натан.
— Куда я поеду? — еле шевеля губами, переспросила она.
Натан сиял, как новая монетка.
— Я разговаривал с твоим заместителем, Биллом Хэмблтоном.
— О чем? — все больше и больше удивляясь, спросила Кайра.
Натан прошел в гостиную, осмотрел комнату и, скрестив руки на груди, пояснил:
— Я сообщил ему о том, что ты уезжаешь со мной и неизвестно когда вернешься. Он согласился заменить тебя без каких-либо возражений. Ваш город маленький, так что вряд ли у него возникнут сложности в руководстве им.
— И что дальше? — поинтересовалась Кайра, нервно сжимая пальцы. Она не ощущала никакой радости, скорее наоборот, пустоту и разочарование.
— Потом я позвонил менеджеру в отель и предупредил, что приеду не один. К тебе приставят помощницу, с которой ты будешь ходить по магазинам, пока я работаю, так что можешь не брать с собой вещи, купишь все необходимое прямо там. Я дам тебе свою кредитную карточку, будешь тратить деньги, сколько захочешь. А ночи будут предоставлены только нам.
— Понятно, — прошептала Кайра.
Натан, не замечая ее растерянности и смущения, продолжал:
— После Барбадоса мы полетим в Лондон. Там ты сможешь навестить сестру и провести с ней время. Хотя нет! — перебил он сам себя. — Будет даже лучше, если мы полетим в Венецию. И позовем туда твою сестру. Я оплачу ей перелет и все сопутствующие расходы. Вы сможете отдыхать вместе столько, сколько пожелаете.
— Как мило с твоей стороны, ты решил позаботиться заодно и о будущем моей сестры, — язвительно прокомментировала его слова Кайра.
Натан нахмурился, не понимая, чем вызвана такая реакция.
— Если ты не хочешь посетить Венецию, мы можем отправиться в какое-то другое место, — предложил он.
— Неужели? А я вообще имею право высказаться? — с вызовом спросила Кайра.
— О чем ты? — не понял Натан.
Кайра глубоко вздохнула, собралась с силами и решительно ответила:
— А если я скажу, что не могу бросить все и уехать с тобой в кругосветное путешествие?
— Я же не прошу тебя за что-то платить, я обо всем позабочусь.
— Ах да, какая я глупая! Тырешил за меня, кудая поеду. Тыоплатишь мне все, и я должна прыгать от радости?
— И что в этом плохого? — спросил Натан, непонимающе глядя на нее. Он окончательно растерялся. Глаза его выражали такое недоумение, словно Кайра говорила с ним на древнем языке.
— Ты на самом деле не понимаешь, чем я так расстроена? — спросила Кайра. Она не знала, как разъяснить ему, что она не такой человек, что ее нельзя купить.
— Я предлагаю тебе осуществить твою мечту и посетить разные страны. Что в этом предосудительного?
— Ты не предлагаешь, ты ставишь меня перед фактом. Ты не пришел и не поговорил со мной, не посоветовался. Решил все самостоятельно и уже начал воплощать свой замысел в жизнь: ты поговорил с Биллом, хотя я не давала своего согласия!
— Но ты говорила, как сильно хочешь увидеть Венецию, — напомнил Натан.
— Да, — согласилась Кайра.
— И с сестрой ты хотела повидаться, — продолжал он.
— И это верно.
— Тогда я не понимаю, из-за чего наш спор! — крикнул он, выходя из себя.
Кайра не испугалась его раздражения. Скорее, ее даже обрадовало хоть какое-то проявление эмоций с его стороны, а то уж временами ей начинало казаться, будто Натан вообще не способен на какие-либо чувства.
— Натан, ты должен был поговорить в первую очередь со мной, а уж потом что-то решать, — настаивала она.
— Но ты говорила, что любишь меня. Я подумал, тебе будет приятно провести со мной время...
Кайра горько рассмеялась.
— При чем здесь моя любовь? Ты, наверное, даже не сомневался, что я обрадуюсь перспективе стать твоей временной компаньонкой. Сколько раз в своей жизни ты звонил в отель и предупреждал, что приедешь не один? Какая я по счету? И как ты будешь со мной расплачиваться? За каждый час, или платой станет шкаф, забитый дорогой одеждой?
— Ради бога, Кайра, уймись, я вовсе не это имел в виду...
— Ну да, конечно. Натан, ты удивительный человек. Организовываешь мою жизнь у меня за спиной, но даже этого тебе мало. Ты решил заодно позаботиться и о моей сестре. А ты не задумывался о том, что у нее есть работа, жених и что она не может просто так бросить все, прилететь и развлекать меня?
— Я даже предположить не мог, что ты так все превратно воспримешь.
— Раз для тебя моя реакция стала такой неожиданностью, написал бы сценарий развития событий и заставил меня следовать ему.
— Я не это имел в виду. Черт бы тебя побрал, Кайра! Я хотел сделать тебе приятное, осуществить твою мечту. Ты так много говорила о путешествиях, вот я и подумал...
— Я много чего говорила, — перебила его Кайра. — А помнишь, я упоминала о том, как сильно я люблю свой город? Я не могу забыть о своих обязательствах и уехать развлекаться.
Натан зло сощурился. Он был в ярости. Кайра видела это, но старалась не обращать внимания.
— Пойми, мое признание в любви ничего не значит. Я не жду от тебя каких-то ответных слов или действий. Но и покупать меня не нужно. Я предложила тебе чистое, бескорыстное чувство...
— Кайра...
— Знаешь, Натан, мне кажется, тебе следует уйти. Ты не понимаешь меня и, боюсь, никогда не поймешь, — пробормотала Кайра и направилась в холл, открывая дверь.
— Да, ты права, я действительно не понимаю тебя. Я предложил все, о чем ты мечтала, а ты все извратила.
С этими словами он быстро вышел на улицу.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
Кайра улыбнулась и постаралась сфокусироваться на беседе. Однако это давалось ей с трудом. Она жила словно в тумане, плохо соображая, что происходит вокруг нее.
Интересно, как долго продлится это состояние? Может, теперь она обречена всю жизнь думать о Натане и страдать?
На днях ей пришлось объяснять некоторым жителям, почему она не собирается никуда уезжать в конце месяца. Ни с Натаном, ни без него. Люди понимающе кивали и прятали улыбку. Им казалось, что между влюбленными пробежала черная кошка. Кайре все эти разговоры и шушуканье за спиной были неприятны, но избежать их не удавалось.
— Подрядчик готов приступить к работе со следующей недели, — сообщил Майк Макдоналд.
— Они хотят начать еще до того, как сойдет снег? — удивилась Кайра.
— Строители первым делом займутся ремонтом внутри здания, а ближе к весне приступят к расширению клиники, — объяснил Майк.
— Что ж, хорошо. Я выступлю перед городским советом, а когда они одобрят эту идею, дадим зеленый свет строителям, — ответила Кайра и окинула, взглядом больницу. Через несколько месяцев здание кардинально изменится благодаря пожертвованию Натана и обещанной доле наследства Хантера.
— Вот и хорошо! — воскликнул Майк и радостно потер руки. — Надеюсь, ты будешь здесь?
— Конечно! — возмутилась Кайра. — А где еще мне быть?
Он ничего не ответил, лишь по-дружески потрепал ее по плечу и поспешил по своим делам.
Оставшись одна, Кайра окинула взором знакомые места. Легкая улыбка тронула ее губы. Ей знаком здесь каждый уголок, каждая улочка. Она любит свой город. Но какое дело до него Натану Барристеру? Как могла она подумать, что он забудет о своих роскошных отелях и променяет их на эту глушь?