— Что произошло?
Он хмыкнул.
— Кто бы ни явился сюда из Небывальщины, он отворил в лесу портал в сотню ярдов шириной. И пригнал сюда с собой примерно сотню здоровенных мохнатых пауков.
Я заморгал и нахмурился:
— Пауков?
Эбинизер кивнул.
— Не сотворенных магией. Настоящих — возможно, из Феерии. Они заставили нас изрядно попотеть. Одни начали заплетать деревья паутиной, другие не давали нам покоя, пытаясь загнать в эти сети.
— Больше всего старались не допустить нас до того, кто отворил портал, — добавил Слушающий Ветер.
— Скорее не дать никому увидеть, кто это, — кивнул я. — Это и был наш преступник. Подлинный убийца.
— Возможно, — вполголоса согласился Эбинизер. — Как только ветки с паутиной упали, мы начали теснить пауков. Он бежал. И стоило ему исчезнуть, пауки тоже разбежались.
— Черт, — тихо произнес я.
— А ведь ради этого все и затевалось, — заметил Эбинизер. — Не было ни информатора, ни показаний.
Я кивнул:
— Я объявил это вам, чтобы выманить настоящего убийцу. Чтобы заставить действовать. И он так и сделал. Вы видели все собственными глазами. Этого более чем достаточно, чтобы доказать невиновность Моргана.
Старая Мэй покачала головой:
— Единственное, что это доказывает — это что кто-то еще пытается предать Совет, и ему есть что скрывать. Это не значит, что Морган не мог убить Ла Фортье. В лучшем случае это позволяет предположить, что тот действовал не один.
Эбинизер пристально посмотрел на нее:
— Значит, все-таки заговор — я правильно понял? И кто из нас говорил что-то насчет избыточной сложности?
Мэй отвернулась от него и пожала плечами:
— Должна признать, теория Дрездена представляется теперь более простым и вероятным объяснением происходящего. — Она вздохнула. — Однако в нынешней ситуации этого недостаточно.
Эбинизер нахмурился:
— Обязательно надо казнить кого-то?
Мэй снова подняла на него взгляд.
— Совершенно верно. Участие Моргана в убийстве выглядит вполне правдоподобным. Имеющиеся улики позволяют предположить, что он виновен. И Белый Совет не может выказать слабости по этому вопросу. Мы не можем допустить, чтобы смерть Ла Фортье осталась без возмездия.
— Возмездия, — заметил Эбинизер. — Не правосудия.
— Не правосудие удерживает самые различные силы от уничтожения Белого Совета, чтобы потом поступать с человечеством так, как им заблагорассудится, — ответила Старая Мэй. — Это делает страх. Это делает сила. Они должны знать, что, если позволят себе напасть на нас, последствия будут для них самыми катастрофическими. Я сознаю, насколько предосудительно было бы приговорить к смерти невиновного человека — тем более того, кто неоднократно демонстрировал свою преданность Совету. Но в целом это будет менее деструктивно и безответственно, нежели показать врагам нашу слабость.
Эбинизер оперся локтями о колени и посмотрел на свои руки. Он покачал головой и промолчал.
— А теперь, — продолжала Мэй, повернувшись ко мне, — ты прикажешь своей ученице убрать щит, иначе я порву его в клочья.
— Я бы только посоветовал прежде отойти на несколько шагов назад, — заметил я. — Если его разрушит что-либо, кроме правильной последовательности действий, он взорвется. Снесет к чертовой матери дом. И башню. И вершину холма. Девочка и Морган, правда, останутся невредимы.
Молли поперхнулась.
— Гррр, — пробормотал Эбинизер. — Ты все-таки осуществил ту задумку, да?
Я пожал плечами:
— После того, как те зомби едва не прорвались сквозь мою оборону, мне очень хотелось чего-то более надежного.
— Долго пришлось работать?
— Три месяца — по ночам и выходным. — Я вздохнул. — Здорово пришлось повозиться.
— Похоже на то, — согласился Эбинизер.
— Чародей Маккой, — резко произнесла Мэй. — Позвольте напомнить вам, что Дрезден и его ученица оказывали содействие и укрывали беглеца от правосудия.
— Мэй, — сказал Слушающий Ветер у меня из-за спины. — Довольно.
Она повернулась к нему и сурово сдвинула брови.
— Довольно, — повторил Слушающий Ветер. — Час и так достаточно черен, чтобы пытаться красить людей той же краской, какой, похоже, придется покрыть Моргана. Одна смерть — суровая необходимость. Добавить к ней еще две, причем невинных людей — бессердечно, бессмысленно и просто порочно. Совет интерпретирует действия Дрездена как нацеленные исключительно на поддержание Законов Магии. Этим все и кончится.
На лице Мэй не отобразилось ничего — абсолютно ничего. Я не мог даже отдаленно представить себе, что происходит за этой маской. Некоторое время она молча смотрела на чародеев, потом на меня.
— Мерлин будет недоволен.
— Это хорошо, — кивнул Слушающий Ветер. — Никто не должен радоваться итогам этого дня.
— Я отвезу Моргана в темницу, Мэй, — сказал Эбинизер. — Почему бы вам не переправить Стражей в город на катере? Вам будет проще без нас с Индейцем. А мы поплывем на другом катере.
— Дайте слово, — настаивала Мэй, — что вы доставите Моргана в Эдинбург.
— Обещаю, — произнес Эбинизер, — что доставлю в целости и сохранности.
Она коротко кивнула.
— Стражи.
И молча вышла из дома. Четверо Стражей последовали за ней.
Я смотрел им вслед. Они начали спускаться по лестнице, ведущей к пристани.
Я повернулся к Слушающему Ветер.
— Мне нужна ваша помощь в одном деле.
Он кивнул.
— Вон там, на краю поляны — заросли ежевики. Один из Маленького Народца пытался изобразить из себя моего ангела-хранителя. Наагло…
— Не поминай его имени, — спокойно посоветовал Слушающий Ветер. — Он черпает силы из страха и из собственной известности. Произнося его имя вслух, ты только увеличиваешь его мощь.
— Я видел, как вы обратили его в бегство, — фыркнул я. — И вы думаете, я накормлю его своим страхом?
— Не сейчас, — ответил Индеец Джо. — Однако называя его по имени, ничего хорошего не добьешься. И потом, к этому можно и привыкнуть.
Я хмыкнул, но спорить с ним не мог. Возможно, он намеренно предостерегал меня. И потом, у кого из нас лучше послужной список общения с нааглоши? Я решил не валять дурака и слушать знахаря.
— В общем, эта гадина, — сказал я, — сбила его в полете. Возможно, покалечила или убила.
Индеец Джо кивнул. Его сломанная рука уже покоилась в лубке, на перевязи. Возможно, у Стражей имелась собственная аптечка первой помощи.
— Я застал только самый конец вашей схватки. Именно поэтому я решил отплатить твари той же монетой. — Он покачал головой. — От малыша требовалась львиная отвага, чтобы совершить то, что он совершил. Я уже ходил посмотреть, что с ним.
Мне сделалось немного дурно.
— Он…
Слушающий Ветер чуть улыбнулся и покачал головой.
— Его оглушило ненадолго, а еще исцарапало шипами ежевики, хотя доспехи защитили от худшего.
Я невольно рассмеялся от облегчения; смех, правда, вышел немного похожий на лай.
— Этидоспехи? Да вы шутите.
Он покачал головой.
— Полагаю, больше всего пострадала его гордость. — В темных глазах блеснули искорки. — Такой паренек, выступивший против врага из совсем другой весовой категории… Было на что посмотреть.
— Угу, — хмыкнул Эбинизер. — Интересно, и где малыши этому научились.
Я почувствовал, что щеки мои начинают пылать.
— Я не собирался делать этого. Но пришлось.
— Ты неплохо дрался, — сказал Слушающий Ветер. — Не слишком умно, но неплохо. Этот старый дух настолько близок к воплощенному злу, насколько это возможно. Хороший человек не может не выступить против такого.
— Вы обратили его в бегство, — заметил я. — Вы могли его убить.
— Конечно, — кивнул Слушающий Ветер. — Пришлось бы гнаться за ним, потом еще драться. На это, возможно, ушли бы часы. Старый дух мог бы отчаяться. Мог бы прикрываться невинными как щитом. — Он пожал плечами. — А мог бы и я проиграть. А пока все это происходило бы, пауки слопали бы старого толстого деревенщину и обглодали его косточки.