Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Да. – Дерри был поражен точностью ее рассказа. – Значит, были и другие?

– Нам известно по крайней мере о четырех. Все – дети Садовников, рожденные в земном мире.

Обитатели Эдема предпочитали называть самих себя Садовниками.

– Но кто и зачем мог это сделать? – Дерри не скрывал свои страдания.

– Вот почему я здесь. Если мы получим ответ на этот вопрос, то сможем освободить заложников, в том числе Дида.

Дид – так прозвали Дэниела, когда родные и друзья увидели связь между его инициалами и тем, что он постоянно брал на себя вину за различные проступки, заслуженно или нет. «Это сделал я» – таков был его обычный ответ на любые обвинения[1].

Но Дэниел Исаак Дерри был отличным парнем, хоть и не добивался превосходных успехов в учебе и спорте, как его старший брат, не обладал блестящими способностями к науке и поразительно красивой внешностью, как младшая сестра. Он выглядел классическим «потерянным» средним ребенком, не отличавшимся ничем выдающимся, по крайней мере в сравнении со своими звездными братом и сестрой.

– Когда Дид исчез? – спросила Джейме.

– Почти две недели назад. В воскресенье, двенадцатого февраля. Дэниел вместе с друзьями пошел в торговый центр «Пентагон». Я вот сейчас подумал, имеет ли какое-то отношение выбор времени к твоему возвращению, – задумчиво произнес генерал. – Но как такое возможно? Ты не можешь быть действующим Оперативником Эдема, потому что еще не успела пройти достаточную подготовку!

Все бывшие Садовники, решившие жить в земном мире, считались посланцами Эдема и трудились над тем, чтобы изменить к лучшему свою новую родину. Те, кого называли Оперативниками Эдема, прошли интенсивную подготовку. К их помощи прибегали в чрезвычайных ситуациях.

– Мы имеем дело с особыми обстоятельствами. Я обладаю определенными качествами, которых больше ни у кого нет.

– Нет, это слишком опасно. Я не могу потерять еще одного близкого мне человека.

Взяв Дерри за руку, Джейме пристально посмотрела ему в глаза.

– Меня вы не потеряете. – Она, как уж могла, постаралась передать уверенность, которую сама не чувствовала. – Теперь, когда мне известно, что Дэниел в числе похищенных, моя решимость удвоилась. Клянусь, я сделаю все возможное, чтобы вернуть вашего сына домой живым и невредимым. Узнав, что он находится среди заложников, я уверена в том, что все они перенесут это испытание, каким бы тяжелым оно ни было. Помните рассказ О’Генри «Вождь краснокожих»? – Джейме надеялась, что ее слова вызовут у генерала смех.

– Ты полагаешь, что негодяи в конечном счете заплатят нам за то, чтобы мы забрали Дэниела обратно? – Дерри вымученно улыбнулся ее шутке.

– Я этому нисколько не удивилась бы. – Ричардс тоже улыбнулась. – Но прежде чем начать что-либо делать для освобождения заложников, я должна выбраться отсюда. Я понимаю, что те, кто вернулся из плена, должны пройти тщательную проверку, перед тем как их выпустят в мир, называемый реальным.

– Предоставь это мне. – Генерал Эбрахам Дерри снова превратился в командира, готового брать на себя ответственность. – Через двадцать минут я встречаюсь с начальником госпиталя, который сейчас, вероятно, готовится созвать комиссию по реабилитации. Я позабочусь о том, чтобы медицинское обследование прошло как можно быстрее, пообещав, что ты вернешься для завершения всех необходимых процедур. Тебе уже сказали, какие анализы ты еще должна будешь сдать?

– Я даже представить себе не могу, что еще способны придумать здешние эскулапы. – Теперь настал черед Джейме грустно усмехнуться. – Хотя меня предупредили, что мне еще предстоит пройти психиатрический тест.

– Тут тебе придется выпутываться самой, – сказал Дерри. – Психиатр – единственный врач, кто сможет тебя здесь задержать, если посчитает нужным. Так что постарайся не вести себя подозрительно.

– Не беспокойтесь, – улыбнулась Джейме. – Как вам известно, последние три года я провела, не общаясь с врагом, промывавшим мне мозги. На самом деле я чувствую себя замечательно. Хотя, раз уж речь зашла об этом, я не могла не заметить, что меня не осаждают контрразведчики, жаждущие побеседовать со мной. Это тоже ваших рук дело?

– Не совсем. Думаю, Кей Кларк использовала свое весьма значительное влияние. Но я тоже кое-кому позвонил и могу твердо обещать, что все беседы отложены до тех пор, пока ты не насладишься четырехдневным отдыхом.

Джейме улыбнулась. В ближайшие четыре дня ей вряд ли придется хотя бы подумать об отдыхе.

– Где ты очнулась? – спросил Дерри.

– В Иране, у самой границы. В семье пастухов.

Эти слова наконец-то вызвали у генерала долгожданную улыбку.

– Неисповедимы пути Садовников, – заметил он.

– По-видимому, – согласилась Джейме. – Как и коз, насколько я могла убедиться.

– Совершенно верно, – подтвердил Дерри, продолжая улыбаться.

– Сэр! – Джейме снова стала серьезной. – Первым делом нам нужно выяснить, есть ли какая-либо связь между похищенными детьми, помимо того, что их родители – выходцы из Эдема. Позвольте спросить, знакомы ли вам следующие имена: Мин Чжоу, Поль Микелти, Анкар и Мери Афзаль, Ребекка Марсдоттер. Теперь она Стивенс.

– Да, – без колебаний ответил Эйб Дерри. – Все эти люди, точнее, Садовники прибыли в земной мир вместе со мной и Айрин. Все мы покинули Эдем двадцать три года назад, во время одного и того же открытия двери. Мери Афзаль тогда ждала ребенка.

Джейме сделала глубокий вдох и спросила:

– Это вся ваша группа?

– Подожди-ка. Нет, нас было восемь человек. Кого-то одного не хватает. – Закрыв глаза, генерал мысленно перебрал имена. – Йорген Равенсон, земная фамилия… так, дайка вспомнить… Эддерс. Йорген Эддерс.

– У него есть дети?

– Не знаю. – Генерал Дерри покачал головой.

– Ого, – пробормотала Джейме. – Скомпрометирована целая группа…

– Да еще и с такими страшными последствиями, – согласился ее наставник.

Встав, они направились к двери.

– Мы сможем поужинать вместе, если, конечно, меня не упрячут в психушку? – спросила Джейме.

– Договорились, – сказал Дерри, и они снова стиснули друг друга в объятиях. – Капеллан, я очень рад, что ты вернулась.

Джейме улыбалась и смотрела, как он шел на встречу с начальником госпиталя.

– И я тоже, друг мой. – Она вздохнула. – Да, и я тоже.

***

24 февраля 2006 года, 18.30

Кабинет директора компании «Алленде интернэшнл»

Лондон, Англия

Нестор Алленде ткнул кнопку, выключая огромный экран во всю стену, на котором шла видеоконференция. Он тряхнул головой, собираясь с мыслями. Тотчас же бесшумно появился его помощник Фернандо, принес свежую водку с тоником и забрал предыдущий стакан, выпитый лишь наполовину, потому как в нем уже растаяло слишком много льда.

Нестор обладал солидными габаритами. Конечно, его ни в коей мере нельзя было назвать грузным, но этот человек в полной мере утолял все свои желания. В шестьдесят он выглядел на сорок. Его светло-русые волосы еще не были тронуты сединой. От него веяло бодростью и здоровьем, что полностью соответствовало истине.

– Звонила ваша жена. Она хотела узнать, когда вы возвращаетесь в гостиницу, – пробормотал вполголоса Фернандо, тем самым давая Нестору понять, что тот сам должен решить, слышать ли ему эти слова или нет.

– Через полчаса, – ответил магнат.

– Да, сэр. – С этими словами помощник скрылся.

Нестор уже полностью выбросил из головы недавнюю видеоконференцию. Делами приходилось заниматься, это было неизбежное зло. Именно так он делал деньги. Однако Алленде не ошибся в выборе своих помощников. Его интересовал только конечный результат. Он хотел видеть завершенный процесс, а не размениваться на повседневные мелочи. Нестор и слышать не желал о неудачах. «Сделайте так, чтобы у вас получилось» – таким был его девиз, часто повторяемый в разговорах со своими заместителями.

вернуться

1

Инициалы Дэниела образуют английское слово did – «сделал». (Здесь и далее прим. перев.)

9
{"b":"143280","o":1}