Литмир - Электронная Библиотека

— Видите ли… — вздохнула она. — То, что случилось сегодня… все немного сложнее, чем кажется.

— А мне все совершенно ясно! — отмахнулся отец. — Он напыщенный идиот!

— Верно. Но к сожалению, это еще не все…

Она рассказала все, начиная с того дня, как появилась здесь. На половине рассказа ее отец атаковал мини-бар. Через несколько минут к нему присоединилась мать, но Мег не умолкала. Она открыла все, если не считать того, как глубоко влюбилась в Теда. Это принадлежит ей одной.

Под конец она встала у окна. Спиной к муниципалитету. Родители тем временем сидели на низком диване. Она заставила себя вскинуть подбородок.

— Из-за меня Тед впервые в жизни потерял терпение и ввязался в драку. Из-за меня город потеряет миллионы долларов и рабочие места.

Родители обменялись долгими многозначительными взглядами, значение которых осталось ей непонятно. Они всегда общались подобным образом. Может, поэтому ни у нее, ни у братьев не было своих семей. Они хотели иметь то, что было у родителей, и ни за что не согласятся на меньшее!

Какая ирония в том, что она уже поверила, будто нашла все это с Тедом. Они так хорошо умели читать мысли друг друга! Жаль только, что она не уловила главного. Не поняла, как сильно он любил Люси.

Отец поднялся.

— Давай внесем ясность: ты удержала Люси от необдуманного поступка. Не дала ей испортить себе жизнь замужеством с неподходящим для нее человеком. Содержала себя в городе, полном кретинов, зациклившихся на том, чтобы сделать тебя козлом отпущения за все свои беды. Ты не была координатором клуба, но честно выполняла свою работу. Кроме того, умудрилась начать собственный маленький бизнес. Я все верно перечислил?

Мать подняла великолепную бровь.

— Ты забыл упомянуть о том, как долго ей удавалось держать этого хвастливого извращенца на расстоянии.

— И она еще извиняется за это? — усмехнулся отец. Знаменитые глаза с золотыми искорками, которыми так славилась Блестящая Девочка, впились в Мег.

— За что? За что ты извиняешься? — спросила мать. Та лишилась дара речи. Неужели они не слушали? Прославленная модель и кинозвезда терпеливо ждали ответа. Белокурый локон упал на щеку матери. Отец потер бедро, словно проверяя, на месте ли «кольт» с перламутровой рукоятью, который он обычно носил в фильмах про Ищейку Кэлибера.

Мег попыталась ответить. Даже рот раскрыла. Но не издала ни звука. Потому что не могла придумать достойный ответ.

Мать взмахнула волосами.

— Очевидно, эти техасцы промыли тебе мозги.

Они правы. Мег стоило извиниться перед собой за то, что оказалась недостаточно мудрой, чтобы защитить свое сердце.

— Ты не можешь оставаться здесь, — констатировал отец. — Этот город вреден для тебя.

В некоторых отношениях это место очень ей подходило, но Мег кивнула:

— Мои вещи уже в машине. Мне очень жаль сбегать от вас после того, как вы проделали такой путь, но вы правы. Я уезжаю.

— Мы хотим, чтобы ты вернулась домой, — деловито заявила мать. — Возьми тайм-аут, чтобы прийти в себя.

Отец обнял Мег за плечи:

— Мы скучали по тебе, детка.

Именно этого она хотела с той поры, как они ее вышибли. Надежный тыл. Место, где можно спрятаться, пока она успокоится. Разберется в себе.

Ее сердце наполнилось любовью к родителям.

— Вы самые лучшие. Оба. Но я должна сделать все сама.

Они долго спорили, но Мег держалась твердо и после трогательного прощания направилась к черному ходу, туда, где оставила машину. Перед отъездом ей нужно сделать еще кое-что.

Машин на парковке «Раустэбаута» было столько, что часть выплеснулась на обочину шоссе. Мег припарковалась на повороте, за «хондой-сивик». Шагая по дороге, она не позаботилась поискать глазами машину Теда. Его точно здесь не будет. Она это знала. И знала, что остальные собрались в заведении, чтобы обсудить сегодняшнюю катастрофу.

Набрав в грудь воздуха, она толкнула дверь. Запах жареных овощей, пива и барбекю ударил в ноздри.

Большое помещение было набито людьми. Посетители стояли вдоль стен, между столами и в проходах, ведущих к туалету. Тори, Декс и остальные Тревелеры втиснулись за четырехместный столик. Кайла, ее отец, Зоэ и Верди сидели поблизости. Мег не видела ни Далли, ни Франчески, хотя Скит и несколько кадди постарше прислонились к стене около автоматов с видеоиграми и потягивали пиво.

Мег заметили не сразу. И тут началось… Крошечные ручейки молчания становились все шире, по мере того как тикали секунды. Сначала они потекли к бару, потом залили остальную часть зала, пока единственными звуками, нарушавшими тишину, не стали звяканье посуды и голос Кэрри Андервуд, лившийся из музыкального автомата.

Было бы куда легче потихоньку ускользнуть, но последние месяцы показали, что она не лузер, как всегда считала. Она неглупа, умеет работать и, наконец, имеет хоть и весьма шаткие, но планы на будущее. И хотя голова закружилась, а от запахов еды тошнило, она вынудила себя подойти к Питу Лэраману.

— Могу я позаимствовать ваш стул?

Он молча встал и даже отсалютовал ей: жест, вызванный скорее любопытством, чем вежливостью. Кто-то выключил автомат, и Кэрри заткнулась на полуслове. Конечно, взобраться на стул — не слишком хорошая мысль, потому что колени подгибались, но если она собирается осуществить задуманное, нужно действовать по всем правилам, а это означало, что все в этом заведении должны ее видеть.

Мег взобралась на стул и произнесла первые слова:

— Знаю, все вы меня сейчас ненавидите, и я ничего не могу с этим поделать.

— Можешь убраться отсюда ко всем чертям! — завопила одна из крыс у стойки.

— Заткнись, Лерой! — крикнула Тори, вскакивая. — Пусть говорит.

Брюнетка, в которой Мег узнала мать Хантера Грея, язвительно пропела:

— Мег уже наговорила столько, что все мы в полном дерьме!

Женщина сидевшая рядом, тоже встала:

— Наши дети тоже в дерьме! Можем попрощаться со всеми школьными усовершенствованиями!

— Да черт с ним! — провозгласила вторая крыса у стойки. — Как насчет тех рабочих мест, которые мы потеряли из-за нее?!

— Из-за Теда, — добавил его приятель. — Мы доверяли ему, и смотрите, что случилось!

Стоило ему произнести имя Теда, как по комнате пробежал мрачный шепоток, убедивший Мег, что она поступает правильно. Леди Эмма попыталась броситься на защиту мэра, но Кении потянул ее назад. Мег обозрела толпу.

— Поэтому я здесь, — сказала она. — Поговорить о Теде.

— Ты не можешь сказать ничего такого, чего мы уже не знаем! — прошипела первая крыса.

— Неужели? — возразила Мег. — Как насчет такого: Тед Бодин не совершенен!

— Уж кому знать, как не нам! — заорал его дружок, оглядываясь в поисках поддержки.

— Вам следовало бы знать это с самого начала. Но вы всегда считали его выше себя, — продолжала Мег. — Он так хорош во всем, что делает, что вы позабыли одно: Тед — человек, как все мы, и не всегда может творить чудеса.

— Ничего этого не случилось бы, не появись ты! — воскликнул кто-то из глубины бара.

— Совершенно верно, — кивнула Мег. — Глупые деревенщины! Неужели не понимаете? С той минуты как Люси удрала из церкви, у Теда не было ни единого шанса! Я воспользовалась представившейся возможностью и заполучила его! С самого начала он ел у меня с руки! — Она попыталась изобразить оскал крысы. — Никому из вас не приходило в голову, что женщина способна управлять Тедом, но я отточила зубы на кинозвездах и рокерах, так что, поверьте, это было легче легкого. Потом, когда мне надоело, я его бросила. Он к такому не привык, вот крыша и поехала. Так что вините меня, сколько угодно. И знайте, что он тут ни при чем и поэтому не заслуживает того дерьма, которым вы его поливаете.

Она чувствовала, что запал иссякает, но все же добавила:

— Он один из вас. Лучшее, что у вас есть. И если не дадите ему это понять, значит, заслуживаете то, что имеете.

Ноги тряслись так сильно, что Мег едва сумела спрыгнуть со стула. Она не оглянулась. Не поискала глазами Тори и остальных Тревелеров, чтобы попрощаться с теми, кто хоть что-то для нее значил.

63
{"b":"143171","o":1}