Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Да черт с ней, таких конфеток на свете немало. К тому же не таких ледышек. Особенно если есть деньги. А деньги, благодаря старине Майклу, у меня теперь есть.

В клубе Майкл принял душ и переоделся. Он выехал на свадьбу заблаговременно, но на дорогах были пробки, так что прибыл к церкви в Килмингтоне всего за полчаса до начала церемонии. Пухленькая женщина, которая протягивала маленькой девочке упакованное в целлофан нарядное платьице, жестом указала ему на боковой вход.

— А я понесу цветы как подружка невесты, — радостно улыбнувшись, заявила ему девчушка.

— Очень красивая подружка, — пропуская ее и женщину вперед, отозвался Майкл.

— Пока еще нет. На мне же еще не праздничное платье, — через плечо ответила ему девочка и поспешила дальше по коридору.

Майкл направился в кабинет пастора, где должен был встретиться с Клиффом.

Но Клиффа там не оказалось.

В просто обставленном кабинете пастора сидели двое мужчин. Они приветливо, но несколько рассеянно поздоровались с ним, точно их мысли были заняты чем-то другим. Преподобный Джозеф Смолли сидел, погрузившись в чтение. Наверное, повторяет венчальную службу, удивился Майкл. Он считал, что пастор должен был бы уже знать этот текст наизусть.

Мистер Батлер, отец невесты, беспокойно мерил шагами кабинет и то и дело поглядывал на часы.

Где же Клифф?

Видимо, Батлер думал о том же. Несколько минут спустя он, кивнув в сторону телефона, взглядом попросил у священника разрешения позвонить и, получив его, снял трубку. Набрав номер, Батлер подождал. Долго слушал, а потом швырнул трубку на рычаг. Когда он выходил из кабинета, вид у него был совсем растерянный.

Священник взглянул на Майкла.

— Мне нужно пойти выяснить в чем дело. Вернусь через минуту, — сказал он и тоже поспешил из кабинета.

Майкл пожал плечами. До церемонии венчания осталось еще целых пятнадцать минут. Он подошел к окну и стал смотреть на парковку, ожидая вот-вот увидеть среди толпы гостей спешащего Клиффа.

В комнате для невест Мэриен Батлер изучала свое отражение в большом зеркале — роскошный бирюзовый шелк платья, красивое моложавое лицо, умело нанесенный макияж. Удовлетворенная, Мэриен перевела взгляд на дочь, которая стояла рядом в расшитом блестящими хрусталиками свадебном платье от Сака. Не самое роскошное платье салона, но это большее, что они могли себе позволить в теперешних обстоятельствах. Точнее, не могли себе позволить. Платье было куплено в кредит. Но теперь, когда Клифф станет членом их семьи…

Мэриен улыбнулась и поправила дочери фату.

— Думаю, лучше приподнять фату повыше.

— Нет, так в самый раз, — уверенно сказала Эмма, лучшая подруга Джейн. Затем прибавила: — Но, может, вы и правы. Как ты считаешь, Джейн? Подойди к зеркалу.

Джейн подошла к зеркалу и удивленно заморгала, увидев там незнакомку в пышных сборках шелка, украшенного блестящими камешками. Какой-то манекен в свадебном платье.

— Стой спокойно, — сказала Мэриен. Джейн постаралась стоять неподвижно, в то время как мать и подруга хлопотали с ее фатой. На самом деле ей хотелось убежать. Что она вообще тут делает? Зачем ждет, когда ее соединят с человеком, с которым ей не хочется вообще никогда видеться?

— Ты красивая! — На нее с восторгом смотрела девочка в длинном розовом платье.

— Спасибо, Дотти, — ответила Джейн и погладила девочку по светлым кудрявым волосам. — Ты тоже очень красивая.

— Надеюсь, она сможет остаться такой же красивой и не испачкается до тех пор, пока нужно будет идти за невестой к алтарю, — озабоченно сказала ее мать. — Миссис Батлер, фотограф уже здесь.

— Отлично! — сказала Мэриен. — Стой тут, Джейн. Я хочу, чтобы он сфотографировал, как я поправляю тебе фату. Вот так. А теперь посмотри сюда.

Джейн встала и повернулась так, как было сказано. Фотограф защелкал камерой, послышался веселый гул голосов. Только почему-то в ее ушах он отдавался погребальным звоном.

— Улыбнись, детка!

Джейн улыбнулась, стараясь подавить отвратительное, тяжелое чувство в душе. Ведь Клифф нравится ей, разве не так? По крайней мере, нравился еще несколько дней назад. А теперь?.. Мэриен называет это предсвадебной лихорадкой. Вот что это такое. Уже завтра утром…

А сегодня… Джейн поежилась.

— Мэриен, мне нужно поговорить с тобой. — В дверях стоял Джон Батлер и смотрел на жену.

— Позже, Джон. Фотограф…

— Сейчас же!

Почувствовав в его голосе жесткие нотки, Мэриен вышла и закрыла за собой дверь.

В ожидании ее возвращения все разговоры в комнате стихли.

Когда Мэриен вернулась, лицо ее было серым.

— Ты! — набросилась она на Джейн. — Как ты могла?!

— Мама, что?.. — Джейн встревожилась и шагнула к матери, у которой был совсем больной вид.

— Не прикасайся ко мне! — злобно и презрительно оттолкнула ее мать.

Джейн замерла на месте, пораженная этим гневным выпадом. Но тревога за мать взяла в ней верх. Мэриен стояла очень прямо, на лбу у нее выступил пот, она тяжело дышала, словно ее вот-вот хватит удар.

— Мама, сядь, пожалуйста, — умоляюще проговорила Джейн.

Мэриен шагнула назад и обвела каким-то диким взглядом всех присутствующих, точно видела их впервые.

— Про… — Она запнулась, отчаянно пытаясь взять себя в руки. — Пожалуйста, извините. Мне нужно поговорить с дочерью наедине.

Гости быстро покинули помещение, обмениваясь любопытными и встревоженными взглядами.

— Значит, ты все-таки сделала это? — закричала Мэриен, едва дождавшись, когда за последним человеком закроется дверь. — И это несмотря на то, что мы тебе сказали.

— Что… я сделала?

— Ты прогнала Клиффа. И не пытайся отрицать это!

— Я… прогнала? Клиффа? Разве он не здесь?

Мать покачала головой. Сердце Джейн забилось быстрее. В короткую долю секунды она сделала скачок от ужаса до облегчения. Сильнейшего облегчения, доходящего до экстаза. Клиффа здесь нет. И теперь ей не придется выходить за него!

— Это все ты! По глазам вижу! Ты прогнала его.

— Нет, не прогоняла. Я никогда…

— Но вы еще пожалеете об этом, мисс! О! Как только я подумаю, сколько мы на все это потратили… И какое унижение! Господи, да как я после этого посмотрю все этим людям в глаза!

Джейн глядела на мать и старалась уловить смысл ее слов. Значит, Клиффа нет? Но почему? Она же ничего такого ему не говорила… Джейн постаралась сосредоточиться. Вчера вечером, на репетиции церемонии свадьбы, он держался так же, как всегда. Ничем не показал, что что-то изменилось. Напротив, даже был еще более весел и счастлив, чем обычно.

— Мама, может быть, он просто опаздывает, — проговорила Джейн, и тут же чувство облегчения покинуло ее, а поперек горла встал комок.

— Ничего подобного. Он уехал. Скажи же ей, Джон, — обратилась Мэриен к мужу, который в ту самую секунду появился в дверях.

— Он действительно уехал, Джейн, — подтвердил тот.

— Уехал? — Куда же мог уехать Клифф? И зачем? — То есть ты хочешь сказать, что его пока нет, но скоро…

— Его нет, и он не приедет. — У Джона вид был скорее озадаченный, чем разгневанный. — Джейн, он вообще уехал из города. Я попытался дозвониться до него, но его телефон отключен. Тогда я помчался к нему на квартиру. Он уехал… насовсем, с вещами. Вахтер сказал, что он даже не оставил адреса, куда ему пересылать почту.

— И не надо делать вид, что вы страшно удивлены, милостивая леди! Ты же сама все это подстроила, не так ли? — Мэриен злобно посмотрела на дочь. — И это после того, как ты обещала нам… Мы объяснили тебе, что свадьбу нельзя отменить, и тогда ты просто прогнала Клиффа, вынудила его уехать.

— Мама, я не сказала Клиффу ни слова…

— Тогда почему же он уехал? Может, ты просто намекнула ему на то, о чем сообщила нам два дня назад.

— Мама, клянусь тебе, я не говорила ему ничего подобного.

— Не это, так что-то еще. Если ты ничего ему не сказала и ничего такого не сделала, тогда почему он уехал?

3
{"b":"143127","o":1}