Литмир - Электронная Библиотека

— Но ты хочешь еще и ребенка.

— У нас будет ребенок.

— Но что, если…

— Шшш. — Он приложил палец к ее губам. — Никаких «если». Я люблю тебя. Ты любишь меня. Если что-то случится, мы заведем других детей. Если ты не сможешь родить, усыновим. Это неважно. Важно, чтобы ты была рядом со мной.

Оливия засмеялась и снова сжала его в объятиях.

— Я тоже хочу тебя. И этого ребенка. Я буду очень осторожна, сделаю все, что скажет врач…

Он сжал ладонями ее лицо, заставляя смотреть себе в глаза.

— Отныне ты будешь рассказывать мне все. Мы пройдем через это вместе. И ты выйдешь за меня замуж.

Это было сказано таким начальственным тоном, что у Оливии нашелся единственный ответ:

— Да, сэр.

ЭПИЛОГ

Спустя два года

— Нам взять в самолет пачку подгузников?

Тони засмеялся.

— Я не выхожу из дома без них. — Он прошел в спальню, где Оливия упаковывала вещи. Ее тело снова было стройным и красивым, но таким останется ненадолго. — Как ты себя чувствуешь?

Она повернулась и широко улыбнулась мужу и тринадцатимесячному сыну Девону.

— Прекрасно. Полна тревог.

— Нет утренней тошноты?

— Странно, но на этот раз я чувствую себя превосходно. Лайза и Кэйт тоже говорят, что вторая беременность проходила у них легче.

Девон потянулся к маме, и Тони отдал сына Оливии. Сейчас в ее движениях чувствовалась уверенность. Она покачала малыша, поцеловала его, вдохнула его запах. Девон засмеялся и засучил полными ножками.

— Думаешь, ему понравится полет? Возможно, следовало подождать, прежде чем отправляться в Сиэтл?

— Ты ждала достаточно долго. Мы задержимся там только на неделю, чтобы осмотреться, да и та женщина, которую ты наняла менеджером, рассчитывает встретиться с тобой. Не сомневаюсь, она приложит все силы, чтобы произвести на тебя впечатление. А я давно хотел проверить этот отель.

Она улыбнулась и покачала головой.

— Ты неисправим. Но вести бизнес на другом краю страны оказалось легче, чем я думала.

— К гостиничному делу нужно привыкнуть. Невозможно быть одновременно повсюДУ.

— Я знаю. Этому секрету ты научил меня давным-давно. — Она устроила Девона у себя на коленях, продолжая складывать вещи. Тони всегда удивляло, как она со всем справляется. — Пока я нанимаю хороших людей, пока обращаюсь с ними достойно, я могу рассчитывать на их полную отдачу, и все дела идут гладко.

Оливия наклонилась, чтобы положить туфли в дорожную сумку, и Тони не смог лишить себя удовольствия погладить ее по спине.

— Я тебе уже говорил, что распаляюсь, когда ты говоришь таким деловым тоном?

Она искоса взглянула на него и спросила:

— Не хочешь ли ты сказать, что я говорю так слишком часто?

— Ты всегда была дьявольски деловой женщиной! — Тони засмеялся, когда она игриво шлепнула его.

Этот контракт оказался самым удачным из всех, которые они когда-либо заключали.

26
{"b":"143123","o":1}