Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Может, любовь и умерла, но желание стало еще сильнее. Не так ли?

Дебора не отвечала, только смотрела на Витторио в каком-то странном оцепенении. Для него этого было достаточно. И все же он хотел, чтобы она подтвердила его утверждение. Чуть наклонившись, Витторио слегка дотронулся губами до ее приоткрытых губ — и почувствовал обжигающее неровное дыхание.

— Не так ли? — повторил он, проводя кончиком языка по четко очерченной линии ее губ.

Как спелые вишни, подумал он. Только еще слаще.

Дебора почувствовала, что просто не может больше сдерживаться.

— Да, — выдохнула она, закрыла глаза и всем телом прижалась к Витторио.

Губы их слились в жадном, пьянящем поцелуе. Рука Витторио скользнула под черный шелк рубашки. Дебора замерла от удовольствия, когда он начал ласкать ее грудь. И тихонько застонала, когда Витторио коснулся внутренней стороны ее бедер. Властно раздвинув ладонью крепко сжатые ноги, он проник глубже, туда, где находится самое чувствительное место. Волна желания, поднимающаяся изнутри, подхватила Дебору и унесла туда, где ничто не имело значения, кроме губ и рук, ласкающих ее…

Рубашка Деборы полетела на пол вслед за пеньюаром, и Витторио в полной мере ощутил прикосновение к своей обнаженной груди горячего, как огненная лава, тела. Он задрожал от нетерпения. Ни одна женщина не вызывала в нем такого желания, ни одну он не хотел так страстно, как ее. Рядом с Деборой все вокруг переставало существовать, тонуло в сладострастном тумане или кружилось во все убыстряющемся ритме страсти…

Откуда-то издали, словно из другого мира, до них донеслась пронзительная трель телефона.

Витторио поднял на Дебору замутненные желанием глазам и хрипло произнес:

― Пускай звонит… Наверняка ошиблись… В такое время…

Деборе вдруг пришло в голову, что это может быть Боб. Его привычку звонить среди ночи она помнила еще со школьной скамьи. Правда, для этого всегда находились достаточно серьезные причины.

Эта мысль вернула ее к действительности. Она отстранилась от Витторио, который продолжал ласкать гулами нежную мочку ее уха. К тому же это единственная возможность успокоиться, остыть, прийти в себя наконец. Иначе, она за себя не ручается.

Дебора взглянула, вниз и со стыдом обнаружила, что, вероятно, уже давно стоит полностью обнаженная. Их страсть зашла так далеко, что она даже не заметила, как Витторио раздел ее. Быстрым движением она подняла пеньюар. И, стыдливо завернувшись в него, бросилась к разрывающемуся от звонка телефону.

— Слушаю, — произнесла она, задыхаясь.

— Дебора?

Так и есть, Боб. И он явно озадачен странным звучанием ее голоса.

— Да, это я. Ты разве меня не узнал? — спросила Дебора, стараясь говорить как можно спокойнее.

Телефон стоял на прикроватной тумбочке, и она в изнеможении опустилась на постель. Витторио сел рядом. Слишком близко, так что Дебора могла слышать его по-прежнему неровное дыхание.

— Просто я… — она замялась, — просто я уже почти уснула. Но я рада слышать тебя.

Хотя на самом деле Дебора мысленно кляла Боба на чем свет стоит. Обычно такой ответственный, сейчас уехал в путешествие по Европе, бросив ее здесь один на один с Витторио. Не исключено, что все это подстроил сам Витторио, для видимости отправив с Бобом еще и Джемму. Кстати, она же возвращается завтра. Может, и Боб хочет сообщить, что тоже едет обратно?

— Как тебе Европа? — спросила Дебора непринужденно. Прикрыв ладонью трубку, она фальшиво улыбнулась сидящему рядом мужу и извиняющимся шепотом сообщила: — Это Боб.

Тот одарил ее откровенно насмешливым взглядом, который Дебора не вынесла, и отвернулась.

— Чудесно! — послышался восторженный голос Боба. — «Империо Ринцон» — самый потрясающий из всех отелей, которые я когда-либо видел. Это просто невероятно!

— Но…

Дебора хотела спросить о Джемме, однако Боб не давал ей произнести ни слова.

— Скоро ты будешь свободна! — выпалил он. — И миллионерша! Как тебе это? Я же говорил, Боб Джеркинс уладит все твои дела!

— Боб, я…

Дебора запнулась, почувствовав, как на ее ногу легла рука Витторио.

— Все в порядке, Дебби. Не стоит благодарности. И я надеюсь, что ты скоро тоже приедешь ко мне сюда… — На секунду Боб замялся. — Знаешь, у меня есть для тебя просто потрясающая новость. Ну-ка, попробуй угадать!

Она попыталась убрать руку Витторио, но безрезультатно.

— Какая новость? — раздраженно бросила Дебора в трубку.

— Эй, с тобой все в порядке? Сейчас вроде бы не так уж поздно, к тому же ты прекрасно знаешь, что я никогда не стану звонить по пустякам…

— Ничего страшного, — перебила его Дебора, одновременно отодвигаясь от Витторио на край кровати.

Однако и это не помогло. Одной рукой он держал свободную руку Деборы, а второй продолжал ласкать ее стройные ноги, поднимаясь все выше, отчего у женщины перехватывало дыхание.

— Ну и отлично. А теперь набери в легкие побольше воздуха и обязательно сядь!..

— О Боже! — не выдержав, пробормотала Дебора, чувствуя, как Витторио уже поглаживает внутреннюю сторону бедер и явно не собирается этим ограничиваться.

— Я, — гордо провозгласил между тем Боб, — останусь здесь на некоторое время. Мне предложили сотрудничать с «Империо Ринцон». Официальный контракт, понимаешь? — продолжал он, захлебываясь от переполняющей его радости.

Дебора не могла поверить своим ушам. Контракт? Что это значит? Неужели Витторио решил убрать Боба со сцены? Но Боб! Благоразумный, расчетливый Боб! Как он мог попасться на удочку! Или он и впрямь… расчетливый?

— Ты подписал контракт с одним из отелей «Ринцон»? — только и смогла спросить Дебора. Эта новость была для нее просто как снег на голову!

Она холодно взглянула на Витторио, которого, казалось, забавляла вся эта сцена.

— Ну да. И ты даже не представляешь, какие деньги здесь можно заработать! Это мой шанс, Дебби! Такая удача выпадает не каждому! Мне не нужно объяснять это тебе, я знаю, что ты меня понимаешь. Кстати, вместе мы вдвое сильнее твоего Бертола!

Витторио, слышавший до единого слова восторженную речь адвоката, неожиданно выхватил трубку из рук Деборы.

— Боб, — сказал он самым проникновенным голосом, — ты получил неплохую работу, радуйся этому и не забывай, кому ей обязан. А Дебби оставь в покое — она не твоя. Не так ли, дорогая?

— Отдай трубку, — прошипела Дебора, пытаясь вырвать ее у Витторио. Тот только усмехнулся. Ему удалось поймать вторую руку Деборы. — Попалась!.. Нет, Боб, я не тебе… Да, совсем забыл. Если хочешь преуспеть, запомни: никогда не звони ночью. Если ты еще на ногах, это вовсе не значит, что и мы не в постели. — Голос Витторио стал жестким и немного надменным.

Да он просто уничтожил бедного Боба, мелькнуло в голове у Деборы.

— В постели? — переспросил Джеркинс.

— К твоему счастью, мы еще не спали… если ты понимаешь, о чем речь. Но ты смышленый малый. Думаю даже, тебе повезет в твоем новом деле. Удачи!

И он бросил трубку, все еще сжимая обе руки Деборы в своей.

— Дебби, так где мы остановились? — весело спросил он, не обращая внимания на отчаянные попытки Деборы освободиться. — Здесь? — Он попытался поцеловать ее в губы, но она ловко увернулась.

— Не трогай меня! — яростно выдохнула Дебора.

Неожиданно он отпустил ее руки и привлек к себе.

— Ну-ка, посмотри мне в глаза! — Голос его снова стал хриплым, зрачки расширились. — И совесть не мучает тебя? Не подсказывает, что неприлично болтать по телефону с бывшим любовником в присутствии мужа?

Дебора стиснула зубы.

— Кто дал тебе право устраивать Боба на работу? — процедила она.

— А почему я должен у кого-то спрашивать разрешения? — В глазах Витторио заплясали чертики. — Мне просто показалось, что он тот человек, который нужен «Ринцон». Достаточно сообразительный, знает цену деньгам, к тому же…

— Прекрати врать! Я вижу тебя насквозь, — зло прервала мужа Дебора.

— Верно. Я убрал Джеркинса отсюда, чтобы не путался под ногами. Я заметил, что он сам не прочь приударить за тобой, а я никак не могу этого допустить.

22
{"b":"142906","o":1}