Литмир - Электронная Библиотека

Сьюзен Мейер

Преимущество женщины

ГЛАВА ПЕРВАЯ

— Ах ты!

Купер Брайант резко повернул в сторону, прилагая все усилия, чтобы справиться с управлением своего грузовика и объехать «тойоту», вставшую прямо посреди заснеженной горной дороги. Когда грузовик Купера поравнялся с машиной, мужчина хотел было всеми доступными жестами показать, что он думает о таких незадачливых водителях. Но, к его изумлению, за рулем оказалась молодая женщина. А на заднем сиденье был ребенок.

Черт!

Но он не мог остановиться, чтобы помочь им. Ирония судьбы: самый короткий путь не только не помог Куперу избежать попадания в эпицентр снежной бури, но, наоборот, заставил ехать медленнее. Дорога-серпантин в горах Западной Пенсильвании требовала максимальной осторожности и минимальной скорости. Если остановить грузовик, Купер рискует проторчать тут до второго пришествия, то есть до прибытия снегоуборочной машины. Поэтому он проехал еще несколько десятков метров, и тут колеса его автомобиля увязли в снегу. Итак, до вершины не добраться. Купер еще раз чертыхнулся и выключил двигатель.

К сожалению, в его грузовике не было спального места, но по дороге он заметил несколько охотничьих домиков. И наверняка там будет камин… У Купера было с собой два бутерброда, термос с кофе, полотенце и бритвенный набор. Вполне можно заночевать в одной из хижин и вернуться к грузовику наутро.

Собрав свои пожитки, мужчина выпрыгнул из кабины на заснеженную дорогу. К счастью, он заблаговременно сменил ковбойские ботинки на зимние сапоги. Однако в ковбойской шляпе, джинсах и такой же куртке было, мягко говоря, довольно прохладно. Купер родился и вырос в Арканзасе, но потом переехал в Техас и вместе с другом купил ранчо. Последние три года он копил деньги, изъездив почти всю Америку. Был знаком и с холодами, и с ураганным ветром, и со снегом… Но такое с ним случилось впервые.

В двадцати метрах от грузовика Купер заметил хижину. Краска на стенах облупилась, крыша покосилась. Короче, ночевка здесь не предвещала ничего хорошего. Он уже был готов свернуть к домику, когда неожиданно вспомнил о молодой женщине в иномарке. И о ее ребенке.

Черт!

Мужчина тяжко вздохнул. Он всегда был одиночкой. Даже родные братья, заявив, что неприятности следуют за ним по пятам, вычеркнули Купера Брайанта из своей жизни еще восемь лет назад.

С тех пор, решив жить спокойно и одиноко, он не искал сближения с другими людьми. Оставалось надеяться, судьба знала, что делает, когда свела его с этой женщиной в совершенно безнадежной ситуации. Конечно, Купер мог проводить ее в убежище, но что потом? Сидеть и резаться с дамочкой в дурака до тех пор, пока не стает снег и не очистится дорога?! Увольте!

Да, не самая приятная перспектива. И все же мужчина направился к ее машине. И только тут Купер сообразил, что идти придется добрых полкилометра. Но нельзя же позволить женщине и ребенку замерзнуть до смерти!

Брайант упрямо шел сквозь снег. Ветер бил в спину, и он преодолел расстояние до машины за рекордное время. Через несколько минут он уже ясно видел «тойоту», занесенную снегом. Если женщина все еще здесь, то явно обрадуется ему.

Подгоняемый ветром, Купер едва ли не бежал остаток пути. Несколько раз он чуть не упал на обледеневшей дороге. Добравшись до машины, мужчина постучал в окно водителя. Покрытое снегом стекло медленно опустилось, и оттуда приветственно выглянул ствол пистолета.

Брайант поспешно отскочил. Какого черта?!

— Проваливай! — завизжала молодая женщина. — У меня нет денег, и делить с тобой машину я тоже не собираюсь! У меня ребенок!

— Да я и не собирался лезть к вам в машину! Мой грузовик припаркован немного дальше по дороге! — Купер вполголоса выругался и замолчал, чувствуя, как бешено скачет сердце. — Послушайте, я прошел мимо трех охотничьих хижин, пока спускался по склону. Я только хотел предложить вам теплый ночлег, я собирался развести огонь в домике. Если не хотите, мне хуже не будет.

Мужчина ждал ответа, но его так и не последовало.

Он подождал еще немного. Тишина и покой.

— Не больно-то и хотелось, — буркнул Купер, пожал плечами, развернулся и пустился в обратный путь. Теперь ветер бил в лицо, вынуждая отступить. Было не теплее пяти градусов. И скоро окончательно стемнеет. Даже если бы у них в машине было четыре одеяла (да хоть десяток!), к утру эта дура замерзнет. Хоть бы ребенка пожалела!

Черт!

Брайант позволил ветру вновь отбросить себя к «тойоте» и постучал в стекло. Но теперь, наученный горьким опытом, сразу же отпрыгнул, опасаясь появления дула.

— Ночью будет ниже нуля! Вам не выжить в машине!

— С нами все будет в порядке!

— Нет, не будет! — Мужчина начал злиться и попытался открыть дверцу, но та была надежно заперта. — Если бы с тобой не было ребенка, я бы ушел не раздумывая. Но ради малыша — будь же разумна!

— Я и без того разумна! — Женщина опустила стекло. Купер не мог не заметить ее чудесных светлых волос, чистой розовой кожи без единого изъяна и дивных голубых глаз. — Я позвонила одному приятелю, и через минуту меня спасут.

Брайант не смог удержаться от смеха.

— Спасут?! Ты что, не видишь, какая погода?

Ее красивые глаза опасно сузились.

— Я слышала, что надвигается снежная буря, однако здесь всегда много снега. Я живу за перевалом и привыкла к сугробам.

— Однако теперь тебе придется обратить на метель особенное внимание. Становится все холоднее. Я слышал, что снега нападает с полметра. Если у твоего друга есть мозги, он останется дома.

Девушка снова промолчала, и терпение Купера лопнуло.

— Или через секунду ты выйдешь, или я разобью стекло машины, чтобы спасти твоего ребенка! — завопил он.

Брайант мог поклясться, что женщина с отвращением вздохнула, и решил, что в итоге сумел переубедить ее. Девушка открыла дверцу и вышла из машины. Порыв ветра взметнул ее светлые волосы, и они в беспорядке взвились вокруг ее головы.

— Где твоя шапка?

— В машине.

— Тогда побыстрее надевай ее и пойдем. Холодно, черт побери!

— Именно, — ответила она, наклонилась и забралась внутрь. Красная кожаная куртка едва доходила ей до талии, и Куперу представился превосходный обзор ее задней части.

Он поспешно отвернулся. У нее ребенок, значит, скорее всего, женщина замужем, и некрасиво пялиться на ее попку, сколь бы округлой и приятной глазу она ни была.

Ветер задул с новой силой. Из багажника автомобиля девушка достала белое детское креслице с пледом и усадила в него ребенка, одетого в розовый комбинезон и завернутого в розовое одеяльце.

— Я понесу ее, — вызвался мужчина, решив, что это все-таки девочка: вряд ли нормальная мать оденет в розовое сына.

— Нет, еепонесу я, — возразила женщина и положила малышку на переднее сиденье, чтобы достать огромную сумку с памперсами. — А вы возьмите это.

Она вручила сумку с подгузниками Куперу, и в это мгновение очередной порыв ветра едва не сбил его с ног. Он кивнул в сторону холмов.

— Хижина там. — Мужчина уже развернулся, чтобы начать подъем по склону, но девушка неожиданно взяла его за руку.

Купер замер. Прошло уже столько времени с тех пор, как кто-то осмеливался прикоснуться к нему (если не считать многочисленных драк), что руки непроизвольно сжались в кулаки. Мужчина посмотрел в ее округлившиеся голубые глаза, и понял, почему женщина не смогла сразу довериться ему. Она была слишком красива, а им предстояло провести вместе всю ночь.

Закрывая собой Дафну от ветра, Зои Монтгомери смотрела на мужчину. Ей не нужно было прикасаться к нему. Она заметила, как его зеленые глаза вспыхнули, руки сжались в кулаки, все тело напряглось и приготовилось к атаке.

Высокий и стройный, в черной ковбойской шляпе, надвинутой на глаза, ее спаситель был воплощением мужественности. И опасности. Вполне может быть сбежавшим преступником. Именно этот мужчина вел грузовик, проехавший мимо нее через десять минут после того, как ее «тойота» заглохла. А может, он дальнобойщик? Но репутацию дальнобойщиков трудно назвать положительной… С другой стороны, не все водители грузовиков негодяи и преступники. Среди них изредка попадаются и добрые самаритяне.

1
{"b":"142903","o":1}