Литмир - Электронная Библиотека

— Да, ты, кажется, забыл упомянуть об этом.

Они вместе подошли к муляжу. Джесс остановился, чтобы поднять веревку, умело обвил ее вокруг руки и протянул Джемми.

— Как насчет еще одной попытки?

— Я согласен.

Джесс отступил, пока Джемми готовился к броску.

— У тебя есть дети, Джесс?

Вопрос поразил Джесса, словно гром с ясного неба. Он не знал, что ответить.

— Почему ты об этом спрашиваешь? — наконец спросил он.

— Просто интересно, — ответил Джемми, нацеливаясь на голову быка.

Он поднял веревку и стал медленно вращать ею над головой, затем отпустил ее. Лассо взвилось в воздухе и чуть задело бычью голову. Мальчик был явно расстроен.

Джесс попытался его как-то воодушевить:

— По крайней мере, ты уже близок к цели.

Мэнди смотрела из окна кабинета. Он когда-нибудь уйдет или нет? Она бегло взглянула на часы.

Она не хотела встретиться с Джессом лицом к лицу, поэтому, стоя у двери, позвала Джемми, но он не услышал.

Тогда она пошла к сараю и стала наблюдать, как Джесс учил сына забрасывать аркан. Если бы она могла, если бы ей только позволила ее гордость, то, наверное, похвалила бы Джесса за терпение, с которым он занимался с Джемми. Но она не должна этого делать, а точнее, не может! Она надеялась, что с исчезновением Иуды вздохнет спокойно, но нет же, он даже не дал ей прийти в себя перед тем, как снова сюда заявиться. Их последнее свидание оставило у нее в душе чувство смятения, неопределенности. Она была полностью разбита и слишком уязвима в этот момент.

— Джемми! — позвала Мэнди, подойдя довольно близко, чтобы ее могли расслышать.

Мальчик повернул голову.

— Я здесь, мама! Иди, посмотри, как я поймаю этого быка.

Джемми поднял веревку, повращал ею над головой пару раз и отпустил. Мэнди видела, как веревка пролетела в воздухе и очутилась на голове быка, обвивая его рога.

— Молодец, сынок, — сказала она, хлопая в ладоши и тем самым показывая свое восхищение. — Однако уже время идти.

— Но, мама…

— Никаких «но», Джемми. Сегодня вечером я уезжаю, Сэм обещала посидеть с тобой. Тебе придется какое-то время побыть одному, пока она не приедет.

В любой другой день Джемми с удовольствием остался бы с тетей Сэм, но только не сейчас, когда он набросил веревку на голову быка и подружился с Джессом.

— Мама, я могу остаться один. Мне не нужна никакая смотрелка. Я уже большой.

— Во-первых, сиделка, — поправила она Джемми, — во-вторых, ты не можешь остаться один. А теперь пойдем со мной. Я уже опаздываю.

— Я посижу с мальчиком, — предложил Джесс.

Мэнди могла смириться с его присутствием на ранчо, но это уже переходило всякие границы.

— Спасибо за заботу, но я не смею отнимать ваше драгоценное время. Он уже достаточно побыл с вами.

— Ты не просила, — тихо проговорил ей Джесс. — Я сам предложил. Я вправе распоряжаться своим временем, как того пожелаю.

Джесс посмотрел на Джемми.

— Как тебе такое предложение, Джемми? Ты хочешь посидеть со мной, пока не придет твоя тетя Сэм?

Радостная улыбка Джемми говорила сама за себя.

— Здорово! Мы сможем еще немного потренироваться.

Зная, что спорить бесполезно, а тем более это будет не в ее пользу и вызовет подозрение Джемми, Мэнди приняла свое поражение.

— Спасибо. Сэм не задержится. Ужин — в духовке. Там хватит еды для вас обоих. Слушайся Джесса.

— Хорошо, мама!

Дав все указания, она обернулась и посмотрела на Джесса. Он стоял, не отрывая от нее глаз, губы были напряженно сомкнуты. Несмотря на ее решение избегать встреч с ним, Мэнди очень хотелось прильнуть к его устам, прогнать эту злость с лица.

— В случае если Сэм опоздает, ему надо лечь спать в десять.

— Да, мисс, — сказал Джесс с явной иронией.

— Я только пытаюсь познакомить тебя его распорядком дня.

— Спасибо, что указываешь мне, когда класть собственного сына спать.

Мэнди быстро обернулась в сторону сына. Но тот был увлечен забрасыванием арка на голову быка и не обращал внимания на разговор за его спиной.

— Даже не думай воспользоваться моим отсутствием, чтобы сказать ему, что ты его отец, — пригрозила Мэнди. — Если узнаю, клянусь, я сделаю так, что ты не сможешь поднять на него глаз.

— Ты пытаешься мне угрожать?

— Нет, — сердито прошипела Мэнди, — это просто предупреждение, чтобы ты был осторожней.

— Твое предупреждение я приму к сведению.

Когда она попыталась уйти, он преградил дорогу.

— Прекрасный наряд, — прошептал он, прижимая ее к себе. От него не ускользнуло, как вздрогнуло ее тело, и заблестели глаза. — Ни о чем не волнуйся, Джемми и я прекрасно справимся одни.

Мэнди вырвалась из его объятий и побежала в дом. Она вся горела, будто только что выбежала из охваченной огнем избы. За спиной она слышала язвительный смех Джесса.

Джемми все еще бросал аркан, когда Джесс услышал звук мотора. Он посмотрел на машину и протянул Джемми веревку, которую только что поднял с земли:

— Попробуй еще раз.

Джесс видел, как машина остановилась перед домом. Дверца распахнулась, и вышел водитель.

— Черт побери, — пробормотал Джесс себе под нос, сразу узнав толстую шею, широкие плечи, мускулистые руки Джона Ли Картера, — что он здесь делает?

Джемми бросил лассо и посмотрел на только что прибывшего гостя.

— Это же Джон Ли Картер. У мамы с ним сегодня свидание.

В этот момент Мэнди вышла на террасу и, стоя на цыпочках, поцеловала Джона в щеку. Смеясь, она взяла его под руку и подошла к машине с правой стороны. Джон открыл перед Мэнди дверцу.

Джесс не предполагал, что ревность овладеет им при виде Мэнди с другим мужчиной. Как мучительно было думать, что этот человек будет касаться, целовать, ласкать ту, которую он все еще считал своей.

— Джон был профессиональным футболистом, — сказал Джемми, — но сломал голень и ушел из большого спорта.

Да, Джесс читал об этом. Но он не знал о том, что Джон Ли вернулся в свой дом, не знал, что Мэнди встречается с ним.

Джемми бросил пытливый взгляд на Джесса, словно надеялся развеять сомнения, которые засели в его маленькой головке.

— Мама очень красивая, не так ли?

Джесс ничего не ответил, Джон Ли Картер был слишком опытным для Мэнди. Отношения с ним кончатся для Мэнди только разочарованием. А Джесс не хотел, чтобы кто-либо обидел ее. Она достаточно настрадалась от своего отца. Джесс уже сделал шаг по направлению к машине, чтобы вырвать Мэнди из рук этого омерзительного человека, но вовремя спохватился. Что он делает? Она же совершенно ему безразлична, не это ли он постоянно себе внушал?

Проклиная себя, Джесс выхватил аркан из рук Джемми, раскрутил его над головой и отпустил. Лассо упало точно на бычью голову. Джесс дернул за веревку с такой силой, что копна закачалась и свалилась на землю.

— Ух, ты! — воскликнул Джемми. — Ты можешь меня этому научить?

Джесс ходил взад и вперед перед окном, ожидая возвращения Мэнди. Ничего не мелькало в оконном стекле, и ничего не тревожило ночную тишину, а он не находил себе места.

Когда Сэм ласково сказала ему, что Джемми уже уснул и что ей надо ехать к больной лошади, Джесс, конечно, согласился остаться с мальчиком, пока не вернется Мэнди.

«Где же она, черт возьми?» — прошептал он и отодвинул занавески, чтобы лучше разглядеть, когда она появится. Но единственное, что он видел, были все те же картины, вызванные его больным воображением и дразнящие его вот уже целый час: тени Джона Ли и Мэнди, мужские руки, страстно обнимающие ее обнаженное тело на широкой кровати, специально подготовленной к их приезду.

Он все смотрел и смотрел в окно, как вдруг сноп света рассеял его видения. Свет становился все ярче и ярче. Это были фары автомобиля, приближающегося к дому. Машина остановилась в том самом месте, откуда уехала. Джесс с раздражением опустил занавес. В какое позднее время она возвращается домой, подумать только! Он взял шляпу со стола с преувеличенным нетерпением и нахлобучил ее на голову.

11
{"b":"142884","o":1}