Литмир - Электронная Библиотека

– Гил! – Голова Сьюзи отчаянно билась о его спину, а он широко шагал вниз по ступеням. – Ты расколешь мне череп!

– Губернатор?

Гил остановился на лестничной площадке и, перегнувшись через перила, посмотрел вниз.

– Что такое, Дэйв?

Сьюзи пришла в ужас, представив, какой вид на нее открывается Дэйву снизу.

– Пусти меня, – прошипела она.

– У вас там все в порядке? – спросил Дэйв.

Гил наклонился и опустил Сьюзи на ноги.

– Все в порядке. Мы просто немного развлеклись.

Взглянув на Гила, Сьюзи поправила юбку, затем повернулась к Дэйву.

– Привет, Дэйв, – заставив себя улыбнуться, сказала она.

– Привет! Хорошо повеселилась? – широко улыбнувшись, спросил телохранитель.

– Можешь не сомневаться, – сухо ответила Сьюзи. Гил положил руку ей на плечо, и они вместе пошли вниз по ступенькам.

– Мы едем на ранчо.

Дэйв с удивлением посмотрел на Сьюзи.

– Минутку, я только возьму свои вещи.

Они подошли к двери на кухню. Гил пропустил Сьюзи вперед.

– Можешь считать, что у тебя выходной, Дэйв, – остановил он своего телохранителя. – Увидимся в понедельник, – добавил Гил, подмигнув Дэйву на прощанье.

Было темно. Сьюзи проснулась в незнакомой и пустой постели. Полусонная, она приподнялась и осмотрелась вокруг в поисках Гила. Дверь комнаты была приоткрыта и вела в небольшой внутренний дворик. Сьюзи поняла, что Гил вышел на улицу. Она встала с постели и на цыпочках подошла к двери; прикрыв руками обнаженную грудь, остановилась. Гил голый сидел в плетеном кресле спиной к ней.

Почувствовав присутствие Сьюзи, он повернулся и протянул ей руку.

– Иди сюда. Сейчас будет рассвет. Давай встретим его вместе. Отсюда открывается прекрасный вид.

Приглашение Гила растрогало Сьюзи. Он действительно был абсолютно естествен с ней. Она подошла и протянула ему руку. Он взглянул на нее, улыбнулся и усадил ее к себе на колени.

Довольная, она уютно устроилась у него на груди, и огляделась вокруг. Внутренний дворик в форме веера был выложен камнем. В глиняных горшках росли цветы. В темноте трудно было понять, какие именно. Рядом с креслом из ивовых прутьев, на котором они сидели, стояло еще одно, точно такое же. Вдалеке по периметру двора росли дубы. Они были похожи на высоких стражников. За ними виднелась изгородь, а за ней огромное пространство, покрытое густой темной травой. Капельки росы на мерно покачивающихся листьях травы сияли как бриллианты. Спокойствие и безмятежность разлились в предрассветном воздухе. От восторга на глазах у Сьюзи выступили слезы.

– Здесь так красиво, – прошептала она.

Гил крепче обнял ее и прижал к себе.

– Да.

– Ты давно здесь живешь?

– Всю жизнь.

Сьюзи посмотрела на Гила. В его простом ответе слышалась гордость.

– Но дом совсем новый, – смущенно добавила Сьюзи.

– Я имел в виду ранчо, а не дом.

– Ах, вот в чем дело.

Рассмеявшись, он притянул ее к себе. Сердце у нее радостно забилось, а губы сами растянулись в улыбке.

– Ты права. Дом почти новый. Я построил его пять лет назад.

Сьюзи повернула голову и посмотрела на дом. Накануне ночью, когда они прибыли сюда, она не успела его как следует рассмотреть. Они приехали очень поздно и сразу же отправились в постель… впрочем, не затем, чтобы спать.

Воспоминания о времени, проведенном в постели вместе с Гилом, согрели ее. Она дотронулась ладонью до его щеки. Щетина, выросшая за ночь, приятно щекотала кожу. «Вот что такое мужчина», – подумала Сьюзи, восхищенно разглядывая его мужественный профиль. Мужчина, который никогда не отступит перед опасностью. Мужчина, который отстаивает справедливость для всех. Он не боится никакой работы и готов к любым испытаниям.

Вздохнув, она положила свою ладонь на руку Гила и головой уперлась ему в подбородок. Они вместе смотрели на розовато-серое небо. За дальним холмом показались первые лучи солнца, возвещая о наступлении утра. Это была величественная, захватывающая красота.

– Ты скучаешь по этим местам, когда живешь в городе? – с любопытством спросила Сьюзи.

– Каждый день.

Услышав в его голосе тоску, она взяла его руки и обвила их вокруг своей талии.

– Тогда ты должен приезжать сюда чаще.

Он нежно провел губами по ее волосам.

– Ты составишь мне компанию?

Она запрокинула голову, посмотрела ему в глаза и улыбнулась.

– Может быть.

Гил тоже улыбнулся. Его руки скользнули вверх, нашли ее груди и накрыли их.

– Только может быть? – Большие пальцы его рук прикоснулись к ее соскам. У Сьюзи перехватило дыхание. – Это мало обнадеживает, – пробормотал он. – А если я пообещаю, что поездка будет стоить того? – прошептал он и нежно поцеловал ее в губы.

Волна тепла от кончиков пальцев ног поднялась к ее животу. Сьюзи обняла Гила за шею.

– Как пообещаешь? – спросила она перед тем, как поцеловать его.

Гил не ответил, а показал ей, сжимая пальцами ее груди и проникая языком в глубь ее рта. Он ласкал ее руками, языком, нежно терся носом до тех пор, пока ее тело не затрепетало от желания.

Сьюзи почувствовала, как в ее ягодицы упирается что-то твердое. Отдаваясь власти желания, она повернулась, обвила Гила руками за шею, села на него и сжала бедрами.

– Я хочу любить тебя, – прошептала она, осыпая поцелуями его широкую грудь.

Ее руки медленно скользнули ему на плечи, потом ниже.

Глубоко вдохнув, он напрягся, почувствовав, как ее пальцы прикоснулись к самому чувствительному месту его тела.

– Позволь мне, – улыбаясь, сказала она. Водя языком по его зубам, она опустилась вниз, принимая его в себя. Гил не смог сдержать стоны восторга, когда она, радуясь своей власти над ним, начала медленно и ритмично двигаться.

Удовольствие волнами растекалось по всему телу Сьюзи. Ее будто несло по течению, будто кружило в неистовом танце. Они были захвачены одними и теми же ощущениями. Все в этом мужчине восхищало Сьюзи, возбуждало ее: мускулистая грудь, по которой блуждали ее трепетные руки, короткие, взъерошенные волосы, в которые она запускала свои цепкие пальцы, вкус и запах его сильного тела, его гладкая кожа…

Он вонзил пальцы ей в бедра и с силой притянул ее к себе. Его движения становились все быстрее и быстрее. Это было похоже на отчаянную гонку за удовольствием. Сьюзи почувствовала, как нарастает напряжение, такое сильное, что ей казалось, она вот-вот взорвется.

Вдруг Гил остановился. Он сделал это так же неожиданно, как и начал.

– Подожди, – прошептал он, почти не отрываясь от ее губ.

Отчаявшись получить удовольствие, которое было так близко, Сьюзи закричала:

– Нет! – Ее бедра неистово бились о его тело, побуждая его вернуться к тому, чем они только что занимались.

Но Гил крепко сжал ее руками и встал с кресла, еще больше расстроив этим Сьюзи. Потеряв голову от желания, она пыталась освободиться от его рук, упираясь ему в грудь, а он пытался заставить ее ухватиться ногами за его талию.

– Нет, пожалуйста, – захныкала она, пряча лицо у него на плече. Она чувствовала вкус своих слез. Жар ее страсти жег ему кожу.

– Ш-ш-ш-ш… – успокаивал ее он. – Смотри.

Она упорно продолжала прятать лицо. Тогда он взял ее за подбородок и заставил повернуть лицо. Слезы застилали ей глаза. Она заморгала, медленно всматриваясь в даль. За темным холмом всходило солнце. Его лучи, словно золотая корона, осветили еще не яркое небо. От восторга и благоговения глаза Сьюзи расширились. Она прильнула к Гилу, не в состоянии оторваться от великолепного зрелища.

Почувствовав, как он носом прикоснулся к ее щеке, Сьюзи улыбнулась. Легкое движение тела – и он снова оказался внутри нее. Она повернулась и с удивлением посмотрела на него.

Не отрывая от нее глаз, Гил проник глубже. Задыхаясь, она прошептала его имя. Гил напрягся, его глаза потемнели, челюсть сжалась. Сьюзи почувствовала, как его тело судорожно вздрогнуло… затем еще и еще. Он достиг наивысшей точки наслаждения.

11
{"b":"142883","o":1}