Литмир - Электронная Библиотека

Его лицо исказилось.

— И что это даст?

— Ничего, кроме того, что за две недели я узнаю тебя, а ты узнаешь Сару. У меня нет ни няни, ни экономки. Ты и я будем заботиться о ней.

Его пытливые карие глаза изучали ее.

— Если ты сможешь продержаться с нами две недели и я доверю тебе Сару, то не стану возражать против опеки. Одну неделю она живет с тобой, одну со мной. Когда девочка подрастет, ты сможешь составить расписание занятий, в которых, по твоему мнению, она нуждается.

Дэнни отрицательно покачал головой.

— Грейс...

— Я не отдам тебе ее навсегда. Неделя — самое большее, на что я соглашусь, и то, если поверю, что ты можешь заботиться о ней.

— Ты не можешь диктовать мне свои условия, — возразил Дэнни, покачивая головой. — Я могу выиграть суд.

— И что? — гневно спросила она. Вчера он даже не догадывался о существовании дочери, а в прошлом году вообще не верил в беременность ее матери. Дэнни не может ожидать, что она отдаст ребенка мужчине, который не умеет любить.

— И что ты сделаешь? Отдашь Сару на попечение нянек, когда она могла бы расти рядом с родной матерью? Сплавишь ее чужим людям?

Дэнни вздохнул.

— Две недели?

— Если не сможешь научиться ухаживать за ней в эти две недели, как же ты хочешь взять ее навсегда?

Он ничего не ответил.

Почему простое требование провести две недели с тем же ребенком, над которым он хочет оформить опеку, вызывает у него сомнение? Возможно, Дэнни нервничает не из-за Сары, а из-за нее, Грейс? Когда-то они провели всего три дня на пляже и в результате очутились в постели.

Воздух в комнате внезапно наполнился электричеством. Воспоминания о тех счастливых выходных обрушились на нее.

Она не желала увлекаться этим человеком. Он признался, что его не устраивают их отношения. Грейс необходимы все ее силы, чтобы бороться за интересы Сары.

Грейс выпрямилась — никогда больше она не доверится Дэнни Карзону.

— То, что произошло на пляже, — ошибка. И я бы никогда не искала встречи с тобой, если бы не Сара...

Дэнни молчал, и Грейс вздохнула. Не надо забывать, что для этого человека только его желания и интересы имели смысл.

Отличный стимул держать с ним дистанцию.

— Я ничего не хочу от тебя, Дэнни, — добавила она. — И прежде чем суд позволит тебе заполучить Сару даже на выходные, мы не раз встретимся в зале заседаний, потому что ты для нас незнакомец.

Чтобы сдержать гнев, он посмотрел на потолок, затем на Грейс.

— Если я проведу две недели с тобой и ребенком, ты не станешь возражать против опеки, — повторил он, словно желая удостовериться еще раз, что правильно ее понял.

— Если к концу этих двух недель ты убедишь меня, что с тобой можно оставлять ребенка.

Сара перестала сосать бутылочку и уснула. Грейс взглянула на спящего ребенка.

— Присылай юристов для составления и подписания бумаг.

— Я оформлю соглашение.

— Отлично. Как только подпишем бумаги, можем начинать.

— Завтра вечером ты их получишь. У тебя есть электронный адрес?

— Да.

— Следи за компьютером. Перешли мне свой адрес, и завтра я перееду.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Получив документы от Дэнни, Грейс осознала, что, как бы просто ни казалось ей подписать их, она не может это сделать без консультации с адвокатом. В понедельник утром она отправилась в юридическую контору. И когда все формальности были улажены, Грейс сообщила Дэнни, что он может подписать соглашение, как только переедет в ее дом.

В хлопотах и делах она забыла об их договоренности, пока не увидела кое-что, что ее насторожило.

Нижний этаж ее домика был невелик. Бледно-оранжевые керамические плитки покрывали пол, перед огненно-рыжей софой лежал коврик в бежевую клетку, чуть в стороне стояло такого же цвета огромное кресло на двоих. Поодаль дубовый стол и стулья, стоящие на бежево-черном ковре, очерчивали пространство столовой. Черно-коричневая барная стойка отделяла кухню от жилого помещения. Двери отсутствовали, и людей на кухне можно было увидеть с любой точки нижнего этажа.

Грейс не беспокоило, что ее жилье не понравится Дэнни, но в таком крошечном доме, с двумя спальнями наверху и помещением внизу, вмещавшим в себя столовую, кухню и холл, негде будет спрятаться. Спускаясь на первый этаж, они каждый раз будут сталкиваться друг с другом.

— Так, Сара, — обратилась она к дочери, целуя ее в макушку. Девочка в желтом комбинезоне походила на солнечного зайчика. — Думаю, что уже поздно беспокоиться о чем-либо.

Едва она успела закрыть рот, как раздался звонок в дверь. Грейс зажмурилась.

Дэнни, одетый в джинсы и свободного покроя спортивную рубашку, расслабленный и умиротворенный, стоял на пороге. У ног его лежал вещевой мешок, а в руках он держал сумку.

Грейс занервничала. Ее привлекали в нем не только сексуальная внешность — блестящие черные волосы, внимательные темные глаза и роскошная фигура, — но и аура власти и силы, витавшая вокруг этого мужчины. Она вспомнила, как он занимался с ней любовью, вспомнила их доверительные разговоры... Несомненно, Дэнни испытывал тогда к ней чувства, которые, впрочем, быстро растерял в разлуке.

— Этот дом мал даже для двоих, не то чтобы для троих человек.

— Здесь больше места, чем ты думаешь, — сказала Грейс, распахивая дверь шире, чтобы он смог пройти. — Наверху две спальни.

— Вероятно, чуть больше чулана, — проворчал Дэнни.

Она всегда знала, что он брюзга, так говорили о нем на работе, и она верила, пока не наступили те выходные на пляже. Там она открыла в нем другого человека — нежного и веселого.

— Отнеси свои сумки наверх.

Грейс развернулась и начала подниматься по лестнице. И тут же Дэнни вспомнил, как смущался смотреть на великолепные изгибы ее фигуры и длинные ноги в доме на пляже. Ему даже показалось, что он перенесся во времени, но нет, они находились в ее доме пятнадцать месяцев спустя после той страстной ночи. И у нее от него ребенок. Возможно, это не его ребенок, но она решила объявить отцом именно Дэнни. А почему бы нет? Грейс знала, что маленькая Сара наследует состояние своего отца и еще до смерти Дэнни станет главой корпорации.

Он удивился, как легко Грейс согласилась на компромисс. Впрочем, ему это было на руку. Он будет обучать дочь бизнесу, но не заплатит ее матери ни фунта. Все, что ему нужно сделать, — это прожить две недели с Грейс, с женщиной, которая сыграла с ним злую шутку.

Наверху она повернула направо и открыла дверь в спальню. К своему удивлению, Дэнни убедился в правоте Грейс. Комната оказалась просторной, с двуспальной кроватью посередине, шкафом и маленьким письменным столом в углу.

— Отличная комната, — неуверенно похвалил он.

— Нам придется пользоваться одной ванной.

Дэнни недоуменно уставился на нее. Она сделала несколько шагов, набираясь сил для ответов на его неминуемые вопросы.

Ее тихий голос вызвал в его голове новую волну воспоминаний. Вот Грейс уговаривает его дать кому-то повышение по службе. Вот она, похожая на ангела, стоит на верхней ступеньке лестницы перед окном. А вот Грейс подставляет губы для поцелуя...

Мужчина решительно тряхнул головой, освобождаясь от наваждения.

— Мои туалетные принадлежности в специальном саквояже, я оставлю их в спальне.

Она отвернулась от него, пожав плечами, прошла к двери.

— Мне все равно.

Она не оскорбила и не обидела его, и безразличие ее тона его вполне устраивало. Две недели пройдут мирно. Он бросил сумку на кровать, другую поставил в чулан, затем спустился вниз.

Грейс возилась на кухне, а Сара сидела в детских качелях, разделявших столовую и гостиную.

— Чем я могу помочь тебе? — спросил он, проходя на кухню.

— Ты здесь ради Сары. Так иди и развлекай ее, пока я готовлю ужин.

8
{"b":"142386","o":1}