Литмир - Электронная Библиотека

Взяв у жены из рук чашку горячего шоколада, Трей понял, что его интересует еще множество вещей. Например, какие поцелуи она любит. Насколько нежная у нее кожа. Они будут спать в обнимку или ей нужно пространство для себя?

В эти дни он собрался получить ответы на множество вопросов.

Крепко проспав всю ночь, Трей проснулся незадолго до рассвета, чувствуя себя свежим и отдохнувшим. Он немного полежал в постели, в голове промелькнула мысль, сколько можно было бы сделать за выходные, если бы он не настоял поехать с Лейни сюда. Но Трей быстро отогнал ее. Мужчина поднялся, переоделся для пробежки и вышел посмотреть, проснулась ли Лейни.

Услышав движение в ее комнате, он постучал. Дверь открылась. Девушка стояла на пороге в обтягивающем ее фигуру костюме для пробежки. Ее волосы были собраны в хвост.

— Готова?

— Только надену кроссовки. Не замерзнешь? — поинтересовалась она, оглядывая его шорты и футболку.

— Не волнуйся.

У каждого из них было правило перед пробежкой сделать зарядку. Трей не мог не обратить внимание на стройную фигуру своей жены. Он никогда раньше не замечал этих соблазнительных изгибов. И никогда не выходил на пробежку с женщиной. Трею предстояло открыть для себя дверь в неведомую жизнь.

— Обычно я бегаю на север. Там меньше домов. Хотя в это время суток неважно, в какую сторону бежать. Пляж все равно пустой.

— А тебе нравится это одиночество.

— Я люблю быть одна на пляже.

— Даже сейчас?

— Сейчас нет. Побежали!

Они бежали рядом по влажному песку. Справа простирался океан, слева — песчаный пляж и дома. Трей заметил, что большинство домов пусты, только над крышами одного или двух из трубы поднимался дым. Кто-то еще приехал на выходные, Трей вдруг подумал, что в чрезвычайной ситуации Лейни пришлось бы непросто.

Трей никогда раньше ни о ком не беспокоился. Но теперь у него есть жена. Единственный близкий человек, который у него есть на этом свете. Появится ли у них малыш, который полюбит пляж? Которому он сможет рассказать и о дяде Хеле, и о своем детстве в Ричмонде?

У их сына или дочери будет множество кузенов и кузин со стороны матери. Лейни будет приглашать на семейные торжества и Трея тоже, но все будут знать, что их брак ненастоящий. Вежливость не то же самое, что родственные отношения в семье. Но их ребенок будет окружен любовью — его и Лейни.

Он не позволит, чтобы было иначе.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Когда они вернулись в коттедж, Лейни была выжата как лимон. Трей мог бы пробежать еще милю, но пошел домой вместе с ней. Ему понравилось бегать по пляжу больше, чем в парке, куда он обычно ходил. Может, они смогут чаще выезжать за город, и даже, может, эти поездки станут со временем семейной традицией.

Но Трей тут же одернул себя: не заблуждайся на этот счет, вы женаты только потому, что оба отчаянно хотите ребенка. У вас нет ничего общего, кроме работы. Пожениться — еще не значит быть женатыми в традиционном понимании.

— Иди в душ первым, — еще не отдышавшись как следует после бега, произнесла Лейни.

— А тебе горячей воды хватит?

— Шутишь? Дедушка поставил такой мощный нагреватель, что не только хватит на большую семью, но и еще останется.

Трей, вздохнув, скрыл досаду, он-то как раз надеялся на обратное, потому что в этом случае можно было бы предложить Лейни принять душ вместе.

— Лучше иди ты первой. А я еще немного позанимаюсь и пойду после тебя.

— Ладно, тогда я крикну тебе из окна, когда закончу.

Трей проводил ее взглядом и тряхнул головой. Он женился на женщине, совсем не похожей на тех светских львиц, с которыми обычно встречался. Трей даже представить себе не мог, чтобы кто-нибудь из них кричал ему из окна.

Он вдруг подумал о дяде Хеле. Ему бы Лейни понравилась.

Он принялся за упражнения. Физические нагрузки отвлекут его от волнующих мыслей о Лейни.

Когда после душа Трей спустился в гостиную, Лейни сидела на диване и листала журнал. Заметив его, она подняла голову:

— Хочешь позавтракать где-нибудь? Или испечь оладий?

— Я думал, ты собиралась спрятаться ото всех.

— Не собиралась. Мы можем поехать в блинную в Ватерфорд. Это не очень-далеко отсюда. И там мы точно не наткнемся на кого-нибудь знакомого. Иначе пойдут разные толки, которые нам ни к чему. Ты любишь оладьи?

— Кто же их не любит? Мы можем заехать в магазин за продуктами на обратном пути.

— Тогда я приготовлю обед, а ты наутро приготовишь завтрак.

— Если только ты любишь омлеты.

— Кто, же их не любит? — ответила его словами Лейни.

После завтрака они немного погуляли по Ватерфорду. В октябре на улицах городка было немноголюдно. Неожиданно они увидели у дверей магазина напуганного мальчика.

— Думаешь, он потерялся? — спросил Трей.

— Возможно.

Мужчина опустился на корточки перед малышом.

— Где твоя мама? — поинтересовался он мягко.

Ребенок едва сдерживал слезы.

— Она потерялась.

— Ох, малыш, — покачала головой девушка.

— Может, мы попробуем найти твою маму. Где ты последний раз ее видел?

— Не помню. — Мальчик доверчиво поднял глаза на Трея.

— А как ее зовут?

— Мамочка.

— Мне следовало бы догадаться. Зайдем в магазин для начала?

Малыш поморщил носик.

— Там плохо пахнет.

— Краской, — догадался Трей и выпрямился. — Наверное, в магазине ему не понравился запах и он вышел.

Трей почувствовал, как мальчик тянет его за брючину. Он улыбнулся малышу.

- Если ты возьмешь меня на ручки, мне будет лучше видно.

Трей и Лейни переглянулись. Трей повиновался. Они все вошли в магазин. Внутри он был больше, чем казалось с улицы.

Девушка в справочной взглянула на них так, словно они были семьей.

— Мальчик потерялся, — сообщил ей Трей. Никто не искал ребенка?

— О господи, нет. Где вы нашли его?

— Снаружи. Похоже, что ему не понравился запах краски и он просто взял и вышел из магазина.

В этот самый момент послышался громкий крик:

— Джастин!

Малыш заулыбался.

— Вот и мамочка.

— О, слава богу! — К ним подлетела напуганная женщина. — Ты меня до смерти напугал!

— Он был на улице. — Трей передал ребенка матери.

— Не могу поверить, что он ушел. Я знаю, он уже устал от беготни по магазинам. Все хорошо, сладкий. Мамочка закончила. Пойдем купим мороженого. - Женщина посмотрела на Лейни с Треем. — Спасибо вам. Представить не могу, что бы я делала, если бы он далеко ушел.

— Рад, что мы пригодились.

Лейни улыбнулась женщине и ребенку.

— У вас чудесный малыш.

— Спасибо, — с гордостью ответила мать.

Они попрощались, и Трей открыл перед Лейни дверь магазина.

— Мы можем вернуться в коттедж, если хочешь, — предложила девушка.

— Но мы еще не видели, что там по другую сторону.

- Знаю. Но тебе будет скучно.

Она подумала, что тихая жизнь прибрежного городка наверняка неинтересна Трею.

Он обнял ее за плечи, и они вместе прижались к стене, пропуская другую пару вперед.

— Мне вовсе не скучно. Давай лучше куда-нибудь зайдем и выпьем кофе.

- Но мы почти час назад уже пили кофе,— попыталась возразить она.

- Я лично целыми днями его пью. А ты нет?

- Только когда нервничаю.

— Ладно, но я все равно хочу кофе.

Они прошли по побережью, взявшись за руки. Любой подумал бы, что они влюбленная пара. Лейни и сама хотела бы так думать.

Наконец им попалось подходящее кафе.

— Пожалуй, сейчас слишком холодно, для того чтобы сидеть снаружи. Но приди мы летом, вряд ли бы на воздухе нашлось свободное место, — заметила Лейни.

— Зато, когда настанет, лето и будет тепло, мы сможем прийти сюда уже с нашим малышом, — сказал Трей, глядя ей в глаза.

Лейни кивнула и сглотнула, желая иметь такую же уверенность, как у него.

14
{"b":"142180","o":1}