Литмир - Электронная Библиотека

Она взволнованно встала.

— Я и не думала об этом.

Карсен мог поклясться, что она лжет, но не собирался вступать в перепалку.

— Бет, не знаю, что вы обо мне слышали… Я, конечно, не образец для подражания, но я не набрасываюсь на своих сотрудниц и не завожу с ними романы.

— Я знаю, знаю. Дело не в вас. Просто… Я с удовольствием поужинаю, умираю от голода.

Ее голос набрал силу, она снова стала той Бет, которая выступала на совещании. На лице появилась улыбка. Свет, проникающий в окно, окрасил в золото пряди ее рыжих волос, и Карсену захотелось прикоснуться к шелковистым локонам.

Черт возьми! Он заставил себя вспомнить слова, произнесенные несколько секунд назад. Неужели он собирается нарушить данное слово? Нет. Категорически.

— Я знаю одно хорошее местечко, — сказал Карсен, когда Бет вложила свою ладошку в его руку. Очень людное место, добавил он про себя.

Карсен всячески старался гнать от себя мысли о Бет. У него есть вполне определенные планы на ближайшие несколько месяцев, и Бет фигурирует в них лишь в качестве ассистентки.

После сдачи гостиницы Карсен собирался изменить свою жизнь, подарить семье долгожданного наследника. Бет же, скорее всего, вернется назад в Чикаго. А это значит, что между ними ничего не может быть, кроме деловых отношений.

Она, конечно, поставила себя в глупое положение, размышляла Бет, когда на его предложение поужинать отреагировала так, словно он предложил лечь в постель. Она вообще не думала о таком развитии событий. Просто, если хоть слово об их ужине тет-а-тет дойдет до братьев, они немедленно приедут сюда, и разразится самый настоящий скандал.

Не то чтобы она боялась братьев, просто их действия всегда заставляли ее чувствовать себя маленькой глупой девочкой. Глядя через стол на Карсена, который был неотразим в темном костюме, белоснежной рубашке и синем галстуке, Бет мечтала, чтобы хоть он отнесся к ней серьезно. Ей надоела роль вечной неудачницы. Господи, Роджер наверняка уже вовсю наводит справки о Карсене и его окружении. Как это унизительно!

— Что-то не так? — поинтересовался Карсен.

Бет едва не подпрыгнула на стуле. Неужели она что-то сказала вслух?

— Вы не притронулись к еде, — мягко заметил он.

Бет опустила глаза на великолепно сервированный стол и поняла, что он прав.

— Простите, я просто никак не могу привыкнуть к переменам… Новая работа, новое жилье, незнакомый город.

Карсен усмехнулся.

— Моя семья из Милуоки, но я много раз бывал в Лейк-Женеве, обычно во время каникул. Сейчас все немножко по-другому.

— Для меня тоже. Раньше я бывала здесь только с братом, когда он приезжал сюда по делам.

— По каким делам?

— Заключал договора на поставку водопроводных труб. Стив работает в компании, которая производит их. Дело было летом, кроме того, в тот день была его очередь опекать меня. Поэтому он взял меня с собой.

— Вы говорили, что в семье младшая?

— Да, у нас со Стивом разница в десять лет. Ему тридцать пять.

— Так это он хотел сосватать вас с прежним боссом?

Бет почувствовала, как внутри зреет паника.

— Не волнуйтесь, он не станет пытаться свести нас с вами.

Карсен едва не подавился куском стейка.

Бет залилась румянцем.

— Я имела в виду, он понимает, что мы принадлежим к разным слоям общества и что вы женитесь только на равной себе и богатой. Его, скорее всего, будет заботить лишь одно: чтобы я не слишком увлеклась вами.

Господи, что она несет! Бет закрыла глаза и стала молиться, чтобы произошло нечто, что смогло бы отвлечь внимание Карсена и позволило бы ей закончить этот неприятный разговор.

— Он прав, — неожиданно сказал Карсен.

Бет открыла глаза.

— Что?

— Я пользуюсь плохой репутацией у женщин. Ваш брат, видимо, читал обо мне в газетах. Но я уже говорил вам…

— Знаю. Вы не заводите романов с сотрудницами, так что мне не о чем волноваться.

Карсен мрачно усмехнулся.

— Совершенно верно.

— Я скажу об этом Роджеру. Хотя вряд ли мои слова возымеют действие. Старшие братья всегда берут на себя роль опекунов.

Последнее предложение Бет произнесла в небрежной, даже дерзкой манере. Она всем своим видом старалась показать ему, что не рассматривает его кандидатуру на роль своего кавалера.

Но на Карсена ее поведение не произвело ровным счетом никакого впечатления.

— Старшие братья должнызащищать младших сестер.

Бет хотела было возразить, но он покачал головой.

— Не обращайте внимания, просто я подумал о своем младшем брате.

Больше он ничего не сказал. Разговор снова вернулся в деловое русло. Ужин вскоре подошел к концу.

— Я довезу вас до того места, где вы оставили машину.

— Я хожу на работу пешком. Обожаю ходить пешком. — Ей не хотелось признаваться, что дело вовсе не в ее любви к пешим прогулкам. Просто ее видавшей виды машине давно было место на свалке. Она уж точно не соответствовала новому образу успешной деловой женщины, который примеряла на себя Бет.

— Тогда я отвезу вас домой.

Бет накрыла новая волна паники.

— Не нужно.

— Не отказывайтесь. Уже поздно, у нас завтра много дел. Я не хочу, чтобы вы не выспались и опоздали на работу.

— Этого не случится.

Карсен вздохнул.

— Я знаю. Просто позвольте мне поступить по-своему. Вы говорили о старших братьях… Я вот не всегда заботился о своем брате, к сожалению. Позвольте мне сделать сегодня доброе дело.

Что она могла на это возразить? Нехотя Бет назвала свой домашний адрес. К ее большому облегчению, Карсен не сказал ни слова, когда они свернули с главной дороги. Комната, которую снимала Бет, находилась в запущенном доме на окраине города. Этому ветхому строению не помешал бы ремонт. Краска на стенах давно облупилась, в некоторых окнах были разбиты стекла. Бет утешала себя тем, что после первой зарплаты сможет подыскать для себя более презентабельное жилье.

Карсен остановил машину у входа. Зеленая машина Бет со ржавыми вмятинами стояла здесь же. Карсен взглянул на дверь дома, Бет проследила за его взглядом и увидела, что на месте дверного замка зияет дыра.

— Спасибо, — поблагодарила она и попыталась выйти из «лексуса».

Карсен успел схватить ее за запястье.

— Собирайте вещи.

У Бет расширились глаза, она повернулась к нему.

— Простите?

— Вы здесь не останетесь. Надо найти для вас другую квартиру.

Бет нахмурилась.

— Пока я могу позволить себе только эту.

— Я выплачу вам аванс. Мне следовало самому догадаться, что вам нужны деньги.

— Но я его еще не заработала.

— Заработали. Как раз сегодня.

— Вы говорите так, потому что чувствуете ответственность. Я не люблю, когда мне указывают, что делать.

— А мне не нравится чувствовать себя безответственным типом. Собирайте вещи, я найду вам что-нибудь поприличнее. И заплачу за первый месяц проживания.

— Вы не посмеете.

— Еще как посмею. Это, если хотите, будет бонусом за хорошую работу. Жилье и питание. В первый месяц работы — авансом. И я буду указывать вам, что делать, потому что вы работаете на меня.

— Но не двадцать четыре часа в день, — резко ответила Бет и тут же замолчала. Она вспомнила, что на собеседовании он упоминал о внеурочной работе. Ей оставалось лишь подчиниться его приказу. — Вы ничем не отличаетесь от моих братьев, — заметила она ледяным тоном.

К ее удивлению, Карсен улыбнулся.

— Будем считать, что вы сделали мне комплимент. Впервые в жизни меня обвиняют в чрезмерной заботливости. Мне это нравится.

— А мне нет.

Карсен открыл рот, чтобы ответить, но Бет кончиками пальцев прикоснулась к его губам. Она почувствовала обжигающее тепло, тело мгновенно откликнулось, прося о большем.

— Я сделаю, как вы хотите, но не думайте, что я всегда буду так послушна.

— Просто я хочу, чтобы вы были в безопасности. Здесь даже замка на двери нет.

6
{"b":"141888","o":1}