Литмир - Электронная Библиотека

  — О, прошу меня извинить, — мягко произнесла Джина. — Дез так быстро взял меня в оборот, что я не успела даже поздороваться с хозяйкой.

  Поднимаясь по ступенькам, она краешком глаза заметила, как Дженифер положила руку на предплечье Деза.

  — Мне нужно поговорить с тобой о программе бала “Карусель”, — тоном близкого друга произнесла Дженифер. — Один из членов оргкомитета считает, что танцы в этом году лучше устроить в атриуме универмага “Тайлер-Роял”. Однако эта дама недостаточно хорошо знакома с тобой, чтобы просить об этом. Вот меня и делегировали. Как всегда, я выполняю самую грязную работу.

  Дженифер весело рассмеялась.

  Танцплощадка. Вот еще одно предложение. Что ж, скажи спасибо, Дез.

  Джина с облегчением смешалась с толпой гостей, пришедших на прием.

  Это было неизбежно, философски рассудила она. Если ты покупаешь платье в комиссионном магазине и приходишь в нем на такое мероприятие... Странно, что этого не произошло раньше. Наверное, предыдущие владельцы ее вещей были просто более тактичны, чем Дженифер Карлетон.

  Энни Гарретт нигде не было видно. Джина взяла еще один бокал шампанского и продолжала медленно расхаживать среди гостей.

  И тут она лицом к лицу столкнулась с главным администратором “Тайлер-Роял”. Она случайно задела его локоть, когда потянулась к приглянувшемуся лакомству. Надо сказать, что стол у Энни Гарретт изобиловал деликатесами.

  — Простите, — произнесла Джина. — О! Мистер Клейтон? Вы все еще в городе?

  Как это глупо, подумала Джина. Ну, разумеется, он не в Рио-де-Жанейро. Клейтон улыбнулся.

  — Боюсь, мне придется пробыть здесь еще немного. Закрытие универмага — ответственный шаг.

  — Могу себе представить.

  — Я рад снова увидеться с вами. Должен сказать вам спасибо.

  — За что? — недоуменно спросила Джина.

  — За неожиданный наплыв покупателей. В последние дни посещение универмага увеличилось на тридцать процентов, и добрые две трети наших посетителей говорят, что хотели бы сохранить здание универмага таким, как говорила по телевизору леди из музея. Мы начали записывать их идеи, и когда я слышал что-нибудь дельное, тут же звонил Дезу и оставлял сообщение у него на автоответчике.

  — Он больше не берет трубку?

  — Да. Со вчерашнего дня. Остается только догадываться, почему. Так что я пока не знаю, как он отреагировал на идею расположить в “Тайлер-Роял” самый большой в мире центр по переработке бытовых и производственных отходов.

  В этот момент появилась Энни Гарретт. Она просунулась между ними и потянулась за крошечным сэндвичем.

  — Привет, Росс. Спасибо за прекрасного мастера по художественной колке льда. Джина, я рада, что ты пришла. Нам нужно поговорить. — Энни заговорщицки посмотрела на Джину и добавила: — Вот уж никогда не думала, что ты такой хороший советчик.

  — А в чем, собственно, проблема? — настороженно спросила Джина.

  Эти слова достигли слуха стоявшего неподалеку Деза. Протыкая пластмассовой вилочкой креветку, он задумчиво произнес:

  — Хороший советчик? Джина? Я должен это услышать.

ГЛАВА ПЯТАЯ

  Джина старалась поймать взгляд Энни. Ей необходимо было дать ей понять: чтобы ни произошло, сейчас не время обсуждать это. Но Энни даже не смотрела на нее. Она улыбалась Дезу.

  — Я слышала, вы собираетесь оборудовать в “Тайлер-Роял” лыжный склон с регулируемой температурой, — улыбнулась она. — Говорят, что он будет работать круглый год.

  Услышав это, Дез тут же скис.

  — Если вы хотите, чтобы я сейчас же ушел, Энни, то можете продолжать спрашивать меня об этой чепухе.

  — О, так вы, оказывается, не такой храбрец, как многие считают, — сказала Энни.

  — Итак, какой же совет вы получили? — поинтересовался Дез.

  — Не лезть в чужие дела, — сладеньким голосочком пропела Энни.

  — Вы думаете, Джина следует этому правилу? Да это просто смешно. А поконкретнее можно?

  — Никогда бы не подумала, что смогу от вас такое услышать, — негромко сказала Энни.

  Дез набрал себе целую тарелку закусок.

  — Ладно, сам разберусь, если найду этого члена правления... Как его там? Конклин? Не так ли, Джина?

  Джине было наплевать на то, куда пойдет Дез и кого он будет искать. Она подумала, что Дез просто старается вывести ее из себя, пугая тем, что обменяется мнениями с Джимом Конклином. Джина выбрала момент, когда они с Энни отошли подальше от Деза, и спросила:

  — Что ты такое говоришь? Что за проблема?

  — Я просто хочу сказать, что совет, которому ты последовала, и совет, который я тебе дала, совсем не одно и то же.

  Джина была в недоумении.

  — Но статья о “Тайлер-Роял” была как раз на первой странице...

  Энни кивнула головой.

  — Значит, в тот день ты прочитала только первую страницу газеты, — грустно предположила она.

  У Джины пересохло в горле.

  — Я просмотрела все. И была уверена, что ты намекала именно на здание универмага.

  — На редакторской полосе была заметка о музее. Мне настолько понравилось твое детище, что я написала о нем.

  — Я не заметила твоей статьи. Я была так захвачена мыслью о “Тайлер-Роял”! Поток посетителей в музей действительно увеличился, но я думала, это из-за дискуссии, разгоревшейся в средствах массовой информации.

  — Это, без сомнения, так, — сказала Энни.

  Джина с трудом понимала, в чем дело.

  — Но если ты не предполагала, что я положу глаз на “Тайлер-Роял”...

  — Не предполагала. Я даже подумать об этом не могла. Это исключительно твоя идея, Джина.

  — Какая же я дура! — едва слышно произнесла Джина.

  Ей трудно было дышать. Как она могла дать такую промашку?

  — Или гениальная женщина, — задумчиво глядя на Джину, сказала Энни. — Как и все в городе, я хотела бы увидеть, что же из всего этого получится. В самое ближайшее время ты должна начать кампанию по сбору денег. Не теряй ни минуты! Первые добровольные помощники появятся без труда. Но потом необходимо будет проделать большую организационную работу. Давай встретимся на следующей недельке, обсудим, как продвигаются дела.

  — Я не готова начать сбор денег, — с трудом произнесла Джина. — Я соберу деньги, чтобы переделать здание под музей, а потом... Я не уверена, что Дез его отдаст.

  Энни покачала головой.

  — Нет, нет, дорогая, ты не должна настраивать себя так пессимистично. Так ты ничего не добьешься. Мы соберем деньги под расширение музея, но не станем уточнять, каким образом сделаем это. Ох, извини, я должна отойти. Мне нужно поговорить вон с той дамой. Она, кажется, собралась уходить. Позвони мне в офис, и мы договоримся о встрече.

  Джина молча кивнула головой.

  Шок постепенно начал проходить, и голова снова заработала. Уже только потому, что идея со зданием “Тайлер-Роял” принадлежала лично ей, не стоило отказываться от нее. Может быть, она действительно гениальная, раз Энни так говорит. Вон сколько народу с этим согласилось!

  Вдруг Джина поняла, что, пока она вот так стояла, почти все гости уже покинули дом. Официанты собирали пустые бокалы и грязные тарелки.

  Энни Гарретт стояла у дверей, раздавая прощальные рукопожатия.

  — Я могу вызвать такси? — спросила Джина. — Где здесь телефон?

  — Конечно, душечка, — ответила Энни, — но если хочешь мой совет...

  — Только в письменном виде, — испугавшись, сказала Джина.

  Энни рассмеялась.

  — Думаю, ты должна лучше узнать своего врага. Дез! — громко позвала она.

  Джине не было видно, что Дез стоял в дверном проеме большой гостиной спиной к ней. Он не спеша повернулся, и Джина увидела, что он разговаривает с Дженифер Карлетон.

  — Дез, Джину нужно подвести, — сказала Энни и, сделав вид, что вопрос решен, повернулась к другой группе гостей, покидающих вечеринку.

14
{"b":"141534","o":1}