Литмир - Электронная Библиотека

Сплетни и пересуды существовали всегда. Рассказать или нет — вот в чем вопрос. Если выложить ему всю историю, есть шанс, что он поверит; но он будет упоминать о происшедшем при каждом удобном случае, использовать его в качестве оправдания собственного поведения или, не подавая вида, терзаться на протяжении многих лет. Но он может бросить ее!

Кэсси тряхнула головой. Она сознавала, что ей нужна помощь. Подняв глаза, она увидела самодовольный взгляд Мэта и круто повернулась на каблуках. Ни за что на свете она не доставит ему такого удовольствия. Паршивый, грязный соблазнитель! Она решительно пошла по проходу. В его помощи она не нуждается.

Ее родные не могут помочь ей. Она мысленно представила себе их маршрут. Мама вылетит из Европы в пятницу вечером, отец покинет Новую Гвинею утром в субботу. Дела удерживают младшего брата в Англии, а второй брат, Гэри, находится в Америке. Есть несколько друзей, которым она может позвонить, но ей очень не хочется обременять их делом, в котором они бессильны помочь. У них нет ни связей, ни денег, чтобы вызволить ее из затруднительного положения. Ей придется полагаться только на себя.

Она старалась не отставать от своего сопровождающего. Мэт Киган ведет себя так, будто не знает ее. Как случилось, что ее девичник закончился с ним? Ну и ну! Ничего не говорит в его пользу. Его статную фигуру можно легко забыть. И темные глаза тоже. И дерзкий чувственный рот. Определенно в нем нет ничего запоминающегося. Да она ничего и не помнит.

— Вот телефоны, мисс, — молодой человек указал на ряд аппаратов и вежливо удалился на некоторое расстояние. Однако Кэсси заметила, что он не спускает с нее глаз.

При мысли, что с ней обращаются как с преступницей, Кэсси затошнило. Она является жертвой — в некотором роде. Надо следить за Киганом, а не за ней! Она вздохнула.

Кэсси задумчиво смотрела на телефон. Она знала, кому ей нужно позвонить, и хотя подобная перспектива ее не радовала, другого выхода у нее не было.

Крепко сжимая трубку, она набрала номер справочной службы. Ее соединили. У Кэсси не было уверенности, что она поступает правильно, но ей не приходило в голову позвонить кому-либо другому.

Один гудок… два… три.

— Да, — Кэсси услышала, что Ева запыхалась.

— Это Кассандра Винтерс. Я бы хотела попросить тебя об услуге. Кажется, вчера я заснула на лайнере и сейчас нахожусь в открытом море.

— Что ты говоришь! Боже мой! Как же ты проспала отплытие? — Ева сделала паузу. — Ты хочешь, чтобы я сообщила Себастьяну?

— Нет! Нет. Я думаю, что мне не помешает отдохнуть пару дней. Заодно я кое-что выясню. Просто скажи ему, что со мной все в порядке. Я позвоню ему, когда вернусь. — У нее будет много времени, чтобы подумать о том, что она ему скажет… — Покорми, пожалуйста, мою кошку. У тебя же есть мой ключ?

— Да, конечно. Что-нибудь случилось? — Голос Евы приобрел присущую ему вкрадчивость. — Может быть, ты расскажешь мне?

— Всего лишь предсвадебное волнение…

— Ла-адно… Ты уверена, что не хочешь поделиться со мной? Если что-нибудь случится, я всегда в любое время выслушаю тебя.

— По правде говоря, мне нужно, чтобы ты переслала мой паспорт и кредитную карточку в Данидин, потому что без них я не могу сойти с корабля. Посмотри в спальне, в верхнем левом ящике комода. — Кэсси скрестила пальцы на удачу. — Я знаю, что причиняю тебе много хлопот, но мне так нужна твоя помощь, я буду тебе очень благодарна.

Она была уверена, что по возвращении ей придется отблагодарить Еву. У Кэсси всегда оставалось такое ощущение, что за добротой Евы что-то скрывается.

— Не беспокойся, я все сделаю. Не пропадай! — Ева повесила трубку.

Кэсси повернулась и посмотрела на ожидавшего ее моряка. Она не собирается увиливать. Факты есть факты. У нее нет билета, нет каюты и нет рыцаря в сверкающих доспехах.

— Где камбуз?

Он прикоснулся к микрофону, вставленному в ухо.

— Мистер Киган говорит, что если вы согласны пообедать с ним в час тридцать в ресторане «Ройял», то он обсудит с вами создавшееся положение.

Чувство удовлетворения теплой волной нахлынуло на нее. Итак, он образумился… Давно пора! Кто-то должен преподать ему урок хороших манер и объяснить, что такое ответственность.

— Хорошо, — Кэсси не удержалась от улыбки. — Мне тоже нужно многое сказать ему!

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Обеденный зал смотрелся великолепно. Кэсси рассматривала его через стеклянную дверь. Она не могла отделаться от непривычного ощущения, которое вызывали в ней вся обстановка и то, что на корабле несколько ресторанов. Возможно, согласившись встретиться с Киганом, она совершает очередную ошибку.

На лайнере девять палуб, и она не сразу нашла ресторан «Ройял». Когда она убедилась, что ресторан именно тот, который ей нужен, уверенности у нее не прибавилось. Она волновалась вовсе не оттого, что ей снова предстоит встретиться с ним.

Кэсси посмотрела на часы: двадцать девять минут второго.

Паркетный пол в ресторане тщательно натерт. Мягкое освещение и приглушенная, но веселая музыка приятно подчеркивали ощущение беззаботного отдыха и веселья, которым, казалось, проникнут весь корабль.

Было бы приятно ненадолго погрузиться в праздничную атмосферу отдыха, но она не может. Во всяком случае, не сейчас.

Кэсси хотелось спрятаться, забиться в какой-нибудь тихий уголок и все забыть. Но свадьбу забыть невозможно. Она ждала ее всю свою жизнь, строя планы с четырнадцати лет. По мере того как проходили годы, добавлялись новые детали и усовершенствования, касающиеся платья и даже бумаги, на которой будут написаны приглашения. Мечты о ней помогали ей жить. Все должно произойти так, как она планировала. Но вдруг — неожиданная история с лайнером, на котором, как оказалось, она переспала с кем-то за пять дней до свадьбы. А ведь на свадебное торжество Себастьян пригласил прессу и человек сто гостей…

Ресторан был полон. Кэсси не удержалась от улыбки: рубашки в гавайском стиле превратились в неотъемлемый атрибут круизов. Повсюду — веселые лица, смех, яркие наряды.

Она не могла представить себе такой беззаботный медовый месяц с Себастьяном. Он организует двухнедельную поездку по Европе, и она предчувствовала, что большая часть времени уйдет на осмотр достопримечательностей, поездки в автобусах и спешку, а не на удовольствие, получаемое от общества друг друга.

Кэсси пригладила волосы, чувствуя себя неловко в одежде, которая ночью валялась на полу. Она, наверное, похожа на пугало — без макияжа, непричесанная, но при часах, которые показывают, что она опаздывает на двадцать пять секунд!

Она назвала стюарду фамилию Мэта, и ее мгновенно провели мимо ожидающих гостей к стоящему в углу столику на двоих.

Кэсси села и протянула руку за салфеткой. Она не отводила глаз от входа, опасаясь, что Мэт снова застигнет ее врасплох. Ее рука замерла в воздухе.

Идя по залу, Мэт походил на быка в дурном настроении: брови грозно нахмурены, губы поджаты, взгляд холоден. Он сел напротив Кэсси и, щелкнув пальцами, подозвал стюарда.

— Что ж, я вас тоже приветствую, — Кэсси облокотилась на стол и попыталась привлечь его внимание. — Дневное время для вас не самое лучшее, не так ли?

— Вы ничего не знаете, — пробурчал он.

— Так просветите меня.

— Я бы предпочел, чтобы наши отношения оставались формальными.

Брови Кэсси поползли вверх. Неужели он говорит серьезно?

— Это просто смешно. После вчерашней-то ночи!

На мгновение его глаза вспыхнули.

— Да, верно.

Подошедший стюард вручил каждому из них меню.

Мэт вернул меню, не заглянув в него.

— Бутылку рислинга, — небрежным тоном заказал он, — легкий суп, омар и салат.

Стюард черкнул несколько слов.

— Что желает дама?

Кэсси поджала губы. Ее желудок проявлял явный интерес к выбору Мэта, но она остро сознавала, что у нее нет не только багажа и каюты, но и кошелька.

— Боюсь, желания дамы зависят от доброты джентльмена.

4
{"b":"141477","o":1}