Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Кто это, Корин? Я боюсь. У Корина сжался желудок.

— Это мой дядя, Сорен.

— О, Глаукс! — еле слышно пролепетала Кало.

Корин все рассказал ей о Стриге и о том, каким жалким он сам оказался королем. Никогда в жизни ему не было так стыдно, как в те мучительные минуты, когда он признавался Кало в своей позорной слабости. Он не оправдывал себя и сказал только: «Я был слабым глупцом. Я не достоин быть королем».

Но Кало ответила: «Я не думаю, что можно родиться достойным королевской власти. Можно однажды заслужить эту честь и продолжать оправдывать ее всю свою жизнь. Ты начал делать это сегодня, когда спас мне жизнь. И должен продолжать. Я верю в тебя, Корин».

Даже увидев приближающегося Сорена, Корин все еще надеялся остаться неузнанным. И все-таки он очень боялся.

— Этот мох не растет в Амбале, — сказал Сорен, подлетая к нему вплотную. — Откуда вы?

«Все бесполезно!» — подумал Корин и решительно сказал:

— Я с Великого Древа, дорогой дядя, но я запутался и покрыл себя позором. Теперь я возвращаюсь обратно. Я — Ночной страж, Ночной страж Га'Хуула.

— Корин, это ты? — громко воскликнул Сорен.

— Это я, дядя. Пожалуйста, позволь мне принять участие в сегодняшней битве не как королю, но как Ночному стражу. Кало будет сражаться рядом со мной. Это Кало из Пустошей, которую по приказу Стриги сегодня ночью должны были доставить на остров и сжечь на костре. Она умеет сражаться с бесстрашием настоящего Ночного стража.

В этот момент к ним подлетела еще одна сова, и у Корина екнуло в груди, когда он увидел ее синее оперение.

— Не бойся меня, Корин! — сказал мудрец.

— Тенгшу! Это ты?

Сорен и Тенгшу быстро рассказали королю о том, как мудрец из Серединного царства прилетел к ним по Реке ветра, чтобы разыскать отвратительную сову, представлявшую опасность для всего совиного мира.

На долгие объяснения времени не было. Они уже видели цепь костров, пылавших вдоль побережья острова Хуула. Ночь больших костров вот-вот должна была начаться!

— Летите за мной, — приказал Сорен Корину и Кало. — Я должен немедленно поговорить со стаей.

— Ты веришь мне, Сорен? Ты веришь, что я изменился?

— Я верю, что ты теперь тот, кем всегда был. Ты был болен, Корин. Но теперь ты выздоровел.

— Болезнь не всегда может служить оправданием. Я подвел тебя, дядя.

— Постарайся не подвести нас сейчас. План простой. Какое-то время мы будем притворяться обычными совами и даже немного поиграем. Мы выяснили, что на острове есть пленники, которых планируют убить. Это совы, которые, подобно Кало, не захотели расстаться со своими «излишествами» — семейными реликвиями, книгами и другими ценностями. Возможно, мы окажемся в меньшинстве, но Док Яроклюв уже полетел за наемниками. Отулисса и Пелли возглавили секретную подготовку воинов на самом дереве. Будем надеяться на лучшее, и да поможет нам Глаукс.

Теперь до острова оставалось чуть меньше лиги.

Зеленые совы дружно грянули одну из своих самых веселых и залихватских песен:

Мы зеленые совы Амбалы,
Не страшны нам термальные шквалы,
Мы хохочем и ухаем,
Мы кричим и улюлюкаем —
Целой ночи для веселья нам мало!
Нисходящие холодные потоки Тоже нас не испугают нисколько —
Мы наловим углей,
Запоем веселей,
Удальцы-молодцы, да и только!
Мы танцуем тарантеллу над кострами.
Эй, попробуйте угнаться за нами!
Мы самые веселые,
Мы самые зеленые —
До утра мы веселиться не устанем!

— Я что-то запамятовал, что это за совы такие, фельдмаршал Крам? — спросил Стрига.

— Да они же из Амбалы! Называют себя зелеными совами, потому что на праздник наряжаются в мох. Древняя традиция, так сказать.

— И абсолютно безобидная, насколько я могу судить. Скромно, просто, без излишеств. Никакой суетности.

— Так точно! Ни жемчугов, ни чего-нибудь такого.

— Кстати, ты напомнил мне об одном деле… Вам по-прежнему не удалось схватить эту печально известную торговку Мэгз?

— Нет, ваше превосходительство, но мы сцапали ее помощницу, Болтушку.

— Надеюсь, вы сумели вытрясти из нее нужную информацию?

— Нет, ваше превосходительство. Вы просто себе не представляете, какие тупые птицы эти сороки! — Фельдмаршал Крам вздохнул, а потом прибавил: — У меня один вопрос, ваше превосходительство. Я вот думаю, а что если на этом дереве все еще есть, если можно так выразиться, сторонники изгнанной нами стаи?

— Нет, фельдмаршал. Я думаю, что сумел дать этим совам именно то, о чем они так долго мечтали. Простую жизнь, не обремененную излишествами. Простой и ясный путь в жизни. Дети и молодежь первыми идут по этому пути, указывая дорогу старшим. — Стрига опустил глаза на собравшихся внизу участников Клуб синего пера. При этом он почему-то не заметил, что маленькая Белл, бывшая одной из первых и самых преданных его сторонниц, горько рыдает в уголке.

Белл плакала от того, что только сейчас поняла, насколько она ошибалась в Стриге. Этим вечером миссис Плитивер рассказала им о той лжи, которую Стрига распустил про ее отца, о том, как он обманом довел Корина до того, что бедный король — тут миссис Плитивер постаралась выразиться как можно деликатнее — настолько ослаб желудком, что даже заболел. Она рассказала Бэшкам, что сейчас они должны быть очень храбрыми и изо всех сил притворяться беспечными, потому что настоящие Ночные стражи, в том числе и их мама, пытаются восстановить порядок на острове.

По распоряжению Стриги Ночь больших костров открывалась новой церемонией, названной Маршем игрушек. Самые юные совята должны были выстроиться цепочкой, держа в лапах свои любимые игрушки — совуколок, представлявших собой набивные изображения разных зверей, чаще всего мышей или бурундучков, которые птенцы берут к себе в гнезда, когда ложатся спать. Как вы уже, наверное, догадались, все эти мягкие игрушки предназначались для сожжения на костре. Затем совята постарше, среди которых были все три Бэшки, должны были бросить в тот же костер свои безделушки.

— Прекрати хныкать, Белл, — прикрикнула Баша.

— Все нормально. Они подумают, будто она оплакивает свое ягодное ожерелье. Это будет отличная маскировка, как и говорила нам миссис Пи, — прошипела Блайз. Сама она держала в лапе ноты песенки — правда, не самой любимой.

— Вы прощаете меня? — всхлипнула Белл, поворачивая голову сначала к Баше, а потом к Блайз. — Ты ведь еще будешь петь, правда, Блайз?

— Тише! Если все получится, то буду, разумеется! И успокойся, мы тебя прощаем.

Стоявшая впереди них маленькая сова громко зарыдала, когда один из членов Синей дружины забрал у нее хорошенькую заколку для хвоста, украшенную блестящими камешками.

— Тебе она больше не понадобится! — грубо крикнул мохноногий сыч, руководивший сожжением. — Эти модные вещицы есть не что иное, как излишества. Они преграждают тебе путь к подлинному смирению.

Ряды членов Синей дружины росли на глазах, и вот уже сторонники Стриги громко запели песнь очищения:

Все излишества огню предавайте,
Безделушки и игрушки сжигайте.
Лишь летя путем смиренья,
Вы найдете просветленье —
Простотою себя окружайте!
Путь огня ведет дорогою честной
В мир, где знает сова свое место —
В простоте, в чистоте
Негде взяться суете,
А умеренность всем совам полезна.
Отскоблите желудки от скверны,
От гордыни и излишеств чрезмерных,
Стрига муки претерпел,
Своих перьев не жалел,
Он ведет нас дорогою верной!
29
{"b":"141274","o":1}