Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Примерно то же самое она уже однажды говорила, когда Анна впервые предложила ей принять участие в этом небольшом спектакле. Но после того как Анне удалось уговорить также и Эрла, у Бетти не хватило духу охладить их пыл.

Вот и сейчас с нею произошло нечто похожее, когда Эрл коротко бросил: «Чушь! » — и принялся готовить запоздалый завтрак. Шумиха, поднятая газетами вокруг его имени, снова дала ему возможность почувствовать себя звездой. Он снова был кумиром, и женщины выстраивались в очередь, чтобы получить его автограф, и чуть ли не выцарапывали друг другу глаза, чтобы протиснуться вперед и получить что-нибудь на память, будь то фотография или лоскуток от рубашки!

— Рой слишком серьезный бизнесмен, чтобы обращать внимание на замечание женщины, которая ему практически незнакома, — пожал плечами Эрл. — Скорее всего, ты просто заинтриговала его своим поведением. Маклинн привык к тому, что женщины спешат угодить ему. Окружающие его дамы стелются у него под ногами, а не вгрызаются ему в глотку! Я готов биться об заклад, что еще не было человека, который посмел бы отклонить его приглашение!

— Тебе виднее, — сдалась Бетти, слишком, раздосадованная, чтобы спорить. Несмотря на то, что Эрл приходился ей дядей, в эту минуту она, скорее, чувствовала себя его бабушкой.

Отбросив с глаз челку, Бетти накрыла на стол, пока Эрл поджаривал хлеб в тостере и готовил яичницу. Их занятия прервал телефонный звонок.

Бетти подменила Эрла у плиты и следила за яичницей до тех пор, пока он вновь не вернулся на кухню, радостно потирая руки.

— Ну, что я тебе говорил? Это звонил Рой — не его секретарша, заметь! — собственной персоной. Мне велено, явиться на завтрашний дневной прием, форма одежды парадная. И ты, Бетти, также приглашена! Маклинн сказал, чтобы я привез свою племянницу. — Приплясывая от радостного возбуждения, Эрл подошел к Бетти и растрепал ее волосы, словно желая слегка подурачиться. Затем он снял сковороду с плиты. — Господи, эта яичница уже превратилась в резину!

Но даже испорченный завтрак не мог омрачить радужного настроения Эрла. Бетти, чувствовала себя настоящей стервой, когда произнесла:

— Маклинн не верит, что я твоя племянница.

Ее замечание никак не подействовало на Эрла. Сияющее выражение по-прежнему осталось на его лице.

— Конечно, не верит. Ведь именно этого мы и добивались, не так ли? Но важно другое: Рой хочет тебя видеть. Он очень настойчиво просил привезти тебя.

У Бетти так и вертелся на языке вопрос — зачем это нужно? Но она не решилась спрашивать вслух, потому что боялась, что ответ не понравится ей. Вместо этого она поинтересовалась.

— А что это за прием? Он очень важен?

— Этот прием будет самым знаменательный событием в моей жизни за последние шесть месяцев, детка! — Эрл широко улыбнулся, откидываясь на спинку стула и отбрасывая последние мысли о завтраке. — Часть студий будет открыта для посетителей, которых будут сопровождать представители консорциума, а также шефы съемочных групп. Подобные встречи проводятся каждый год, но на этот раз правление решило разослать приглашения, как будто это, бог весть какая ценность. Приглашаются только избранные. В основном это люди, занимающиеся рекламой и шоу-бизнесом. Прибудут также двадцать пять телезрителей, которые победили в конкурсе, проводившемся в течение трех месяцев. Кроме того, пригласят участников и сценаристов наиболее удачных фильмов. Мне приглашение не досталось. Впрочем, так было только до сегодняшнего дня! Этот прием является частью работы со зрительской аудиторией. Зрители, таким образом, как бы тоже включаются в съемочный процесс. Не говоря уже о том, что все присутствующие чувствуют себя весьма важными персонами.

— И среди всего этого великолепия будешь ты! — произнесла Бетти, понимающе улыбаясь. Радость Эрла оказалась заразительной. И, кроме того, вчерашний инцидент с Роем не имел тех последствий, которых можно было опасаться. У нее словно гора с плеч свалилась.

— Совершенно верно! — воскликнул Эрл. Его голубые глаза сверкали ярче сапфиров. — А ты будешь меня сопровождать! Нужно немедленно позвонить Анне и сообщить ей приятные известия. Ее план сработал так, что нам и не снилось. Ах, да! Я совсем забыл... — Эрл задержался на пороге. — В ночной клуб мы сегодня не поедем.

Жаль, но ничего не поделаешь. После ленча мы отправимся в Галашилс, в наш дом, и там проведем вечер спокойно, чтобы подготовиться к завтрашнему приему. Не забудь захватить подходящее платье, чтобы вид у тебя был самый сексапильный.

Несмотря на пожелание Эрла, Бетти, решила одеться поскромнее. Она выбрала простое укороченное платье с длинным рукавом приятного темно-янтарного цвета. Так, как хотел Эрл, Бетти уже одевалась для посещения ресторана. Но по какой-то необъяснимой причине ей больше не хотелось выглядеть роковой женщиной. Длинные рукава скроют руки, а эластичная ткань подчеркнет фигуру, и этого будет вполне достаточно. Скромно, но со вкусом. Правда, слишком открытыми окажутся ноги, но тут уж ничего не поделаешь.

Картину дополнила широкополая соломенная шляпа, украшенная огромной кремовой розой из шелка. Бетти сама не подозревала, как хорошо она выглядит, поэтому очень удивилась, когда ожидавший ее в гостиной галашилского дома, импозантный Эрл искренне воскликнул!

— Фантастика! Лучше и быть не может! Очевидно, все дело в шляпе, хмуро подумала Бетти, которая отнюдь не находилась в радостном предвкушении предстоящего приема. Ведь платье, не представляло из себя ничего особенного, и закрывало ее от горла почти до колен.

— Не забудь, что ты должна льнуть ко мне, как влюбленная женщина, — напряженно произнес Эрл, выруливая автомобиль на боковую дорогу. — Мы уже почти приехали. Господи, у меня мурашки по спине бегут! Только из-за одного этого ты должна держать меня за руку.

Бетти заметила, что Эрл и в самом деле побледнел. В эту минуту они миновали высокие ворота, украшенные цветочными гирляндами. День выдался превосходный — один из тех, которые бывают лишь ранним шотландским летом, — и все шло так, как было задумано, так почему же они чувствуют себя такими несчастными?

— Кажется, у меня начинается раздвоение личности, — пожаловался Эрл. — То я испытываю безудержную радость при мысли о нашей превосходной идее — особенно когда она начала приносить плоды, а то вдруг мне кажется, что было бы лучше, если бы мы вообще ничего не предпринимали. Вся беда в том, Бет, что я никак не могу свыкнуться с мыслью, что вскоре мне придется зарабатывать на жизнь, рекламируя замороженные ужины на каком-нибудь коммерческом канале.

Бетти чуть было не напомнила дядюшке о том, что ему вообще нет необходимости работать, потому что Анна владеет таким большим состоянием, что оба они могут жить в роскоши до конца своих дней, но вовремя спохватилась. Конечно, Анна души не чаяла в муже, и это лишний раз подтверждалось огромным количеством подарков, которыми она его заваливала. Но у Эрла была своя гордость. Для него очень большое значение имела возможность заработать на жизнь и себе, и жене.

— Но если мы остановимся сейчас, то так ничего и не добьемся. К тому же для Анны это станет большим ударом. — Эрл тихонько рассмеялся, пригнувшись и вглядываясь через стекло в указатели на обочине дороги.

После того, что он рассказал о предстоящем приеме, Бетти решила, что эта встреча будет проводиться на какой-нибудь из основных студий. Но потом она узнала, что местом сбора назначен загородный дом Роя Маклинна, и это не прибавило ей уверенности в себе. Чувство неловкости в душе Бетти все возрастало, но она понимала, что назад дороги нет и отказаться от приглашения невозможно.

Тем более, что это не столько приглашение, сколько королевский приказ явиться в указанное место, мрачно подумала Бетти, когда живая изгородь по бокам дороги сменилась стеной из грубо обтесанного камня, а затем впереди показались гостеприимно распахнутые массивные чугунные ворота. Какие-то люди в униформе, похожие на охрану, очень внимательно осмотрели вновь прибывших и указали место на небольшой лужайке, где была устроена временная парковка.

7
{"b":"141193","o":1}