Литмир - Электронная Библиотека

Лаура застонала, поняв, что это правда. С той самой минуты, когда впервые заглянула в его глаза, она потеряла голову. Что же до него, то он ее попросту презирает.

Лаура закрыла глаза. Ей известно, как поступить. Она должна уехать отсюда. Ей нельзя оставаться, рискуя, что он разгадает ее тайну. Она не перенесет, если ему все станет известно. Только не сейчас. Не теперь, когда она так уязвима. Господи, как же он посмеется, когда узнает, что она влюблена!

Глава восьмая

Лаура была на грани изнеможения, когда вернулась в свою квартиру. В мастерской выдался на редкость загруженный день. Ее партнер, Анна, подхватила грипп, и Лаура вот уже несколько дней вынуждена была работать за двоих. Феликс, их неоценимый помощник, тоже заболел, и эта неделя попортила ей немало крови.

Бросив сумку у дверей, скинув пальто и туфли, она прошла в маленькую кухню и вскипятила воду для травяного чая. Когда чай был готов, она отправилась с чашкой в гостиную и устроилась на кушетке, подогнув под себя ноги.

Удастся ли ей убедить Джонатана остаться сегодня дома? У них приглашение на какое-то благотворительное мероприятие. Но у нее не было никакого желания выбираться из дома. И не только сегодня, честно самой себе призналась она. Вот уже три недели, если быть точной.

Да, она все помнит. Разве можно забыть о Квине Маннионе!

Лаура, тяжело вздохнув, поставила чашку на столик. Как же она ненавидит себя за слабость, за то, что не способна выбросить Квина из головы. Мгновения, проведенные с ним, всплывают в ее памяти с необычайной отчетливостью. Сплошная мука.

Она поглядела на часы: уже поздно. Пора одеваться. Она приняла душ и переоделась в вечернее платье. Прямого покроя, из изумрудно-зеленой тафты. Узкие бретельки держали лиф, украшенный серебряной вышивкой.

Лаура смотрелась в нем великолепно. Чуть подкрасившись, вдев в уши бриллиантовые серьги и надев на шею любимый медальон, она порадовалась тому, что отлично выглядит.

Когда она смачивала духами виски и запястья, раздался звонок в дверь. Джонатан уже здесь! Она распахнула дверь с улыбкой, которая медленно сползла с ее лица.

На пороге стоял Квин, ошеломительно красивый в белом смокинге и черной бабочке. Лаура подумала, не галлюцинация ли это.

— Привет, Лаура, — слегка осипшим голосом поздоровался он, и ее охватила нервная дрожь.

Потрясение было громадно, радость — безмерна. До этой минуты она и не подозревала, какое это удовольствие — просто смотреть на него. Ее сердце болезненно сжалось. Она скучала по нему. Да поможет ей Бог, он — ее судьба. Ее вторая половинка. Ей бы обрадоваться при этой мысли, но ее пронзила острая боль. Зачем он здесь?

— Что вам надо, Квин? — осведомилась она. Лаура и не подозревала, что ему известно, где она живет.

— Вы не хотите пригласить меня к себе? — спросил он, насмешливо приподняв бровь.

Лаура такого желания не испытывала.

— Я жду Джонатана, — коротко ответила она.

— Джонатан отправится прямо на прием. Он прислал меня за вами.

Лаура была потрясена. Джонатан не поступил бы так с ней. Он же ее друг.

Квин многозначительно посмотрел на нее.

— Я дам вам объяснения там, где нас никто не подслушает, — прошептал он.

Лаура, выглянув в коридор, увидела свою соседку, большую любительницу посплетничать.

— Заходите, — пригласила она Квина. Закрыв за ним дверь, она проводила его в гостиную.

Он с любопытством огляделся.

— И это все, что Алекс смог позволить себе? — насмешливо поинтересовался он.

От возмущения у Лауры перехватило дыхание.

— Александр не покупал эту квартиру. Я приобрела ее сама, — заявила Лаура.

— Я ожидал чего-то более… шикарного. Здесь же царит домашний уют. Я изумлен.

Лаура не знала, принимать ли его слова как комплимент, поэтому решила перевести разговор в другое русло.

— Вы собирались рассказать мне о Джонатане, — прямо напомнила она ему.

— А, да. Я достал билеты на то же мероприятие, и мне удалось убедить Кэролин отправиться вместе со мной. Когда я понял, что Джонатан придет с вами, я предложил поменяться спутницами. Он с радостью согласился. Сказал, что вы поймете его.

Ее сердце упало. Конечно, она понимает, почему он отдал ее на растерзание Квину. Джонатан обожает Кэролин и, вполне естественно, желает быть с ней. Он и представления не имеет, насколько ужасен для нее этот обмен.

— Что ж, вы весьма любезны и предупредительны, но я не намерена идти с вами, — холодно заявила Лаура.

Вздохнув, Квин задумчиво провел пальцем по переносице:

— Такого ответа я и ждал. Он порождает проблему: если вы не пойдете, то не пойдет и Кэролин.

Лаура охнула.

— Вы все подстроили!

— Если бы. Кэролин настаивала на вашем приходе. Вы тоже должны появиться на вечере.

Лаура в смятении прикусила губу. Она никак не могла взять в толк, зачем Кэролин так необходимо ее присутствие. Бессмыслица какая-то. Той ведь было известно, что Лаура не ладит с ее братцем.

— Это безумие.

— Ну пожалуйста, я так хочу видеть свою сестру счастливой, — умолял Квин. — Взгляните на мое предложение с этой точки зрения. Вам, возможно, придется провести несколько неприятных часов, но Джонатан и моя сестра будут на седьмом небе от счастья.

— Ладно, ваша взяла. Надеюсь, вы по достоинству оцените жертву, на которую я иду, — язвительно проговорила она.

— Уверен, они оценят, — неприветливо произнес Квин. — Если уже готовы, мы можем идти.

Лаура вздрогнула. Она совершает ошибку, но и отказаться не может.

— Я только возьму сумочку, — извинилась она, скрываясь в спальне.

Затворив за собой дверь, она прикрыла глаза. Вот это поворот! Такого она никак не ожидала. Надо привести себя в чувство. Тяжело вздохнув, Лаура пригладила волосы, словно это успокаивающее движение могло восстановить нарушенный душевный мир.

Схватив пальто и сумочку, она вышла в гостиную. Квин в глубокой задумчивости стоял возле окна и не слышал, как она вернулась. Ее сердце екнуло. Что в нем такого? Квин будто околдовал ее. Но ведь действительность — не увлекательная сказка.

— Я готова, — холодно объявила она. Обернувшись, он оглядел ее с головы до ног.

Подошел, помог надеть пальто.

— Я говорил вам, как прекрасны вы сегодня? — тихо сказал он.

Лаура прерывисто вздохнула. Господи, он так близко, что можно прислониться к нему и забыть обо всем. Впрочем, подобный поступок был бы верхом безумия.

— Не старайтесь, Квин. Я уже согласилась отправиться с вами, — едко проговорила Лаура.

— Неужто так трудно принять от меня комплимент? — с сарказмом осведомился он.

В синеве его бездонных глаз можно было утонуть. Потерять голову. Ее влекло к нему. Подобного чувства она больше ни к кому не испытает — от этой мысли у Лауры разрывалось сердце.

— Да, ведь я вам не нравлюсь. Или с вами произошло чудесное превращение и теперь вы без ума от меня? — насмешливо спросила она. И все-таки где-то в самом дальнем уголке души Лаура надеялась, что он скажет «да».

— Ну, это столь же маловероятно, сколь и то, что вы объяснитесь мне в любви. Любовь не имеет к нам никакого отношения. Мы хотим принадлежать друг другу, и только, — поставил он точки над «i», проходя мимо нее и отворяя дверь. — Ну что, пошли? Внизу ждет такси.

Лаура уже слышала все это, и его слова не должны были причинить ей боль, но они опять ранили ее. Она любит его, а он… он может измываться над ней сколько вздумается.

Как только они приехали, Лаура удалилась попудрить носик. Она пробыла в дамской комнате столько, сколько позволяли приличия. Однако ей пришлось в конце концов выйти к Квину. Пока ее не было, он взял напитки и теперь протягивал ей бокал с белым вином.

— Вы видели Джонатана? — спросила она, отпивая вино. Интересно, осмелится ли она осушить бокал полностью. Будь Лаура не голодна, она бы так и сделала. Но сегодня ей терять голову ни к чему.

— Еще нет. Пройдемся, — предложил он, подхватывая ее под локоть.

20
{"b":"141128","o":1}