Литмир - Электронная Библиотека

— Ты сегодня просто неотразима, — помимо воли вырвалось у него. Голос его прозвучал хрипло и глухо. — И если быть предельно честным, то больше всего мне хочется сорвать с тебя это платье…

Зак замолчал.

Лили вздрогнула и удивленно посмотрела на него. То, что она прочитала в его потемневших глазах, заставило сильнее биться ее сердце. Голова слегка закружилась.

— Разве ты не поставил все точки над «i» три недели назад? — невозмутимо отозвалась она. — «Ты мне небезразлична, но это ничего между нами не изменит».

Зак окаменел. Попытался что-то сказать, но из его горла не вырвалось ни звука. В обращенных на себя глазах Лили он читал спокойную силу и безмятежность.

Он не поверил своим глазам. Как такое могло произойти? Как могла женщина так измениться за несколько недель?

Зак вспомнил тепло глаз Лили, в которых, несмотря на все усилия девушки, он читал так пленившую его беззащитность и восхищение. И нетрудно догадаться, кто был объектом ее восхищения! С ума сойти!

— Да, я действительно говорил такое, — признал он, не переставая пожирать ее глазами. — Но все обстоит куда серьезнее, чем мне казалось. То, что происходит между нами, не исчезнет просто потому, что мы решили не обращать внимания на взаимную тягу.

Машина остановилась.

— Ты понял это только сейчас?

Лили приготовилась выйти. Девушке захотелось поддразнить Зака, заставить его почувствовать то, что довелось испытать ей самой, когда он произнес холодные, отрезвляющие слова. Отныне придется держать ухо востро! Закари Свифт — хищник, а она только что ранила его самолюбие, заставив повторно признаться в собственной слабости. Раненый зверь, как известно, опасен вдвойне.

— Сюрприз! С днем рождения! — раздалось рядом.

— Ах, вот оно что! Я попался, — улыбнулся Зак, поцеловав мать в щеку и взъерошив волосы брата.

— Как тебе наш сюрприз? — спросил сияющий Винс.

— Ничего не скажешь, удался на славу! — Зак пожал плечами и обернулся к Лили. — То-то я удивился, что ты настоял на встрече в такое время, да еще велел захватить с собой секретаршу.

Немного виноватая улыбка показалась на губах Лили. Зак неожиданно разозлился. Как она смеет казаться такой беззащитной и ранимой, когда всего несколько минут назад она вынудила его выкинуть белый флаг? Но еще больше Зака взволновало охватившее его внезапное желание защитить Лили, оградить от неприятностей, решить за нее все ее проблемы, если у нее таковые имелись.

— Кажется, за тобой должок, не так ли, дорогая? — Он хитро усмехнулся и потянул девушку на себя.

Лили почувствовала, как его пальцы впились ей в талию, и поняла, что он очень зол. Как она подозревала, дело было вовсе не в том, что она согласилась принять участие в этом невинном обмане, а в том, что он все еще находился под впечатлением их разговора в машине.

Не дав ей опомниться, он взял ее за подбородок. Лили и не думала вырываться.

Зак назвал ее «дорогая»!

— Твой подарок, — напомнил он и впился в ее губы.

Лили показалось, что она тонет под наплывом эмоций, которые вызвал в ее теле поцелуй Зака. Чтобы устоять на ногах, она была вынуждена ухватиться за его плечи.

Откуда-то издалека до нее донеслись голоса людей. О боже, сколько времени длился их поцелуй?

Лили отпрянула и заставила себя растянуть губы в улыбке.

— С днем рождения, Зак!

Только бы никто не догадался, что творится сейчас в ее душе! И кто теперь поверит, что это был обычный поздравительный поцелуй?

Лили быстро огляделась, но, похоже, никого не удивило, что Закари Свифт поцеловал свою секретаршу.

— Наверное, мне пора, — с трудом произнесла она. — Тебя ждут гости.

— Не спеши. — Зак схватил ее за запястье. — Праздник только начинается.

— Но что подумают твои друзья?

Откуда-то сбоку до нее донесся голос матери Зака:

— Лили, надеюсь, вы присоединитесь к нам? Ведь без вашей помощи праздник не состоялся бы.

Девушка обреченно кивнула.

Несмотря на напряжение, сковавшее ее тело, Лили наслаждалась атмосферой праздника. Зак вел себя чрезвычайно галантно по отношению к ней и не отпускал ее ни на шаг. Когда отзвучала музыка последнего танца, Зак быстро попрощался с родственниками и, взяв за руку, потащил Лили за собой. Прохладный ветер с океана немного остудил его разгоряченную кровь.

Не произнеся ни слова, он посадил ее в такси и забрался следом.

— Скажи свой адрес, — хрипло велел он.

— Но…

— Или мы едем ко мне.

Его угроза произвела должное впечатление. Лили не стала больше спорить и быстро назвала водителю свой адрес.

К тому моменту, когда такси остановилось у ее дома, напряжение между ними достигло апогея.

Зак помог Лили выбраться из машины и, не выпуская ее руки, обратился к шоферу:

— Не выключайте счетчик и дождитесь меня. Я скоро вернусь.

— Не беспокойся, зачем тебе провожать меня до двери? — Лили попыталась вырвать свою руку, но ей это не удалось.

Остановившись перед двумя дверьми, на одной из которых висела табличка «Секретарское бюро Келловей», он заметил:

— Значит, твой офис находится в твоем доме, но вход в квартиру и офис разный? Предусмотрительно.

Лили вспыхнула от прозвучавшего в его голосе сексуального намека.

— Сейчас достану ключ.

— Лили! — внезапно произнес изменившимся голосом Зак и, шагнув к ней, взял ее руки в свои. — Теперь ты сама, надеюсь, убедилась в том, что между нами возникли сильные чувства и сами собой они не исчезнут. — Он притянул девушку ее к себе, прижался щекой к ее щеке и пробормотал: — Твоя кожа такая нежная и гладкая, как лепестки роз. — Кончик его языка коснулся ее губ. — Сладкая и возбуждающая…

Лили дрожала. И не прохлада весенней ночи была тому причиной. Ее тело дрожало от огня, который разгорался в ней от ласковых прикосновений Зака. И как странно было слышать слова, больше подходящие поэту или романтику, чем прагматичному дельцу, каким, несомненно, являлся Закари Свифт.

Губы и руки Зака дарили ей ни с чем не сравнимое наслаждение. Его прикосновения открывали перед ней не только новый мир физических удовольствий, они помогали ей лучше понять и узнать себя, по-новому почувствовать собственное тело, о котором, как ей раньше казалось, ей было уже давно все известно.

Однако когда губы Зака сделались настойчивее, его вдруг охватила паника. То, к чему она так стремилась все эти недели, стало реальным и приобрело для нее новый, прежде ускользавший от ее сознания смысл.

А не станет ли она более уязвимой, если уступит ему? Почва, на которой строится здание их отношений, так зыбка, что завтрашний день кажется слишком туманным. Как легко внести разлад в их дружбу!

Лили подумала о любви, которая расцвела в ее сердце. Она осознала свое чувство совсем недавно, и это открытие ее не обрадовало. Зак хочет всего лишь ее тело. Но что, если эта страсть, которая так же капризна и непостоянна, как дующие над океаном ветры, вдруг исчезнет? Тогда паруса любви, которые сейчас мчат их вперед, упадут и безжизненно повиснут. Лили напряглась. Если Зак войдет к ней в дом, он натолкнется на расклеенные повсюду записки с делами на ближайшие дни: например, побрить ноги или постирать любимые джинсы. Впрочем, что в этом такого? В конце концов, это ее дом! Ее крепость.

Нет и еще раз нет! Нельзя, чтобы он увидел ее слабой и одинокой женщиной, пусть по-прежнему считает ее сильной, умной и уверенной в себе Лили Келловей!

Лили решительно отвернулась, и поцелуй Зака пришелся в пустоту. Каким-то образом он почувствовал произошедшую в ней перемену и поэтому позволил ей выскользнуть из своих объятий.

Заку потребовалось несколько минут, прежде чем его дыхание выровнялось и к нему вернулась способность мыслить.

— Лили? Что это значит?

— Это значит «нет», — собрав волю в кулак, сказала она и посмотрела на него. Сердце ее оборвалось.

Зак растерялся.

Опять ее глаза спокойны, даже безмятежны, в то время как он горит в огне страсти! Неужели Лили играет с ним в игры, которые так любила Лара. Он почувствовал, как его охватывает спасительный гнев. Гнев на себя, на Лили, ведь ей безо всяких усилий удалось подчинить его своей воле!

8
{"b":"140958","o":1}