Литмир - Электронная Библиотека

— Я же сказал, что намереваюсь быть настоящим отцом малышу, и ты согласилась. Так почему же ты так реагируешь на мое вполне естественное желание купить кое-какие нужные вам с ним мелочи?

— Потому что я вполне могу все купить сама!

— Хватит! — рявкнул он, уже едва сдерживая ярость. — Я не желаю каждый раз выслушивать одно и то же. Я отец нашего ребенка, и я богат. И малыш будет иметь все самое лучшее, нравится тебе это или нет!

Лиза попыталась придумать подходящий язвительный ответ, выдержанный в его стиле, но не смогла и обиженно молчала, пока они не въехали в центр Лондона, забитый машинами до отказа.

— И где же вы собираетесь припарковаться? — насмешливо поинтересовалась она.

Энгус улыбнулся, не отводя взгляда от дороги.

— А я и не собираюсь сам ставить машину. — Он протянул руку к мобильному телефону и что-то кратко приказал, а положив трубку, пояснил: — Джордж, мой шофер, встретит нас у магазина и отгонит автомобиль, — и, искоса взглянув на Лизу, вновь сосредоточился на дороге.

— Как, наверно, удобно иметь личного шофера, — задумчиво произнесла она.

— А разве нет? — усмехнулся Энгус, заслужив укоризненный взгляд Лизы. Он, по всей видимости, решил во всем с ней соглашаться, в то время как ей больше всего на свете хотелось скрестить с ним шпаги в очередном бурном споре.

За прошедшие две недели, после мучительных размышлений, Лиза пришла к выводу, что дружеские отношения с Энгусом принесут ей не меньшую боль, чем любовь к нему. Она решила сохранять определенную дистанцию между ними и быть холодно-вежливой, не допуская его в свои мысли и жизнь. Но вся ее холодность таяла, когда Энгус был так любезен и нежен с ней. Насколько было проще, когда он был безжалостным, холодным и жестоким.

Джордж уже ждал их на условленном месте и быстро отогнал машину, искусно маневрируя среди сотен автомобилей, с ревом проносившихся мимо. Грустно вздохнув, Лиза взглянула на яркую вывеску, гласившую: «Отдел для малышей», и неохотно вошла внутрь.

Энгус, даже если и заметил это, промолчал, лишь иронично подняв бровь, но затем его лицо опять приняло непроницаемо спокойное выражение.

— Итак, с чего начнем?

Разум победил упрямство, и, поняв, что Энгус все равно купит вещи малышу, Лиза покорно ходила за ним по отделам и говорила, что нужно покупать. Она так устала, что под конец не могла думать ни о какой стратегии поведения с Энгусом, ей просто хотелось домой, к любимой софе.

Она даже представить себе не могла, сколько, оказывается, существует моделей детских кроваток. Некоторые были настоящими произведениями искусства. Лизе особенно понравилась одна, сделанная из гладкого темного дерева, но сколько, наверное, стоит такая вещь?!

Впрочем, Энгус сказал ей еще в самом начале, чтобы она не обращала на цены внимания, но как можно не думать о ценах, если стоимость кроватки — целое состояние?

Во время очередной дружеской перебранки — стоит покупать еще вон ту вещичку или нет, причем оба понятия не имели, понадобится ли она ребенку в ближайшем будущем, Лиза неожиданно поймала себя на том, что наслаждается и их милым спором, и тем, что Энгус — отец ее ребенка — сопровождает ее по магазинам и спорит, что малышу вещей недостаточно.

Почему все сложилось в моей жизни именно так, а не иначе? — спрашивала себя Лиза. Почему я влюбилась не в человека своего круга, а именно в богача Энгуса Гамильтона? Почему я с первого же раза забеременела? Почему я не полюбила мистера Ординери из соседней квартиры? Мы бы жили с ним просто и счастливо… может быть. Почему, почему, почему… Сплошные «почему», на которые нет ответов.

Лиза внезапно почувствовала на себе изумленный взгляд Энгуса и обнаружила, что и сама внимательно смотрит на него.

Насчет кроватки их мнения опять разошлись, и они решили подумать еще, а пока отправились за другими покупками. Лиза и не знала, зачем малышу столько одежды, но все распашоночки выглядели такими милыми, что она не смогла противиться искушению и позволила Энгусу купить их.

Лишь за обедом, подсчитав в уме, сколько они потратили денег, она поняла, что эти покупки обошлись гораздо дороже, чем она предполагала.

Они обедали в прекрасном кафе «Харродз», и при мысли, что и обед тоже обойдется недешево, Лиза подавилась вкусным сандвичем, заслужив насмешливое высказывание Энгуса:

— Я-то думал, что женщин тошнит только в первые три месяца беременности.

Лиза рассмеялась, глядя на правильные, хотя и несколько жестковатые черты такого дорогого ей лица. Ведь они могли бы быть счастливы, если бы только… Она едва не расплакалась при этой мысли.

— Довольно сложно есть, когда тебя так пристально разглядывают, — пробурчала она, откусывая от сандвича. — Но я вообще мало ем и не привередлива в еде.

— Что с тобой происходит, Лиза? — спросил Энгус, отодвигая свою тарелку и откидываясь в удобном кресле. — Я наблюдал сегодня за тобой в магазине. Ты напоминала бедную маленькую сиротку, непонятно каким ветром занесенную в магазин игрушек и не верящую, что она действительно попала в этот сказочный мир.

— Ну, не может быть, чтобы я выглядела так глупо, — запротестовала Лиза со слабой улыбкой. — Просто я попыталась сложить те суммы, которые ты заплатил за вещи для малыша, но цифра получилась настолько неправдоподобно огромной, что не укладывалась в моей бедной голове.

— Я же сказал — не гляди на цены, — укоризненно произнес Энгус, причем в его голосе проскальзывал смех, и, взглянув на него, Лиза тоже рассмеялась, сама не зная, чему радуется. Нет, это лишь иллюзия — то, что нам так хорошо вместе, подумала она, а вслух сказала:

— Да, говорил, а когда я тебя слушала? — чем вызвала новый приступ смеха.

— Тебе понравился сегодняшний день? — внезапно спросил он, облокотившись о стол и удобно подперев подбородок рукой, в то время как голубые глаза блуждали по лицу Лизы.

Кафе было местом весьма оживленным, люди входили и выходили, свободных столиков практически не было, но Энгус глядел на девушку так, будто в мире не было никого, кроме них двоих. Сердце Лизы бешено забилось под пристальным взглядом нежных голубых глаз.

— Так понравился или нет? — ласково повторил он свой вопрос, и Лиза кивнула, тоже отодвигая тарелку в сторону и глядя на Энгуса. — Ведь нам так хорошо вдвоем, неужели ты будешь это отрицать? — Он не ждал ответа на свой вопрос, ибо тот обозначал бы полную и категорическую капитуляцию Лизы. — Когда мы не начинаем выискивать причины для ссор или ненависти, мы ведь не только прекрасно ладим, но и наслаждаемся обществом друг друга, разве не так?

Сейчас Энгус открывался ей с другой стороны — Лиза видела в нем не жесткого бизнесмена, а простого мужчину, у которого есть и недостатки, и проблемы.

— Я бы так не сказала, — осторожно заметила Лиза.

— Да, мы не всегда прекрасно ладим, но ведь это возможно, если мы захотим, — не сдавался он.

— Что ты хочешь сказать, Энгус? — глядя в его глаза, напрямик спросила Лиза.

Его голос прозвучал томно и с хрипотцой:

— Выходи за меня замуж.

Облизнув внезапно пересохшие губы, Лиза откинулась на спинку кресла, почувствовав себя кроликом, пойманным беспощадной лисой. В своем доме она чувствовала себя хоть немного увереннее.

Так поэтому Энгус был с ней таким любезным? Потому что хотел растопить теплом лед и вновь уговорить выйти замуж? Именно этим были вызваны его неожиданная мягкость и нежность?

Больше всего на свете ей хотелось выйти за него замуж, но брака, продиктованного обстоятельствами, Лиза не желала. Это были танталовы муки — видеть любимого так близко, но не сметь протянуть руку и коснуться его…

— Я не могу, — в отчаянии прошептала она, снова вызвав у Энгуса ярость.

— Почему? Я же доказал, что мы вполне можем быть вместе, что я вовсе не какое-то чудовище?

— Я никогда и не говорила, что ты чудовище, — запротестовала Лиза. В самом деле, мне было настолько хорошо с Энгусом, подумала она. Наверное, он считает меня глупой упрямицей, ведь мы действительно могли бы очень неплохо жить вместе и наш ребенок рос бы в нормальной семье, рядом с обоими родителями.

28
{"b":"140729","o":1}