Литмир - Электронная Библиотека

— Что ты сказала?

— Марина и Андреа сказали, чтобы я присоединялась сегодня к ним, и мне нужны указания. Они сказали, что следует спросить у тебя, — повторила Санни.

— Какое отношение ты имеешь к моим сестрам? — подозрительно прищурился он.

— Они меня пригласили. Этим утром.

— Ты их даже не знаешь.

Она улыбнулась.

— Всех — нет, но двоих теперь определенно знаю.

— С каких это пор?

— С того момента, как они ввалились ко мне в спальню, разыскивая Джо.

Ник смотрел на нее десять секунд, не меньше, потом швырнул на стол карандаш и откинулся на спинку стула.

— Грандиозно.

— Приятно, что тебе понравилось.

— Ты понятия не имеешь, что это для меня значит.

— Тебя это не касается. — Она развернулась. — Ладно, найду сама. Может, мистер Бертолуччи мне поможет.

— Погоди.

Она остановилась, оглянулась.

— Извини, что я взвился. Утро выдалось поганое, а выходки Джо просто меня доконали. Что он тут насчитал — уму непостижимо! Интересно, куда он девает свои мозги, когда они не заняты очередной компьютерной программой.

— Судя по плакатам на стенах его квартиры, могу высказать некоторые предположения, — сухо предположила Санни.

Ей показалось, что уголки его губ слегка дрогнули. Улыбка у него все-таки потрясающая.

— Если подождешь минут десять, я сам отведу тебя к отцу Сартори.

Она убедила себя, что наполнившее ее чувство вовсе не паника, а удивление.

— Да ну! Я знаю, ты занят. Просто объясни, куда идти. Я найду. Не волнуйся — не потеряюсь. Я хорошо ориентируюсь.

Он открыто изучал ее. Паника продолжала нарастать. Перехватывать иногда взгляд-другой, а потом мучить себя предположениями об их значении — это одно. А прямое вызывающее разглядывание — нечто иное.

— А как ты ориентируешься в цифрах и колонках?

— Что? — Ей понадобилась секунда, чтобы осмыслить вопрос. Потом дошло. Она чуть не расхохоталась. Вот и ответ на вопрос о сексуальных притязаниях босса — оказалось, что интересуют его исключительно ее мозги. Проза жизни. Санни не позволила рвавшейся наружу ухмылке проявиться на лице. — Вообще-то неплохо ориентируюсь — что в колонках, что в цифрах.

Ник рывком поднялся на ноги.

— Отлично. Не можешь свести колонки пять и шесть, а потом сравнить результат с девятой? Мне надо заняться еще кое-чем, а потом мы наконец сможем отсюда выбраться. — Он мимоходом коснулся ее, проходя к двери, но, видимо, не ощутил того электрического разряда, что пронзил ее тело. — Я буду очень благодарен. — И ушел.

Санни подошла к стулу и уселась. Он все еще хранил тепло его тела. Беспорядок полнейший. Удивительно, что Нику вообще удается как-то работать в таких условиях.

* * *

От бухгалтерских способностей Ника у ее дедушки наверняка случился бы припадок. А она не была бы маленькой девочкой своего деда, если б не прониклась схожим негодованием. Те же пальцы, что ныли от желания пригладить волосы Ника, просто тянулись разобрать разбросанные бумажки. Но она воспротивилась. Она здесь не для того, чтобы управлять рестораном или указывать ему, как надо управлять. Хотя, если он заинтересуется, то можно подкинуть пару идей.

Повздыхала, изучая лежащие на столе книги. Колонки цифр на широких светло-зеленых листах, толстый, похожий на кожаный переплет. Ей казалось, что таких больше не делают.

— Компьютер, величайшее изобретение нашего времени, — бормотала она, — видимо, пока кажется ему устройством невиданной сложности. Хорошо, если он вообще слышал о его существовании.

Она начала проглядывать цифры и практически сразу нашла место, где Джо сделал ошибку. Две цифры перепутал. Она исправила их и обвела красным две суммы окончательного итога. Потом, заинтересовавшись, просмотрела и другие колонки и обнаружила еще несколько ошибок. Через десять минут на пяти листах возникли ее пометки, сберегающие боссу несколько сот долларов. Хотела было поискать еще, но засомневалась, можно ли без спросу.

Санни пошла искать Ника и, зайдя в маленькую кладовку, застыла с пересохшими губами. Ник был прямо перед ней — наклонившись, он рылся в стоящей на полу корзине. Джинсы. Она никогда до того не видела его в джинсах. Особенно в таких, что демонстрировали его бедра столь откровенно. Видимо, она издала какой-то звук, потому что он выпрямился и повернулся к ней.

— Не нашла? Ну и ладно, оставь все как есть — я сам займусь чуть попозже, когда цифры перестанут мельтешить у меня перед глазами.

Санни улыбнулась, воплощенное самодовольство.

— Без проблем. Ошибка найдена и устранена. По правде сказать, я отыскала еще парочку. Там на бумажке отмечено. Слушай, ты не хочешь купить компьютер? Нужная вещь. Я бы моментально тебя научила. — Она махнула рукой в сторону полок. — Так. Надо чем помочь тут? Хотя в этом случае я буду настаивать на повременной оплате.

Напряжение ушло с его лица, она просто кожей ощущала, как расслабляются вздувшиеся было мускулы плеч и рук. Он скрестил руки на груди, мышцы опять заиграли, и очень красиво, кстати.

— Ты будешь настаивать? — передразнивал он ее деловой тон.

— Ну… просто сегодня же мой выходной.

— И ты планировала провести его, работая даром на отца Сартори.

— Я думала, что будет весело.

Ник наконец сделал то, чего не делал всю неделю. Он улыбнулся именно ей. Пытаясь справиться с легким головокружением, она засомневалась, была ли права, провоцируя его на эту улыбку.

— Да. Марина и Андреа так рассказывали, что мне захотелось тоже принять участие.

— Марина и Андреа дадут фору самому Тому Сойеру.

— А ты считаешь, что ничего веселого в празднике нет?

— Хм, чего говорить — событие крупное. И сулит много удовольствия многим. Но для меня — одну работу. Приятную работу, но работа есть работа.

— Марина говорила, что Д’Анжело стали готовить угощение на праздник с самого начала — когда традиция только зарождалась.

— Вижу, ты с моими сестрами пообщалась всласть.

Вспоминая об их разговоре, Санни не могла сдержать улыбку.

— Нельзя сказать, что ситуация напоминала традиционные встречи с подружками, но мы поладили.

Улыбка померкла, вернулась настороженность.

— Все-таки, какие у тебя планы, Санни? Ты заводишь дружбу с моими сестрами, со всей округой. Пытаешься проникнуть в жизнь другого слоя общества — этакие каникулы с параллельным обучением?

— Мое представление о каникулах не предполагает работы по двадцать четыре часа в сутки, бешеной брани на итальянском, каждую секунду обрушивающейся на твою голову, и ежедневного отмачивания в горячей воде ноющих ног. — Она шагнула вперед, сознавая, что сейчас в любую минуту он может ее уволить, но ни капли о том не беспокоясь. — Я честно работаю, делаю все, что скажут, и имею право распоряжаться своим выходным, как хочу, включая работу на отца Сартори и болтовню с любым встречным, пусть даже и с твоими сестрами. Мне, представь, нравится заводить друзей и делать то, что хочется, не согласовывая свое расписание на неделю с шофером. — Ее нос практически уткнулся в его подбородок. — Если у тебя претензии к качеству моей работы, то, пожалуйста — дай мне знать. В другом случае, попрошу тебя оставить свои подозрения при себе. Твои сестры, если ты не заметил, тоже уже взрослые и способны сами за себя решать. — Она рванулась к выходу и проворчала вполголоса: — Поменяла одного диктатора на другого. Мне нужна тихая спокойная жизнь, несколько хороших друзей и работа. Чего тут дурного?

Сильная рука быстро развернула ее, мгновенно отпрянула.

— Погоди минуту.

— Я уволена?

— Пока нет.

— Тогда до завтра ноги моей тут не будет.

— Санни, ты можешь минуту подождать? Я пытаюсь извиниться.

Она остановилась.

— Для этого минута у меня найдется. Возможно, и две. — Она впилась в него глазами. — Извиняйся.

Он ухмыльнулся. Ухмыльнулся!

— Погоди! — Он поднял руку, когда она зарычала и снова двинулась к выходу. — Ничего не могу с собой поделать. Ты, наверное, будешь злиться еще больше, но уж очень ты миленькая, когда сердишься.

8
{"b":"140663","o":1}