Литмир - Электронная Библиотека

– Иди. – Бойд кивнул Алтее. – Я сниму показания у мисс О'Роарки.

– Сотрудничать! – многозначительно произнес Марк в сторону Силлы и вышел из кабинета вместе с Алтеей.

Возникла пауза. Силла вытянула из пачки сигарету и быстрым, нервным движением закурила. Бойд жадно вдохнул сигаретный дым. Он бросил курить шесть недель, три дня и двенадцать часов назад.

– Курение убивает, – заметил он.

Силла выдохнула облачко дыма и недружелюбно посмотрела на Бойда.

– Вы, кажется, хотели снять у меня показания.

– Ага. – Он машинально протянул руку к какому-то рычажку на пульте.

Силла тут же шлепнула его по пальцам:

– Руки прочь.

Бойд ухмыльнулся. Похоже, она имеет в виду не только свою драгоценную аппаратуру, но и себя тоже.

Силла включила микрофон, сказала несколько слов о песне, которая только что прозвучала, название, имя исполнителя, потом назвала частоту радиостанции и свое имя. Поставила следующую подборку песен. Все это она проделывала легко, быстро и уверенно.

– Ну что, давайте начнем. И если можно, побыстрее, пожалуйста. Я не люблю, когда во время работы со мной рядом кто-то есть.

– А вы не такая, как я себе представлял.

– Прошу прощения?

«Совсем не такая, – подумал Бойд. – Она в тысячу раз лучше, чем я себе представлял».

– Я пару раз слышал вашу программу, – небрежно бросил он. На самом деле он слышал ее гораздо больше, чем пару раз. Сколько часов сна он потерял, слушая этот завораживающий голос. Секс в чистом виде. – У меня сложился такой образ... ну знаете, рост метр семьдесят... – Он смерил ее взглядом, от макушки до ботинок. – Тут я, кажется, не ошибся. Но я думал, что вы блондинка, волосы до пояса, голубые глаза, большая... мм... личность. – Он снова ухмыльнулся, заметив раздражение в глазах Силлы. Огромные темно-карие глаза, опять подумал он. Она совсем другая. И определенно лучше, чем в его фантазиях.

– Мне жаль, что я вас так разочаровала.

– Кто сказал, что я разочарован?

Силла глубоко, с наслаждением затянулась и выпустила струю дыма прямо ему в лицо. Она в совершенстве владела умением ставить на место надоедливых типов.

– Так вам нужны показания или нет?

– Именно за этим я и пришел. – Он вытащил их кармана блокнот и огрызок карандаша. – Валяйте.

Совершенно спокойно она рассказала ему о каждом звонке, назвала точное время, бесстрастно передала содержание каждого разговора. При этом она успевала выходить в эфир, объявлять песни, ставить рекламу, подбирать нужные диски и делать еще сотню разных вещей.

Бойд записывал все, что она говорила, порой удивленно поднимая бровь. Он, разумеется, собирался позже прослушать записи и сверить их с тем, что рассказала Силла, но уже сейчас был уверен: она запомнила все слово в слово. Будучи детективом, Бойд ценил людей с хорошей памятью.

– Вы в городе уже сколько? Шесть месяцев, так?

– Приблизительно.

– Враги у вас уже появились?

– Продавец, который пытался всучить мне энциклопедию на пороге моего дома. Я прищемила ему ногу дверью.

Бойд внимательно посмотрел на нее. Пытается шутить, однако сигарету изломала и теперь грызет ноготь большого пальца.

– Отвергнутые любовники имеются?

– Нет.

– Просто любовники?

Она сверкнула глазами.

– Вы детектив. Выясните.

– Я бы выяснил, если бы был заинтересован лично. – Он бросил на Силлу такой взгляд, что у нее мгновенно вспотели ладони. – А сейчас я просто делаю свою работу. Ревность и отвергнутая любовь – очень распространенные мотивы. Судя по тому, что вы рассказали, основная часть его угроз связана именно с сексом.

Прямота, возможно, и была одной из ведущих черт характера Силлы, однако сообщать детективу Флетчеру, что секса у нее в жизни нет, как-то не хотелось.

– В данный момент я ни с кем не связана, – ровным голосом произнесла она.

– Это хорошо. – Бойд нацарапал что-то в блокноте. – Мое личное мнение. К делу не относится.

– Слушайте, детектив...

– Да ладно вам, О'Роарки. Не заводитесь. Я же сказал, это мнение, а не предложение. Я на работе, и мне нужен список мужчин, с которыми у вас были близкие контакты за последние полгода. Продавец энциклопедий не считается.

– У меня нет никаких близких контактов. Ни с кем. – Она встала. Бойд заметил, что кулаки ее сжались. – И не было. И у меня нет никакого желания вступать в близкие контакты.

– Желание – оно, знаете, такая вещь... Оно может быть и односторонним.

«Похоже, в моем случае так и есть», – подумал Бойд.

Силла вдруг почувствовала, что смертельно устала. Стараясь успокоиться, она провела рукой по волосам и глубоко вздохнула.

– Любому ясно, что этот парень подсел на голос из радиоэфира. Он меня не знает. Скорее всего, он меня даже не видел ни разу. Я для него не более чем образ. – Она язвительно взглянула на Бойда. – Плод воображения. При нашей работе такое встречается сплошь и рядом. Я ему ничего не сделала.

– Да я и не говорил, что вы ему что-то сделали. – Сейчас он ее не поддразнивал. От сочувствия, прозвучавшего в его голосе, Силла едва не разрыдалась. Она несколько раз моргнула, пытаясь прогнать подступившие слезы. «Слишком много работаю», – мелькнуло у нее в голове. Слишком много нервов. Вообще много всего навалилось.

Она отвернулась от Бойда и постаралась взять себя в руки.

Сильная, подумал Бойд. Она очень сильная женщина. То, как она впилась ногтями в ладони, не давая себе расплакаться, отчего-то показалось ему очень сексуальным. Гораздо более сексуальным, чем эротичные вздохи или картинные позы.

И еще ему очень захотелось подойти к ней, сказать что-нибудь ласковое, утешающее, погладить по волосам. Но она же ему просто руку откусит. Причем моментально.

– Прошу вас, вспомните поподробнее о прошедших шести месяцах. Важно абсолютно все. Любая зацепка. Что могло послужить причиной этих звонков? – Его тон вновь стал профессионально отстраненным. – Мы ведь не можем записать в подозреваемые всех мужчин в Денвере и его окрестностях и всех их допросить.

– Я имею представление о работе полиции, – сказала она с какой-то непонятной горечью.

Бойд нахмурился. Что-то за этим явно стояло, но сейчас не время для выяснений.

– Если вы услышите голос, узнаете его?

– Да.

– Может быть, он вам хоть немного знаком?

– Нет. Абсолютно незнаком.

– Как вы думаете, мог звонивший изменить голос?

Силла поежилась. Было видно, что ей очень неприятно, но она владеет собой.

– Он... он говорил тихо и как-то нарочито... приглушенно, что ли. Похоже на шипение.

– Я бы хотел присутствовать в студии во время вашей следующей программы. Возражения есть?

– Куча. – Взгляд Силлы нельзя было назвать дружелюбным.

Бойд кивнул:

– Тогда я обращусь к вашему боссу.

С явным отвращением на лице Силла потянулась за сигаретами. Бойд вдруг накрыл ее руку своей широкой твердой ладонью и крепко сжал. Силла как завороженная уставилась на его загорелые пальцы. Сердце учащенно застучало.

– Силла. Просто позвольте нам делать нашу работу. Будет гораздо лучше, если мы возьмем ситуацию под контроль.

– Никто не вправе контролировать мою жизнь. – Она отдернула руку и сунула ее в карман.

– Только эту ее крошечную часть. – Он осторожно заправил ей за ухо выбившуюся прядь волос. Силла не успела отстраниться. – Поезжайте домой и выспитесь хорошенько. Вы выглядите уставшей.

Силла заставила себя улыбнуться:

– Спасибо, ковбой. Мне уже лучше.

Несмотря на не слишком любезное поведение Силлы, Бойд терпеливо дождался, пока она закончит свою смену и передаст микрофон следующему диджею. Он даже проводил ее до машины, напомнил, чтобы она заблокировала дверь, и не ушел до тех пор, пока ее машина не скрылась из вида. Отъезжая, Силла поймала отражение Бойда в зеркале заднего вида. То, как он смотрел на нее сегодня, не на шутку взволновало Силлу. И собственная реакция беспокоила ее больше всего.

– Как раз то, что мне сейчас нужно. Ковбой-полицейский, – пробормотала она себе под нос.

4
{"b":"140447","o":1}