Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– К счастью, обошлось без жертв. В момент взрыва в церкви было пусто.

Роберт облегченно вздохнул.

– Слава богу! – произнес он. Он все еще стоял, положив руку на телефонную трубку, как будто раздумывая, звонить или нет. – Полиции… то есть вам… известна причина?

– Да. Это была бомба.

Роберт вздрогнул и посмотрел на Сэма. Затем медленно опустился в ближнее кресло.

– Я слышал… по радио говорили… что это был взрыв. Про бомбу ничего не было сказано.

– Мы еще не делали официального заявления.

Роберт бросил на него еще один взгляд:

– Какого дьявола в церкви кому-то понадобилось взрывать бомбу?

– Это мы и пытаемся выяснить. Взорвись она во время свадебной церемонии, погибли бы несколько десятков человек. Нина рассказала мне, что вы были единственным, кто не явился туда. Почему?

– Я не смог бы этого вынести, – ответил Роберт и безвольно опустил руки вдоль туловища. – Я не готов к женитьбе.

– Это какая-то исключительно личная причина?

– А как же иначе? – Роберт неожиданно посмотрел на Наварро так, будто до него только что дошел истинный смысл его вопроса. – О боже! Неужели вы думаете, что эта бомба имеет какое-то отношение ко мне?

– Эта мысль приходила мне в голову. Давайте рассмотрим сопутствующие обстоятельства. Вы без предупреждения отменили свадьбу. Затем исчезли из города. Конечно, мы раздумывали о ваших мотивах. Предположили, что вы могли получить какую-то угрозу и пустились в бегство.

– Нет, нет, все было совсем не так. Я отменил свадьбу потому, что не хотел жениться.

– Не скажете ли мне, по какой причине?

Лицо Роберта приняло каменное выражение.

– К сожалению, не скажу, – ответил он и внезапно встал с кресла. Затем прошел через всю комнату, открыл бар, налил себе скотча и стоя выпил, не глядя на Сэма.

– Я разговаривал с вашей невестой, – произнес Сэм. – Она красивая женщина. Яркая, интересная, привлекательная. – «Она магнитом притягивает меня к себе, черт побери!» – мысленно добавил он.

– Вы хотите знать, почему я бросил ее прямо у алтаря, верно? – спросил Роберт.

– Почему же?

Роберт допил содержимое бокала и наполнил его снова.

– У вас была конкретная причина?

– Нет.

– В чем же дело, доктор Бледсоу? Испугались? Она вам наскучила? – Сэм сделал паузу. – У вас есть другая женщина?

Роберт обернулся и смерил его ледяным взглядом:

– Это вас не касается! Уходите из моего дома!

– Уйду, если вы настаиваете. Но я с вами еще поговорю.

Сэм направился к входной двери, остановился и, оглянувшись, добавил:

– Вы знаете кого-нибудь, кто желал бы зла вашей невесте?

– Нет.

– Никого, кто желал бы ее смерти?

– Смешной вопрос.

– Сегодня днем кто-то пытался столкнуть с дороги ее машину.

Роберт вздрогнул и растерянно посмотрел на Наварро. Он был искренне напуган.

– Нина? Кто это был?

– Вот и я тоже пытаюсь это выяснить. Это может иметь отношение к взрыву бомбы, но может и не иметь. Вы представляете себе, что происходит? Как вы думаете, кто пытается ее убить?

Роберт Бледсоу секунду помолчал, прежде чем ответить.

– Нет, никто. Я ни на кого не могу подумать. Где она сейчас?

– Эту ночь она проведет в безопасном месте. Но она не может прятаться вечно. Так что если вы что-нибудь вспомните, то позвоните мне. Если она вам все еще не безразлична.

Роберт ничего не ответил. Сэм Наварро развернулся и вышел. По пути домой он позвонил Джиллису по автомобильному телефону. Как он и предполагал, напарник оказался на месте, за рабочим столом.

– Вернулся жених, – сообщил ему Сэм. – Утверждает, что не представляет себе, из-за чего в церкви кто-то взорвал бомбу.

– Интересно, почему меня это не удивляет? – съехидничал Джиллис.

– Есть что-нибудь новенькое?

– Есть. Пропал церковный сторож.

– Кто?

– Церковный сторож. Тот самый, который утром открыл храм. Мы весь вечер пытаемся найти его.

Сэм почувствовал, как участился его пульс.

– Интересно.

– Мы уже разослали сигнал всем постам. Имя этого парня Джимми Броган. У него незначительное преступное прошлое. Несколько лет назад попался на мелком воровстве. И еще два случая вождения машины в нетрезвом виде. Вот такие дела. Ничего серьезного. Я отправил Кули поговорить с его женой и осмотреть дом.

– У этого Брогана есть опыт обращения со взрывчатыми веществами?

– Насколько мне известно, нет. Его жена клянется, что он чист как младенец и ни в чем не виновен. И всегда приходит домой к ужину.

– Колись, что еще у тебя есть, Джиллис!

– Честное слово, больше ничего. Если только ты не желаешь, чтобы я вскрыл себе вены. Я устал, как старая загнанная собака, и сейчас поеду домой.

– Ладно, до завтра. Увидимся утром.

По пути домой Сэм неустанно думал о фактах. Несостоявшееся бракосочетание. Пропавший церковный сторож. Злоумышленник на черном «форде».

И еще бомба.

Есть ли в этой гуще событий место для Нины Кормье? И если есть, то где оно?

Домой он приехал в полдвенадцатого вечера. Открыв дверь, вошел и включил свет. Взгляду тотчас предстал знакомый беспорядок. Какой же тут все-таки бардак! Надо как-нибудь прибрать. Или, может, переехать в другое место? Это будет легче сделать, чем заниматься уборкой.

Он прошелся по гостиной, подбирая по пути грязную одежду и посуду. Оставив чашки в кухонной раковине, забросил одежду в стиральную машину и нажал на кнопку «Пуск». Субботний вечер, самое время для беспечного холостяка заняться стиркой.

Он стоял на кухне, слушая монотонное урчание стиральной машины и думая о том, что можно сделать, чтобы это жилище стало похожим на дом. Может, купить новую мебель? Его маленький домик в целом неплох, но мысленно он продолжал сравнивать его с хоромами Роберта Бледсоу, где имеется «Стейнвей». Нет, ему нужен такой дом, который любая женщина с радостью назвала бы настоящим.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

13
{"b":"140338","o":1}