Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Последними появились Ху Ши и Лоренс; оба - с мрачными застывшими лицами. Кивнув Пат, она встали рядом с диваном, на котором восседал Кен будто часовые, охраняющие крайне ценный объект. Снаружи в сумерках толпились остальные колонисты; оттуда доносился тихий гул голосов.

- Садитесь, прошу Вас, - Пат указала на стулья в тщетной попытке придать встрече некий ореол гостеприимства.

- Мы не задержимся, - отрубил Хаминейд, сверля Кена заплывшими жиром глазками. - Мы и так уже просрочили старт, дожидаясь мистера Рива. Может быть, он скажет нам, где провел полдня?

- В деревне хрубанов, - спокойно ответил Кен.

- Ха, в деревне! - толстяк презрительно отмахнулся.

- Да, именно там, - с олимпийским спокойствием повторил Кен. - Видите ли, в ней остался мой сын, Тодди...

- Я уже наслушался и о вашем сыне и об этой деревне...

- И о рептилии? - тон Кена стал язвительным.

Не выдержав, Хаминейд взорвался:

- Хватит! Хватит, юноша!

- Да, хватит, старина, - парировал Кен, не пытаясь скрыть издевку. Послушайте-ка теперь меня! - Он поднялся на ноги, морщась от боли, когда брючины касались натертых мест. - Как вы считаете, что нам оставалось делать, когда мы обнаружили хрубанов? Считать их галлюцинацией? Как и этого сухопутного крокодила? Ну, для галлюцинации у него слишком здоровые клычки... Чего вы добиваетесь, Хаминейд?

В колонии двадцать два взрослых и дюжина детей. Забудьте о нас! А заодно - о хрубанах, драконах и прочих неприятностях. Вычеркните Дьюну из своих списков - вместе с нами. И убирайтесь с этой планеты! Оставьте нас в покое!

- Вы закончили, Рив? - ледяным тоном поинтересовался Хаминейд. Вид у него был скучающий, но в маленьких глазках сверкала злоба.

- Почти. Теперь я мечтаю услышать звук стартовых двигателей вашего корабля. Да, и до того, как вы уберетесь, верните сапфир Мак-Ки. Мы не будем задавать вопросов, но полиция на Земле может устроить неожиданный обыск.

Глаза чиновника настороженно блеснули, и Кен понял, что кража была для него неприятной новостью. Но прежде, чем Хаминейд успел ответить, вперед выступил Ху Ши.

- Если бы не закон о Раздельном Существовании, мистер Хаминейд, я бы с чистой совестью поддержал Кена, - голос руководителя колонии был тверд и спокоен, без всякого намека на подобострастие. - Однако, в сложившейся ситуации я вынужден настаивать на нашем незамедлительной отъезде.

- Это мы вам обеспечим, - пробормотал Ландрю, не спуская тяжелого взгляда с лица Кена.

- Успокойтесь, командор. Колониальный Департамент может справиться со своими проблемами без вас, - осадил его Хаминейд.

- Что вы и доказали, потворствуя этой компании мошенников и симулянтов!

С яростным криком Кен метнулся через всю комнату и ударом в челюсть сбил командора с ног. На мгновение в гостиной воцарилась тишина; ошеломленные люди со страхом смотрели на кровь, заливавшую губы Ландрю.

- Ну, Рив, надеюсь увидеть вас в тех местах, где держат подобных мерзавцев, - пошатываясь, Ландрю поднялся и вытер кровь с разбитых губ. И всех остальных - тоже! Всех вас! - он выскочил за дверь; тяжелые башмаки загрохотали по ступеням.

- Мы еще поговорим на эту тему, Ландрю! - крикнул вслед командору Хаминейд. Затем наградив колонистов гневным взглядом, он кивнул своей свите и направился к двери.

Колонисты сгрудились вокруг Кена, молчаливые и встревоженные.

- О чем это толковал Ландрю? Куда они собираются нас направить? спросил кто-то напряженным голосом.

- Наверное, в шахты... На одну из метановых планет... - Лоренс пожал плечами.

- Простите, Ши, Лоренс, - внезапно Кен понял, что грозит его друзьям. Я говорил только от своего имени...

- Ты сказал это за всех нас, - прервал его Моуди. - Ни у кого не хватило духу выложить им все как есть... Даже когда мы поняли, что один из этих напыщенных болванов украл у Мэйси сапфир.

- Ну, если я получу его обратно, то может мы и откупимся от рудников, заметил Мак-Ки.

- Неужели нас сошлют в шахты? - спросила Пат. - За что? Ведь мы не сделали ничего дурного!

В комнате повисла тишина.

- А почему этот Ландрю назвал нас мошенниками и симулянтами? - внезапно поинтересовался Лоренс.

На губах Кена заиграла усмешка.

- Он считает, что мы придумали туземцев, чтобы удрать с Дьюны на Землю. Мы, видите ли, слабаки, трусы и лентяи, предпочитающие теплые клозеты труду и свободе.

Колонисты разразились негодующими воплями. Этот взрыв словно снял напряжение, владевшее ими целый день; на лица вернулись краски, глаза заблестели.

Дав им выговориться, Кен поднял руку.

- Ну, друзья, теперь вы понимаете, что хрубаны не являются коренными обитателями Дьюны? - сказал он. - Такие мгновенные исчезновения требуют высокоразвитой техники...

- Но, Кен, никакие транспортные средства не могут укрыться от спутников-наблюдателей Ландрю, - нерешительно возразил Гейнор. - Я представляю их возможности. Каким же образом хрубаны умудрились исчезнуть? С помощью магии?

- Почти. Слышал когда-нибудь о передаче материи на расстояние? - Кен был абсолютно серьезен.

- Телепортация, что ли? - усмехнулся Лоренс.

- Ну, вы шутники! - Гейнор покачал головой.

- Почему же? Если у нас пока нет трансмиттеров материи, это не означает, что их невозможно создать.

- Ладно, пусть так, - инженер бросил на Кена скептический взгляд. Трансмиттеры, так трансмиттеры... Я только не понимаю, почему они живут в крохотных деревушках, охотятся на урфов с копьями и не имеют никаких машин. Как-то все это не вяжется...

- Возможно, - согласился Кен, не желая вдаваться в споры. - Но предположим, что я прав... что хрубаны - такие же пришельцы на Дьюне, как и мы сами. Тогда ни Космодеп, ни Колониальная служба не имеют над нами власти. Мы переходим под юрисдикцию департамента Внешних Сношений!

- И ты полагаешь, это облегчит нашу участь? - иронически поинтересовался Лоренс.

- В какой-то степени. Мы установили с хрубанами контакт и отчасти владеем их языком... Мы представляем немалую ценность для дипломатов, Кен гнул свою линию.

- Но если хрубаны - представители высокоразвитой цивилизации, то мы не нарушаем Принцип Раздельного Существования! - воскликнул Ху Ши с посветлевшим лицом. - Ты в этом уверен, Кен?

- На этой чертовой планете нельзя быть уверенным ни в чем, - Кен раздраженно махнул рукой. - Однако мое предположение многое объясняет сложность и изощренность их языка, высокую культуру и доброжелательность, уровень знаний - вспомните мост и их чудодейственную мазь... Нет, они - не варварское племя кочевников!

- Если не считать весьма примитивного быта, - проворчал Гейнор. Костры, хижины, копья, глиняная посуда... ну и все остальное.

- В определенном смысле наш быт тоже примитивен, - не сдавался Кен. Лошади, коровы, охота... дома из пластика - кстати, менее прочные, чем хижины хрубанов.

- Хороший аргумент, - согласился Лоренс. - Но тут же встает следующий вопрос - насколько они нас опередили?

Кен расхохотался. События на Сиванне оборачивались другой стороной.

- Знаете, - сказал он отсмеявшись, - возможно, эта раса настолько развита - и в техническом, и в этическом отношениях - что не испытывает нужды поглотить или уничтожить нас. - Кен заметил, как в глазах Ху Ши мелькнуло понимание; казалось, метрополог готов развить эту мысль. - Будем надеяться, что мы, - он обвел рукой собравшихся в гостиной, - тоже проявим мудрость и понимание, чтобы принять их такими, какие они есть. Не будем пытаться обмануть их или восхитить своими достижениями... Учтем трагический опыт нашей собственной истории - от древних времен до высадки на Сиванну... Неужели мы не сможем жить в мире друг с другом?

Воцарилась почти благоговейная тишина. Внезапно Ху Ши шагнул к Кену и обнял его; в темных глазах метрополога поблескивали слезы. Этот жест будто послужил командой - все вдруг заговорили, возбужденно и громко.

36
{"b":"140128","o":1}