Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Вопрос был в том, что он собирался делать с этой их способностью?

Сначала Обязанность потом удовольствие.

Это был путь Сполтама.

Он отослал бы ее назад на Мяуан нетронутой, и это стало бы концом их знакомства.

В воображении вспыхнул вид ее соблазнительной атласной кожи. Пушистое прикосновение ее доходящих до пола волос, когда они скользят по его плечам и спине. Ритмичный звук ее голоса. Пышная твердость ее бедер и стройность спины.

Даксан внезапно перестал быть столь уверенным, что будет следовать по пути Сполтама.

Слухи о красоте Хранителей не были слухами. Эта путешественница, с ее милым лицом беспризорника и чувственными формами, совершенно очаровательна. Не было никакого смысла в отрицании, что она заинтриговала его.

Какая женщина могла оставить безопасность дома, ради риска попробовать неизвестное? Несмотря на то, что ей запретил так поступить собственный Король?

Дерзкая.

В то время как мужчины ее расы путешествовали экстенсивно, было известно по слухам, что женщины этого не делали. Из того, что он знал, очень немногие фактически оставили их дом – мир Мяуан. Он услышал что наиболее привилегированно — остаться на Мяуане.

Без сомнения она — порождение неприятности.

Если Хранительницы действительно решались, то их часто сопровождали мужчины, охраняя от солдат Обериона, которые пытались захватить или купить кошек за любые деньги.

Конечно, теперь обстоятельства сложились намного хуже.

Прошли слухи, что солдаты даже проникали на некоторые из отдаленных планет Союза, работая инкогнито.

Однако, он понял желание приключения у Хранительницы. В то время как Сполтамцы сконцентрировали свои желания на академическом исследовании, у него всегда был вкус к риску.

Эта склонность к преодолению неизвестного проявлялась разными способами.

Некоторые из них стали очень интересны женщинам этой планеты.

Было несколько специальных методов, которыми он овладел в искусстве любовной игры и они считались крайне чувственными.

Конечно, некоторые навыки были врожденными… Было известно, что Хранители обладали навыками доставлять удовольствия, столь неограниченные, что с простым контактом у них могли быть свои партнеры, дрожащие от предвкушения.

Даксан задавался вопросом, могла ли эта женщина фактически сделать его, «хорошо закаленного» мужчину, дрожать от желания.

Несмотря на то, что он был решающим, энергичным любовником, никто никогда не требовал его контроля. Он был слишком сосредоточен, чтобы оставить какое–то количество власти.

Высокой Гильдии Авиары уже сообщили о ее местонахождении. Он слышал об этом. Пока кто–то не прибыл за …

Время ней могло быть проведено мудро.

Так как она стремилась исследовать, возможно, она не будет возражать исследовать его? Она сказала, что она желала изучать другие народы.

Его белые зубы высветили довольно чувственную улыбку.

Возможно он мог заинтересовать ее тем, что он может ей предложить? Удовольствие могло быть прекрасным подарком для двух авантюристов. Если бы его гостья согласится быть дерзкой, то он удостоверится, что она не забудет его, когда возвратится на Мяуан.

Фактически, он гарантировал бы, что ее мысли о нем будут ароматными, с приятными воспоминаниями о ее коротком приключении на Сполтаме.

То, что женщина нежно помнила бы его, успокоило человека.

Он усмехнулся, приветствуя перспективу риска — без которого никогда бы не встретились множество мужчин и женщин.

Кровью Айи я – философ, такой же как и ученый!

Он фыркнул и потянулся всей мускулатурой, на фоне заката.

Глава 8

Планета Моллок

– Мы теряем время, Чарл! В каком мире они держат мою сестру?

Бригар, в его человеческой форме, уставился на равнины сырой грязи и серые небеса Моллока с презрительным выражением кошки, которая, готовится вступить в… ну, в общем, в грязь.

Трэд, поскользнувшись дважды, наконец настиг надоедливого Знакомого, стоящего на единственном сухом пятне этой равнины грязи, на большом валуне, как великий полководец – уперев руки в бока.

– Где она, Чарл? Я никого здесь не вижу!

Трэд скрежетал зубами от злости. – Это — потому, что её здесь нет. Разве ты не слышал, как я сказал тебе остановиться?

Бригар пожал плечами. – Конечно я слышал. Это было твоим мнением?

Трэд глубоко вздохнул и попытался сохранять спокойствие. Он был известен как очень терпеливый человек. СОВЕРШЕННО СПОКОЙНЫЙ ЧЕЛОВЕК.

Сдержанный.

Но почему тогда его низкий голос звучал, как будто через раковину «харты»? (Примеч. переводчика – имеется ввиду как через громкоговоритель).

– Если ты меня слышал, то почему не остановился?

– Я не видел причины для промедления. Мы и так сильно задержались! А сейчас скажи: где она?

Трэд говорил медленно, чтобы этот болван, кошачьего происхождения наконец услышал его слова. – Её…… здесь… нет.

– ЧТО? Они обманули меня? Если эти Мудрецы думают, что -…

Трэд поднял руку, чтобы остановить захватывающую своим трагизмом тираду. – Мудрецы здесь абсолютно не причем. Ты выскочил сквозь неправильный Туннель. Это не тот мир, Ты — идиот!

У бригара отпала челюсть, от столь уничтожающего ответа — но все же слова Трэда наконец были поняты. – Не тот мир? – Он смотрел вниз со смешанным выражением любопытства и презрения.

Как будто земля оскорбляла его своим присутствием у его ног.

– Она не на Сполтаме?

Трэд прикрыл глаза. Айа, дай мне сил для терпения. – Да, но это не Сполтам. Мы находимся на Моллоке.

– Хммм. – Бригар скрестил руки на массивной груди. – То, что мне сообщили в Зале Туннелей, должно быть было ошибкой. Ты должен сказать этим охранникам устранить эту оплошность, Чарл. Никто не знает, сколько путешественников они так отправили.

Трэд послал Хранителю предупреждающий взгляд. – Я могу сказать тебе точно, Хранитель. Ни одного. Это не ошибка. Ты выбрал неправильный путь в Зале.

Бригар фыркнул в ответ на это смешное утверждение. – Невозможно. Я — Хранитель. Нужно ли говорить что–то еще?

Трэд только уставился на большого человека.

Бригар хмурился. – Так как твои люди привели нас к неправильному месту назначения, давай возвращаться через Туннель к нужному проходу.

Трэд потер переносицу. – Позволь мне продолжить объяснение. Нет никакого Туннеля, чтобы возвратиться непосредственно от сюда. Теперь НАМ придется идти сквозь БЕСКОНЕЧНОЕ ПРОСТРАНСТВО болот ГРЯЗИ к следующей Туннельной двери, которая, чтоб ты знал, находится в нескольких днях пути отсюда.

Бригар зарычал от этой новости. Прогулка сквозь грязь в течение нескольких дней? Он не заботился о мнении попутчика по вопросу причины этой вынужденной прогулки, поэтому и решил проигнорировать её. Шийнар и шейнджи. – Это не приемлемо, Чарл.

Ноздри Трэда расширились когда он выдохнул. Хранители! – Если бы ТЫ не помчался сломя голову не в тот Туннель, мы бы здесь не обсуждали столь волнующую тему.

– А если бы ТЫ не тянул время, так долго споря со всеми этими старыми волшебниками, то мы бы уже давно были на месте!

Именно в этот момент «Мудворн» скользнул по ботинку Трэда. При «Мудворнах Молока» «Зорфы» «нервно курили в сторонке.

С него хватит!

Легкая световая сабля быстро покинула пояс молодого человека. Под аккомпонимент ярко горящих зеленых глаз оружие остановилось на расстоянии волоска от горла Бригара.

– Позволь мне уточнить один вопрос прямо сейчас — я не Чарл. Я здесь по воле Янифа и Тадж Джиана, а НЕ Дома Мудрецов. – Его голос «упал» до зловещего рокота. – Никогда не называй меня Чарлом.

Стоя неподвижно, Бригар наблюдал за Трэдом с выражением готовящегося к прыжку кота, только и ждущего схватки.

– На самом деле, есть два вопроса, которые мы должны уточнить прямо сейчас, Чарл–который вовсе не Чарл.

Глазами в виде щелок Трэд наблюдал за острым лезвием напротив горла оборотня. Он был столь профессионален, что даже не повредил кожу последнего. Предупреждение, более смертельное, чем любые слова.

13
{"b":"140112","o":1}