Но еще известнее сделал его
12-серийный телефильм о Второй мировой войне, причем не имеющий никакого отношения к антинемецкой пропаганде.
Юлиан Семенов издал 20 книг общим тиражом 20 миллионов экземпляров. Здесь следует учитывать, что советские
романы, перед
тем как появиться на рынке в виде книг, печатаются в толстых
литературных журналах, и уже эти журналы обеспечивают большой
тираж.
В Советском Союзе книжные новинки раскупаются очень
быстро. Книги распродаются мгновенно, несмотря на огромные
тиражи.
На вопрос, как Юлиану Семенову-писателю живется в России, он
ответил, улыбаясь: «Я живу прекрасно».
У него квартира в Москве,
две машины, небольшая мастерская и загородный дом с сауной. Он с
огромным удовольствием ездит на охоту — у него немало ценного
оружия, и, кроме того, он владелец большой интересной библиотеки
русской, английской, испанской и немецкой литературы. Бабушка его
жены была немкой, поэтому Семенов также очень хорошо говорит
по-немецки.
У писателя две дочери, Дуня и Ольга. Старшая, Дуня, в 23 года —
самый младший член советского союза художников. Ольга, 15 лет,
знает французский и уже опубликовала три рассказа.
Конечно, не все писатели живут, как он, говорит Семенов. Но в
целом живут они неплохо. Многие, читая по лекции в день, а также
благодаря выступлениям на радио и книжным рецензиям зарабатывают достаточно, чтобы прожить.
Юлиан Семенов: «Однако я придерживаюсь немецкой поговорки:
«Порядок должен быть во всем». Поэтому работаю очень усердно,
ведь я люблю свою работу».
Нередко бывает, что писатель по десять
дней подряд трудится, как одержимый, по 20 часов в сутки — с семи
часов утра до трех ночи.
«Для меня быть писателем означает много
работать», — объяснил Семенов. Но, с другой стороны, умеет после
выполненной работы и отдохнуть.
Как положительный момент отметил Семенов тот факт, что молодые журналисты или писатели имеют
возможность отправиться на
Украину, в Сибирь или на Кавказ работать в качестве корреспондентов газет.
А там достаточно времени и вдохновения, чтобы упражняться в письме и нарабатывать свой писательский опыт.
На вопрос о том, как относятся к немцам в России, Юлиан Семенов ответил, что во всем мире по-прежнему
много противников немецкой нации.
Считается, что немцы слишком организованны, не
умеют по-настоящему развлекаться, только и делают, что работают,
и все у них до невозможного упорядоченно.
Когда Семенов впервые
приехал в Германию три года назад, у него было такое же мнение о
немцах. В то время в нем были еще живы воспоминания о войне, а с
ними и предубеждения. Однако вскоре он увидел, что, к примеру,
развлекаться немцы умеют даже очень хорошо.
Юлиан Семенов: «Теперь я очень люблю эту страну и, как писа-
тель, стараюсь рассказать своим соотечественникам о немцах. Не о
политике, а о самих людях».
"И ВЕЧНЫЙ БОЙ ...">
в гостях у
писателя Юлиана Семенова
1985 год
«Слава Севастополя»
Александр Круглов
На шарообразном матово-белом плафоне над крыльцом дома черной тушью по-немецки и по-русски написано:
«Макс Штирлиц».
По
возрасту да и волею судьбы, что в романе «Приказано выжить» оставила Штирлица
изрешеченным автоматными пулями, но живым,
бесстрашный советский разведчик мог бы вполне, так сказать, пребывать в этом доме на заслуженном отдыхе.
А покуда с нынешней ранней весны большую часть календарного
года живет и трудится здесь тот, кто его, Штирлица, породил, кто
бросил его в самое вражье логово и с тех пор продолжает бросать во
все новые и новые схватки с заклятым и жестоким врагом.
Здесь творит Юлиан Семенович Семенов.
Неуемно и плодотворно творит. И так
же, по-моему, неугомонно и полно живет: с наезжающими вдруг отовсюду друзьями, которых не счесть, с собратьями по перу, со своей
семьей.
Так случилось, что я не прибыл точно к часу, обговоренному по
телефону. И Юлиан Семенович в шортах, босиком отмеривал уже
свои каждодневные шесть километров по заброшенной южнобережной дороге.
С пробежки — сразу за завтрак. Он продуман и строг. Изготовлен
и подан старшей дочерью Юлиана Семеновича художницей Дуней.
— Милости просим со мной.
За столом вроде бы вольный, незначащий разговор. Но реплики,
взгляды и жесты хозяина дома, молчание, внезапные взрывы воспоминаний, шутки,
вдруг короткое, емкое суждение о глобальном, волнующем всех и уже неизбежна и ваша реакция на это все…
У Юлиана Семеновича способность охватывать человека всего
целиком, хотя и прикрыта добродушной свободной приветливостью,
особенно заострена. Природа природой, дар даром, но и годы работы
ученым-востоковедом, спецкором столичных газет, на дипломатическом поприще
(где и кем только он не работал!) — словом, бесчисленное множество встреч на всевозможных уровнях, на всех
широтах и долготах земли изощрили его проницательный ум.
Отсюда и
способность писателя так полно и точно влезать в шкуры и души тех —
и своих, и врагов, — кого заставляет он действовать, думать, страдать на страницах своих многочисленных книг.
Создатель Штирлица поднимается из-за стола. Нет, нет, пожалуйста, вы можете и дальше трапезничать,
хотите — смотрите видеофильм или читайте, усевшись где-нибудь рядышком.
А он… Слышите, девять уже бьет.
Все, время работать.
Раскланяться вежливо и окончательно, никого к себе не впускать,
отгородиться от всех — проще простого. Отрубил — и конец: не мешает никто!
Но и трудней. Да потому трудней, что это бы значило
себя, и по природе, и по привычке общительного, восприимчивого и
отзывчивого, пересиливать, ломать что-то в себе, изменять.
И себя, и
других обеднять! Не проще и не мудрее ли весь этот рвущийся в дом,
в тебя самого, поминутно чем только можно досаждающий, но и
кровный, необходимый окружающий мир слить воедино с работой, с
собой?