О вере в потаенно подлинную, невидимо сцепленную реальность, которая скрыта под обманным флером реальности внеш-
ней, «объяснимой» для дураков, не подлинной? Для этого-то прощупывания и нужен тебе в сюжете «разведчик», «секретный агент»,
«сыщик»?
— Все проще... Я пишу реальность как она есть. Великие политические писатели:
Бомарше и Дефо были асами секретных служб.
Или пример, поближе к нашему времени. Автор книги «Моя тайная
война» Ким Филби являлся руководителем одного из важнейших
подразделений английской разведки. Вместе с ним служили Ян
Флем-минг, Грэм Грин и Ле Карре.
Первый стал автором знаменитой
«бон-дианы». Второй — автором политических романов (в «Тихом
американце» предсказал вьетнамскую войну.)
Третий, Ле Карре,
известен у нас романом «В одном немецком городке» — это
настоящий политический роман о неофашизме. Конечно, я не ставлю
их на одну доску.
Ким Филби отстаивает правду
антиимпериалистическую. Позиция Грина — честный, впрочем
несколько отстраненный, анализ данностей, отсюда и «Тихий
американец» и «Наш человек в Гаване».
Ле Карре, дотянувшийся до
правды в романе о неофашизме, затем снова сполз в антисоветизм.
Почему? Темечко не выдержало: честный роман критики на Западе
замолчали, требовали привычной тенденции с заранее готовыми
ответами, мол, во всем виноваты красные (парафраз известного
трюизма: англичанка гадит — национализм всегда однозначен), и Ле
Карре решил служить этой незрячей тенденции в своих следующих
опусах.
Жаль: он по-настоящему талантливый политический
романист. Так вот, о разведчиках, агентах и работниках секретных
служб. Они не то что живут в какой-то особой реальности, они по роду
деятельности первыми смотрят в глаза фактам и вырабатывают
относительно новых фактов концепции.
Самое страшное в наше
время — иллюзии и неосведомленность. Ложь ведет ко всем ужасам.
Мера ответственности людей, знающих правду, узнающих ее
первыми, — это концентрированная истина о современном человеке.
Здесь человек политический выражает себя предельно адекватно.
Иными словами, Штирлиц для меня не «средство упования публики»,
как считаешь ты, а квинтэссенция современной политизированной
реальности. Просто я верен фактам и структурам ХХ века.
— Леопольд Сенгор, письмо которого лежит у тебя на столе, замечает, что в твоих книгах он видит загадочный с
плав фактов и структур: ему не удается нащупать там грань правды и вымысла.
Ты считаешь, что это комплимент?
— Не знаю. Один мудрец был потрясен, созерцая валенок: нету
шва, непонятно, как это сделано.
— Жорж Сименон, письмо которого также лежит у тебя на столе,
утверждает, что твои книги — это литературное исследование политической истории. Ты согласен?
— Может быть, это нескромно с моей стороны, но я согласен.
— Каковы перспективы этого жанра?
— Для меня это тревожный вопрос. Мы много говорим о молодых
писателях, а ведь настоящей смены у нас практически нет. Мы не
готовим политических писателей в Литературном институте, мы не
готовим политических кинематографистов во ВГИКе.
Политическая
реальность требует от художника, с одной стороны, многолетнего
опыта и вдумывания и с другой — живого присутствия.
И то и другое
не так просто. Александр Проханов поехал в Афганистан и написал
«Дерево в центре Кабула». Но какой молодой писатель поехал у нас в
Никарагуа? В Ливан? В Сирию?
В другие горячие точки планеты,
туда, где только и может писатель ощутить себя автором столь
необходимого людям политического романа?
Впрочем, некоторые
работы внушают оптимизм. Назову Леонида Млечина, политический
детектив которого о Японии — «Хризантема пока не расцвела» —
оставил у меня впечатление безусловной компетентности.
Ищет себя
Артем Боровик, автор очерков о кубинских эмигрантах в Перу —
«Плата за предательство», от этих очерков прямой мост к
политическому роману.
Или к дневникам в кольцовском духе. Хочу
также назвать интересный политический детектив Андрея Левина
«Желтый дракон Цзяо», написанный на сингапурском материале.
Силы-то у нас есть.
— Последний вопрос: где и как зародился у тебя замысел
«Пресс-центра»?
— За рулем, когда я мотался из Бонна в Амстердам, из Гааги в
Брюссель, из Женевы в Париж, из Вены во Франкфурт-на-Майне.
С
процесса Ментона, убивавшего во время войны наших людей и
грабившего наши музеи, ехал на встречу с начальником личного штаба
Гиммлера, обергруппенфюрером СС Карлом Вольфом, на встречу с
бывшим министром Третьего рейха Альбертом Шпеером, на встречу с
Отто Скорцени.
Наблюдал за жизнью бирж Цюриха и Мадрида,
спешил на аукцион в Швейцарию, где пускали с молотка русские
картины, заворачивал во Францию к Шагалу, а потом к Сименону, а
потом к Олдриджу, стараясь привлечь внимание западной интеллигенции к трагической судьбе
наших культурных сокровищ, а потом в
полицай-президиум Гамбурга, где расследовалось дело о контрабанде гонконгских наркотиков.
Я хотел связать все это воедино, во
мне возникало ощущение общей мелодии, как-то связывающей весь
этот калейдоскоп, я хотел нащупать за ним политические структуры.
В
моем сознании маячил образ универсальной силы, скрепляющий и
связующий, но также и замыкающий эти структуры и факты: я со школьных времен знал эту силу по имени: финансовый капитал.
Постепенно из школьного понятия в ходе моих встреч возникли
фигуры живых людей, вполне обыкновенных миллионеров с чинеными башмаками на ногах, людей, в сознании которых боролись две
концепции.
Одна из концепций — сознание жизненной необходимости
сближения и сотрудничества Европы с Советской Россией; другая же
пытается исключить Россию из современного мирового политического
баланса как чуждую силу.