Ваша мамочка — Татулька.
* С.В. Михалков
**Н.С. Михалков, сын Натальи Петровны.
***Владимир Грамматиков.
19 августа 1968 года
Кетчум, Идахо, США
Мэри Хемингуэй
Дорогой, замечательный Юлиан Семенов — ты ангел,
потому что
написал мне письмо в «высоком стиле», и я благодарю тебя за него и
за твои героические занятия — восхитительную охоту — рыбалку.
Но
здесь, в моем доме в горах Идахо (6 тысяч футов — 2 тысячи метров), я не могу найти никого,
кто читал бы по-русски. Мне придется
ждать до следующей недели, когда я вернусь в Нью-Йорк и смогу
позвонить Генри Боровику.
Меня окрыляет надежда увидеть твою большую и восхитительную
страну, даже если «я не говорю по-русски». Но, Юлиан, я не знаю,
позволят ли мне организаторы «Тура природы» пойти с тобой на
охоту.
Программа тура очень насыщена и если я оторвусь от них, то
смогу ли снова их найти? Может быть, после этого путешествия я
смогу снова приехать и охотиться с тобой? Недавно я стреляла по
глиняным целям — получилось неплохо.
Здешние места потрясающи: огромные горы и косяки форели в
реках — Эрнест любил охотиться на диких голубей и уток в водопадах, и мой дом удобен.
Ты должен приехать в следующем году и
провести сентябрь и октябрь со мной и охотниками, бродя по окрестностям.
Спасибо тебе еще раз за письмо. Надеюсь встретить тебя если не
в Ленинграде, то, по крайней мере, в Москве. Может, ты сможешь
присоединиться к нашему туру — это было бы здорово.
Всего тебе самого хорошего.
Мэри Хемингуэй.
17 октября 1968 года
Дорогой, восхитительный Юлиан!
Я все время думаю о тебе, о том чудесном, счастливом дне, когда
мы отправились в Ясную Поляну, о милом Николае Пузине, а еще о
морозном утре, когда мы смотрели на уток на Волге.
Эти дни были
блистательны, и я от всей души благодарю тебя и очень надеюсь, что
они повторятся и мы еще больше времени проведем в тире, и я не
буду сонной.
Генрих Боровик дал мне адреса Симонова и Кармена, и я отправила тебе
и им благодарственные телеграммы в ночь моего возвращения.
Надеюсь, ты получил ее.
Теперь у меня работа, работа и работа — гора непрочтенных писем
и верстка биографии Эрнеста из издательства Карлоса Бэйкера.
Если увидишь Симонова или его жену, скажи им, что я каждый
день думаю о них и о замечательном ужине, потому что каждый день
пью чай из красивой голубой чашки, которую они мне подарили, — к
счастью, ее не утащили во время путешествия и она не разбилась.
Мои фотографии скоро будут проявлены, и я отправлю копии тебе
и Пузину.
Дорогой Юлиан, у меня появилась хорошая идея. Как только я
закончу книгу об Эрнесте, я бы хотела вернуться в СССР, взять у
тебя большое интервью — детство, учеба, карьера и написать твою
биографию.
Многие американцы недостаточно хорошо знают русский
народ, так мне, по-крайней мере, кажется. Поскольку ты, — ординарный русский, —
такой неординарный, история твоей жизни будет
интересна и информативна для американских читателей.
Мы могли
бы сделать это интервью на берегу Черного моря, в одном из мест, о
которых ты мне рассказывал. Возможно, это понравится и твоей
жене.
В ожидании я постараюсь получше учить ваш язык. Пожалуйста,
прости мне теперешнюю некомпетентность.
В Испании говорят «abrazos», а по-английски «сжимаю тебя в моих
объятиях».
Всего самого-самого хорошего.
Мэри Хемингуэй.
12 ноября 1970 года
Семран Касумов
Баку
Дорогой Юлиан,
от всей души поздравляю тебя с крупной художественной победой —
удивительно живым, напряженным, по-новому
написанным романом «Семнадцать мгновений весны».
Это вещь,
захватывающая по материалу, по исполнительскому своему уровню
открывает новые горизонты перед возможностями современной прозы, а это,
по-моему, ставит ее в ряд явлений исключительных.
Еще
раз горячо поздравляю тебя, передаю поздравления от всей моей
мно-гочитающей семьи, ставшей коллективным пропагандистом этого
произведения у нас в Баку.
Желаю тебе много новых сил и много
новых свершений. Крепко обнимаю.
Твой Семран Касумов.
14 декабря 1973 года
Мадрид
Хуан Гарригес *
Дорогой Юлиан,
Не нахожу слов, чтобы отблагодарить тебя за поддержку, оказанную нам
во всех смыслах во время нашей поездки в Советском
Союзе. Благодаря ей наше путешествие, и особенно моего отца, получилось с личной точки зрения незабываемой.
Дон Антонио мне говорил, что никакая из предыдущих его поездок
не удовлетворяла его до такой степени, и я даже думаю, что он стал
немного «коммунистом».
Антонио Гонсалес передаст тебе картину испанского художника.
Надеюсь, что она тебе понравится, но я знаю, что никаким подарком
не сумею возместить твою заботу и внимание.