ЛЕТОПИСЕЦ. 25 июля 1943 г. итальянский диктатор Бенито Муссолини был отправлен королем в отставку и арестован. Фашистская партия Италии была распущена, запрещена и лишена власти. Новое правительство во главе с маршалом Бадольо порвало с германским союзником и капитулировало 8 сентября перед войсками западных держав. Если раньше немцам приходилось считаться с тем, что даже фашистская Италия принимала национал-социалистский антисемитизм лишь под давлением, вяло и с явным нежеланием, то теперь германские власти могли уже не считаться с мнением итальянцев. Муссолини, освобожденный из плена парашютистами-эсэсовцами, был теперь снова "главой государства" в еще не занятой союзниками северной части Италии, оккупированной немецкими войсками. Вероятно, у сорокалетней Каролины Симоне были в Италии влиятельные друзья, которые пытались принять ее и спасти, но защитить от гестапо уже не смогли.
ЛЕСС. И вы, вы дали тогда распоряжение отправить эту женщину на Восток. А "для использования на работах" означает - в концентрационный лагерь. В Освенцим. Вы помните, что во время всех наших бесед вы каждый раз подчеркивали, что ваш отдел ведал только вопросами транспорта?
ЭЙХМАН. Это была... это... это... В этом состояла задача.
ЛЕСС. Вы отрицали, что лично занимались судьбой отдельных евреев. Но ведь эти документы говорят сами за себя. Они показывают, что вы обладали такими полномочиями.
ЭЙХМАН. Это верно, господин капитан. Но это же не были персональные решения. Эти решения не были персональными. Если бы не я там сидел, кто-то другой должен был бы принять точно такое же решение на основании имеющихся указаний, распоряжений и приказов вышестоящих руководителей. Я вообще ничего не решал. Самое большее, я подписывал "по поручению" - по поручению начальника полиции безопасности и СД. Не по поручению отдела IV В 4, это ведь я сам, ведь верно?
ЛЕСС. Следующий документ относится к эвакуации румынских евреев. Это телеграмма германского посланника Ринтелена из Бухареста в министерство иностранных дел.
ЭЙХМАН. Он сообщает, что начальник полиции безопасности и СД - он тут пишет "начальник полиции безопасности и службы безопасности"; это, конечно, неверно, надо "начальник полиции безопасности и СД" - докладывает, что с политической и технической стороны подготовка к решению еврейского вопроса в Румынии уполномоченным РЗХА завершена настолько, что в ближайшее время можно начинать отправку эшелонов. "Предусмотрено отправлять евреев из Румынии, начиная с 10.9.42 железнодорожными составами в округ Люблин, где работоспособная часть будет использована на работах, а остальные должны быть подвергнуты особому обращению. Принято решение, что эти евреи теряют при пересечении румынской границы свое подданство. По указанию РЗХА советник по еврейскому вопросу в Бухаресте гауптштурмфюрер СС Рихтер получил от заместителя премьер-министра Михая Антонеску личное письмо. Прошу санкционировать согласие на проведение работ по выдворению. Ринтелен".
ЛЕСС. Что означает: "остальные должны быть подвергнуты особому обращению"?
ЭЙХМАН. Их убьют! Это так называлось.
ЛЕСС. Следует понимать это так, что как в данном случае, так и в других случаях все объявляемые нетрудоспособными евреи автоматически подпадали затем под "особое обращение"?
ЭЙХМАН. Это так, согласно приказу рейхсфюрера СС и начальника германской полиции.
ЛЕСС. Такое указание изложено здесь вами письменно?
ЭЙХМАН. Так точно, конечно! Подписал... подписал его, по всей вероятности, руководитель. Кальтенбруннер или Мюллер.
ЛЕСС. Уполномоченный Главного управления имперской безопасности в Бухаресте - это был ваш человек. Рихтер, наверное?
ЭЙХМАН Это был Рихтер, так точно. Но теперь мы должны представить себе, что там были все соответствующие условия. Не может ведь быть так, чтобы Гиммлер приказал - немедленно эвакуировать из Румынии всех евреев; которые работоспособны, пусть работают, а... ну, остальных предать особому обращению. Это же страна, в которой рейхсфюрер СС и начальник германской полиции не может просто приказать, чтобы дело пошло. Там сначала должны быть созданы различные предпосылки.
ЛЕСС. И к ним относится: "Принято решение, что эти евреи теряют при пересечении румынской границы свое подданство"?
ЭЙХМАН. Значит, этого требовало какое-то ведомство.
ЛЕСС. Это не ваше ли ведомство? Люди лишались гражданства, их можно было хватать и депортировать в лагеря. И никто не может сказать: вы послали румынского гражданина в лагерь уничтожения. Это уже люди без гражданства.
ЭЙХМАН. Это условие поставило, наверное, ведомство иностранных дел. Тут МИД вообще играл первую скрипку. И даже Мюллер и начальник полиции безопасности и СД были очень осторожны и требовали, чтобы дело были решено на самом высоком государственном уровне.
ЛЕСС. Потому что иначе господин Риббентроп мог почувствовать себя обойденным?
ЭЙХМАН. Нет-нет. Если МИД говорил "нет", полиция безопасности ничего не могла сделать за границей. Каждое центральное ведомство очень четко и твердо защищало свои функции. Если бы не это, вся писанина была бы не нужна. Тупо по предписаниям, со всей пунктуальностью и аккуратностью плясали - как тут скажешь? - каждый от своей казенной печки. От этого и получились теперь эти тонны бумажных дел.
ЛЕСС. Немцы всегда были известны своей основательностью. Основательностью в уничтожении - тоже. Вот еще одно письмо вашего ведомства от 26 июля 42-го в министерство иностранных дел. По вопросу: решение еврейского вопроса.
ЭЙХМАН. Это документ моего отдела, в котором сообщается, что теперь предусмотрено с 10.9.42 отправлять так же специальными эшелонами на Восток евреев из Румынии.
ЧАСТЬ 4
Эйхман и израильские полицейские
ЛЕСС. Если какие-либо ведомства в оккупированных областях обращались к вашим тамошним представителям с запросами о судьбе и месте нахождения депортированных евреев - вы санкционировали ответ или отказывались отвечать?
ЭЙХМАН. Если запрашивали, то ответ был: для трудового использования, на Восток. Так это официально и называлось. Ведь отдел IV В 4 понятия не имел, кого убьют, а кого пошлют работать. И... я могу себе представить теперь, что раз это называлось "для трудового использования на Восток", то такой вопрос задавали не часто.
ЛЕСС. Вот четыре страницы фотокопий по одному и тому же вопросу.
ЭЙХМАН. Это запрос из Парижа в Главное управление имперской безопасности, отдел IV В 4; просят сообщить, может ли быть дан ответ "Союзу французских евреев" на запрос этой организации, где находятся такие-то депортированные евреи, - на предмет... с целью выплаты пенсий, страховки и тому подобное. На это Главное управление имперской безопасности сообщило телеграммой, подписанной мной, что сведения можно давать не еврейской организации, а французским... вот - французским полицейским службам. Однако, во избежание злоупотреблений с целью обвинения нас в зверствах, не следует упоминать об эвакуации или депортации евреев. Предпочтительнее указывать, что еврей в настоящее время переехал и местонахождение его в данный момент неизвестно. На основании этой телеграммы Париж дал полицейской префектуре соответствующий ответ.
ЛЕСС. Что означает здесь "обвинения в зверствах"?
ЭЙХМАН. Ну, отправку в концентрационный лагерь...
ЛЕСС. И за границей говорят об этом...
ЭЙХМАН. Да, да, в газетах, потому что... И не только... не только поэтому, а там вообще постоянно высказывались против действий имперского правительства, и все такие высказывания - негативные, конечно, - направлялись в рейх по признаку "обвинения в зверствах".
ЛЕСС. Это значит, даже если на самом деле...
ЭЙХМАН. Да, да! Да, да! Все равно, считалось "обвинением в зверствах", даже если было правдой. И когда относилось к другим делам, не еврейским. Все это называлось "обвинения в зверствах".