– Я еще не была тогда королевой, – напомнила Бланш.
– Но короли и королевы знают историю, – мило улыбнулась графиня.
– Да, я изучала историю и знаю о славных деяниях вашего родителя, – благосклонно подтвердила Бланш.
– Долгие годы он воевал с неверными, руководил и четвертым крестовым походом, был провозглашен императором константинопольским, а потом бесследно исчез.
– Как такое могло случиться?
– Его захватили в плен сарацины, вероятно, не без содействия коварных византийцев, и бросили в глубокую яму, вырытую в песке.
– О Боже! Я много слышала страшных рассказов об этих подземных узилищах. Там христиане мучились по многу лет, если отказывались стать язычниками.
– Мой отец, я уверена, не изменил вере Христовой и не принял магометанства. Но теперь во Фландрии появился самозванец, объявивший себя чудом спасшимся из сарацинского плена графом Болдуином. И он выглядел точь-в-точь, как мой отец, но только постаревший.
– О Боже! – снова воскликнула Бланш, проникшись сочувствием к графине, и тут поинтересовалась: – А у него имеются какие-либо документы, свитки, пергаменты, подтверждающие его личность?
Графиня в отчаянии всплеснула руками:
– Зачем ему документы, когда бойкий язык ему помощник! Он столько разболтал историй, причем достоверных, о подвигах крестоносцев!
– Но вы же его дочь! Вы не узнаете в нем своего отца?
– Он не мой отец! – твердо заявила графиня.
– Так разоблачите обманщика!
– Это не так просто. Моим вассалам легче принять безродного самозванца как правителя графства, чем подчиняться женщине, лишенной супруга. Вы женщина, вы меня поймете. Грубых, корыстных мужчин хитрый негодяй подкупил обещанием дать денег из фландрской казны, которую он собирается захватить. А мужчинам вечно не хватает денег на выпивку и оплату услуг продажных шлюх. Вот они и признали его истинным Болдуином.
– Не могу поверить, что подобное творится в нашем королевстве!
– Придется вам в это поверить, миледи. Фландрия – богатейшее ваше владение. По поступающим оттуда налогам эта земля для вас, простите за простонародное выражение, как дойная корова. А зараза мятежей и сомнений дойдет словно чумное поветрие и до вашего королевского двора.
– Благодарю за предупреждение. Вы мрачная пророчица. Но я не знала ни вашего отца, ни этого претендента. Как я могу рассудить вас?
– По справедливости. Он ловкий проходимец и многих обвел вокруг пальца. Но король и королева обладают особым, божественным чутьем.
Бланш предпочла ничего не отвечать на это высказывание. Она ласково распрощалась с понравившейся ей графиней. При расставании женщины печально взглянули друг на друга. Нелегко им было жить в суровом мире, в котором почему-то все права имели только мужчины.
Вмешиваться во фландрские распри надо было с величайшей осторожностью. Вечером Бланш написала подробное послание и самому доверенному и быстрому гонцу поручила доставить его в военный лагерь Людовика.
Бланш знала, что Людовик не отнесется равнодушно к возникшей во Фландрии странной неурядице. Луврский узник Фердинанд приходился ему дядюшкой. Он был братом Изабель, его матери, первой жены Филиппа Августа, и, если судить по портретам, унаследовал от нее утонченную внешность. Он всегда отзывался о своей покойной родительнице с величайшим почтением, хотя и не пришлось ему в разумном возрасте видеть ее. Она была, по рассказам придворных и словоохотливых нянюшек, воплощением красоты, добра и нежности.
Своего дядюшку Фердинанда он, конечно, немедленно освободил, раз ему о нем напомнили, и избавил тем самым королевскую казну от бремени содержать знатного узника, но решить вопрос, истинный ли Болдуин объявился во Фландрии или самозванец, – такое испытание было ему внове.
Бланш постаралась облегчить ему задачу. Она вновь встретилась с Иоанной. Обе женщины склонили головы над рабочим столом, углубились в изучение старинных документов и пришли к выводу, что надо послать за Сибиллой Буажье, родной сестрой истинного графа Фландрского. И таким образом подвергнуть наглого самозванца суровой проверке. Сестра, хоть и не видевшая брата двадцать лет, должна почувствовать родственную симпатию или, наоборот, отчуждение.
Уже успевшим подружиться женщинам идея показалась превосходной.
– Желательно, чтобы испытание прошло в присутствии вашего супруга, – настаивала Иоанна.
– Не знаю, сможет ли король покинуть армию, – дипломатично отозвалась Бланш.
Однако Людовику пришлась по душе перспектива отвлечься от ратных дел по столь важному поводу.
Участие в войне не доставляло ему удовольствия, а уж когда извечные враги англичане, возглавляемые младшим братом короля Генриха и графом Солсбери, стали отнимать у французов одну крепость за другой, Людовик совсем пал духом. Он выбрал для свидания с Бланш и знатной просительницей город Перрону, подальше от театра военных действий.
Бланш скучала по супругу и была рада поездке. К тому же она обнаружила, что вновь беременна, и ей хотелось самой сообщить Людовику столь приятную новость.
Но при встрече Людовик сразу же затеял разговор о своих досадных неудачах:
– Альбигойцы оказались твердым орешком и более упорными, чем мы предполагали. А тут еще Генрих вцепился нам в глотку. Он вознамерился вернуть Англии все утерянное когда-то Джоном. Нам предстоит долгая изнурительная война с двумя противниками одновременно, – со вздохом поведал Людовик.
– Вам следовало бы оставить альбигойцев в покое, – посоветовала Бланш.
– Но ведь они еретики!
– Английский король гораздо опаснее.
– Конечно, но я взял на себя обязательство покончить с еретиками. Это крестовый поход, мадам, и мой долг как христианского короля Франции…
– Пусть они хуже вооружены, чем англичане, пусть это лишь простые дворяне и неграмотные земледельцы, но они сражаются за то, во что верят. Дайте им право на свою веру.
– Невозможно. Я поклялся Его Святейшеству уничтожить альбигойское гнездо. А взамен получил обещание Папы оградить меня от нашествия англичан.
– Значит, вам больше по вкусу воевать со своими подданными, чем с чужеземными хищниками?
– Я против всякой войны, – с грустью произнес Людовик, – но, уж если война неизбежна, пусть это будет поход во имя истинной веры.
Бланш отказалась от попыток переубедить его. Он и так выглядел угнетенным, полным сомнений и жутко исхудавшим. Даже весть о скором рождении еще одного ребенка в их семье не озарила его лицо светом, как это бывало раньше.
Бланш надеялась, что разрешение спора по поводу Фландрии отвлечет короля от немилых его сердцу военных проблем, вдохнет в него живительные силы.
Она добилась от Людовика лично подписанных им посланий с вызовом на судилище в Перрону и самозванца, и свидетельницы, Сибиллы де Буажье, сестры Болдуина Фландрского.
По прибытии знатной пожилой дамы после стремительного путешествия чуть ли не через пол-Европы три женщины удалились в покои французской королевы для секретного совещания.
– Предоставьте это мне! – решительно заявила Сибилла. – Я задам ему несколько вопросов, на которые ответ знает только мой истинный брат.
Когда прибыл в Перрону самозванец, Сибилла немного растерялась – уж очень он походил на ее брата. Но она отметила, что благородному Болдуину не свойственна была наглость и напыщенность в поведении, какой отличался самозванец. Его преувеличенное высокомерие и дурные манеры выдавали в нем человека низкого происхождения, играющего роль знатного вельможи.
Понадобилось очень мало времени, чтобы выяснить правду.
Узнав, что ему придется встретиться с сестрой истинного графа Фландрского лицом к лицу, самозванец растерялся. Он, разумеется, объявил вопросы, заданные ему благородной дамой, унизительной проверкой и сказал, что он сейчас не в настроении, но на следующий день, поутру, даст достойный ответ, если ему будут предоставлены сытный ужин и удобная постель.
А наутро подтвердилось то, что ночные призраки тают с восходом солнца. Мнимый граф словно испарился. Он уже заранее подготовил несколько сменных лошадей и сбежал из отведенных ему покоев.