Литмир - Электронная Библиотека

— Господи, Кэй, я не могу поверить… Произошло что-то ужасное. — Она упала в кресло за прилавком, чувствуя себя совершенно разбитой. — Товар из Франции. Вся наша летняя коллекция. Вся партия исчезла. Никто не знает, где она.

— Звони Лассалю. — Кэй подошла и встала позади Джорджии, ободряюще положив руку ей на плечо. — Давай же, — настаивала она, пододвигая телефон к девушке. — Он единственный, кто в данный момент сможет нам помочь.

Джорджия опять не нашла Жан-Клода. К этому времени она потеряла всякую надежду, но все же оставила третье, близкое к истерике, сообщение секретарше:

— Прошу вас, попытайтесь его найти. Передайте, что это очень, очень срочно. Попросите его связаться со мной. Случится беда, если он этого не сделает!

Но ко времени закрытия магазина ничего не изменилось.

— Я еду домой, — сказала она Кэй. — Сидеть здесь не имеет смысла.

Джорджия оставила свой домашний номер секретарше Лассаля, чтобы та могла найти ее, хотя, похоже, он так и не объявится. Во Франции было уже больше семи часов.

— С утра я сразу попробую еще раз найти его. — Но по дороге домой девушка подумала, а будет ли в этом звонке какой-нибудь смысл. Возможно, он обманул ее. Вовсе и не собирался ей помогать. Может, это была игра его садистского больного воображения. Внутри все похолодело. Ей придется сражаться с Дювалем в одиночку.

Джорджия поставила машину снаружи у передней калитки. Затем двинулась по дорожке, все больше опасаясь, что карточный домик ее надежд окончательно рухнул. Как мог Лассаль сыграть с ней такую отвратительную шутку?

Да пошел он к черту! Обойдусь и без него! Я справлялась раньше и на сей раз справлюсь! — поклялась она.

Пытаясь прогнать чувство безнадежности, Джорджия дошла до калитки и отворила ее. И тут девушка замерла, глаза ее расширились, отказываясь верить тому, что видели перед собой.

Лассаль! Рот девушки раскрылся от удивления.

Жан-Клод, сидевший на скамейке под глицинией, встал и пошел ей навстречу. Лицо его было мрачнее тучи. Он взял девушку за руку и потащил к двери.

— У вас есть пятнадцать минут, чтобы войти и собраться. Вы едете со мной в Париж. Немедленно.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

— Париж? О чем вы говорите? Почему я должна ехать с вами в Париж?

Совершенно сбитая с толку, Джорджия, мигая, уставилась на Лассаля. Стоило девушке заметить его сидящим на скамейке — на сей раз, правда, он не читал газеты! — как ее сердце бешено забилось в груди. Все в порядке! Все-таки он приехал помочь мне! — подумала она. Внезапно облегчение, которое вдруг почувствовала Джорджия, привело ее в замешательство.

Но было нечто пугающее в мрачном выражении его лица. Возможно, он появился не для того, чтобы помочь ей. Может быть, Жан-Клод приехал абсолютно по другой причине.

Девушка всмотрелась в него.

— Почему вы здесь? Вы получили мое сообщение?

— Я получил все ваши сообщения. — Лассаль внезапно улыбнулся. — По крайней мере получил все, поступавшие до двух тридцати — в полтретьего я уже садился на самолет, чтобы попасть сюда. Пару раз я пытался связаться с вами, чтобы сообщить, что вылетаю, но ваш номер был занят. Я не мог дозвониться.

Это случилось из-за того, что в это время она неистово пыталась связаться с Жан-Клодом!

— Но зачем вы здесь? — спросила Джорджия. Лассаль все еще держал ее за руку.

— Потому что вы должны быть в Париже, у меня под рукой, когда я займусь поисками вашей пропавшей коллекции одежды. И я решил, что самый простой способ убедить вас — это лично прилететь сюда и посадить вас в самолет.

Хотя мысли Джорджии еще немного путались, но, взглянув на Лассаля, девушка уже улыбалась. Она ошиблась, засомневавшись в нем: Жан-Клод действительно хотел помочь ей. Слава Богу! Теперь ей не придется сражаться с Дювалем в одиночку.

Но то, что он сдержал свое слово, оказалось не единственной причиной ее облегчения. Вообще-то ее не должно было это волновать, но обида и пустота в душе от возможного обмана затронули ее гораздо больше.

Девушка заглянула ему в лицо.

— Но почему я должна ехать в Париж? Я же не могу все бросить. У меня здесь дела.

Лассаль какое-то время пристально разглядывал девушку, снова посуровев.

— Если вы не готовы все бросить и ехать, у вас вообще вскоре не останется никаких дел.

Джорджия побледнела от его слов, а Жан-Клод непреклонно продолжал:

— Я небезосновательно подозреваю, что смогу вычислить ваш пропавший груз, но для этого мне следует находиться в Париже, более того, вы мне тоже понадобитесь. Итак, решайте. — Синие глаза изучали ее лицо. — Попрощаться с вашей коллекцией или немедленно поехать со мной в Париж.

При такой постановке вопроса выбор был невелик.

— Хорошо, я еду. — Девушка полезла в сумку за ключом. — Дайте мне несколько минут, чтобы сложить кое-что в сумку и позвонить Кэй. — Помолчав, она спросила: — Как долго, по-вашему, мне придется задержаться в Париже?

— Столько, сколько потребуется. Возможно, день. А может быть, и дольше. — Лассаль буквально потащил ее вверх по ступенькам. — А сейчас хватит вопросов, идите и собирайтесь. Если мы поспешим, то успеем на десятичасовой рейс.

Из здания аэропорта «Шарль де Голль» они вышли в ясную, звездную ночь, воздух был чист и свеж, а луна в небе сверкала, словно начищенная серебряная монета.

Не то чтобы Джорджия абсолютно не замечала всей небесной красоты, но большая часть ее сознания была связана с земным мужчиной, идущим рядом с ней, и с волнением от его близости.

То же самое она ощущала практически всю дорогу от Бата, с момента, когда они сели на заднее сиденье такси — того же, на котором Лассаль приехал из аэропорта Хитроу и которое ожидало их обоих, чтобы отвезти обратно. И Джорджия больше не собиралась подавлять свои чувства.

Собственно, зачем? Он сотворил какое-то чудо. Услышав, что она в беде, Жан-Клод прилетел спасти ее, словно сказочный принц!

Когда они сели в парижское такси, Лассаль сказал:

— Уже поздно, поэтому мы сразу поедем ко мне домой. Я планирую завтра взяться за дело как можно раньше.

— Хорошо.

Джорджия кивнула. Действительно, было поздно, уже за полночь — хотя по английскому времени на час меньше, — и несмотря на то, что она чувствовала себя бодрой и вполне способной протанцевать всю ночь напролет, если бы, конечно, он предложил ей, девушка твердо знала, что должна прямиком отправиться в постель. Все-таки она провела мучительно-напряженный день.

Но в то же время в голове девушки пронесся вопрос — не впервые за последние пару часов. Как именно Жан-Клод хочет разместиться на ночь?

Тут же последовал ответ на ее немой вопрос.

— Вы можете лечь в комнате для гостей. — Лассаль помолчал, провокационно улыбаясь. — Только, конечно, если это вам подходит…

Джорджия встретила его взгляд и залилась краской. В одно мгновение она вспомнила поцелуй прошлой ночи и вновь испытала беспомощное волнение, горячее желание узнать его как любовника. Именно это Жан-Клод и предлагал своим коварным вопросом. В какой-то мучительный момент девушка уже почти была готова поддаться соблазну. Но все-таки поборола искушение.

Она что, сошла с ума? Он же донжуан и явный бабник, и, в конце концов, она едва знает его!

— Комната для гостей — звучит неплохо.

Ее тон был легким и непринужденным, словно девушка не поняла завуалированного предложения. Затем она резко отвернулась и уставилась в окно. Успокойся и возьми себя в руки, внушала себе Джорджия. Ты уже не владеешь собой!

Незаметно они доехали до центра Парижа, и девушка, как всегда, почувствовала восторг оттого, что вновь находилась в самом сердце этого великолепного города. Взглянув на ходу на Сак-ре-Кёр, одну из ее любимых церквей, Джорджия смогла, пусть на мгновение, забыть о присутствии рядом ее темноволосого соседа. Миновав ярко освещенную Триумфальную арку, такси повернуло на Елисейские Поля. И вскоре, к удивлению девушки, припарковалось у элегантного строения в стиле прошлых столетий.

12
{"b":"138875","o":1}